Stove

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen PT
PT

Meaning of Stove in Portuguese :

stove

1

fogão

NOUN
Synonyms: cooker, oven, hob, cooktop
  • And a fair amount of soot from the stove itself. E uma quantidade razoável de fuligem do fogão.
  • Nice job with the stove. Bom trabalho com o fogão.
  • You want to see the stove? Quer ir ver o fogão?
  • I told my brother to watch the stove. Deixei o meu irmão olhando o fogão.
  • The stove works on gas. O fogão é a gás.
  • This stove is amazing. O fogão é maravilhoso.
- Click here to view more examples -
2

fogareiro

NOUN
  • Kick over my stove. Derrubou o meu fogareiro.
  • This stove's still warm. Este fogareiro ainda está quente.
  • What do you want with a stove? O que vai fazer com um Fogareiro?
  • ... could help you but somebody stole my stove. ... poder ajudá-lo mas alguém roubou o meu fogareiro.
  • ... was using the same sort of stove at the dig. ... estava usando o mesmo tipo de fogareiro na escavação.
  • That's camp-stove fuel! Isso é combustível de fogareiro.
- Click here to view more examples -
3

forno

NOUN
Synonyms: oven, furnace, kiln, owen
  • How do you work this stove? Como acende esse forno?
  • Your plate is on the stove. Seu jantar está no forno.
  • That stove's as cold as a dog's nose. O forno está tão frio quanto uma noite de inverno.
  • And the stove was defective? E o forno estava com problema?
  • Puts them into the stove. Coloca dentro do forno.
  • The stove was broken. O forno está estragado.
- Click here to view more examples -
4

estufa

NOUN
  • Come on, move the stove. Vamos lá, mova a estufa.
  • Can you go get the portable stove from the kitchen? Podes trazer a estufa da cozinha?
  • There's coffee on the stove and some beans. Há café na estufa e feijões.
  • Now, leave your stove on for heat and to boil ... Deixe a estufa acesa para ter calor e para ferver ...
  • Don't touch the stove. Não toque na estufa.
  • You're lucky the stove's not lit. Você teve sorte que a estufa não estava acesa.
- Click here to view more examples -
5

salamandra

NOUN
Synonyms: salamander, newt
  • I remember, a red stove. Lembro-me de uma salamandra vermelha.
  • ... give this honorable incineration in my stove? ... punha isto a queimar na minha salamandra?
6

recuperador

NOUN
7

lume

NOUN
Synonyms: fire, lumen, glimmer
  • I got your macaroni and cheese on the stove. Pus o teu macarrão com queijo ao lume.
  • The soup is ready, turn down the stove. A sopa está pronta, baixa o lume.
  • I just put some coffee on the stove. Acabei de pôr o café ao lume.
  • I got something on the stove, precious. Tenho algo ao lume, querido.
  • ... of stew bubbling on the stove. ... de guisado a ferver ao lume.
  • ... time to take the water off the stove. ... na hora de tirar o panelão do lume.
- Click here to view more examples -
8

aquecedor

NOUN
  • You know that is part of the stove too. Isso também faz parte do aquecedor.
  • I forgot to light the stove. Eu esqueci-me de ligar o aquecedor.
  • light the stove and make some tea. liga o aquecedor e prepara um chá bem quente.
  • I forgot to Iight the stove. Eu esqueci de ligar o aquecedor.
  • ... , you're sitting on the stove! ... , você sentou no aquecedor.
  • - For finishing this stove. - Por acabar este aquecedor.
- Click here to view more examples -
9

fogões

NOUN

More meaning of Stove

cooker

I)

fogão

NOUN
Synonyms: stove, oven, hob, cooktop
  • Your dinner s on the cooker. Seu jantar está no fogão.
  • The cooker bit you? O fogão te mordeu?
  • The cooker goes to gas. O fogão é a gás.
  • The cooker is broken. O fogão está quebrado.
  • Your dinner's on the cooker. Seu jantar sobre o fogão.
- Click here to view more examples -
II)

panela

NOUN
  • ... that no one wants to take on that pressure cooker. ... que ninguém quer aquela panela de pressão.
  • We're in the pressure cooker. Ei, estamos numa panela de pressão.
  • Yes, it works as a pressure cooker. Claro, é como uma panela de pressão.
  • You're not in the pressure cooker, man! Tu não estás, na panela de pressão, meu!
  • Yes, in a rice cooker. Sim, numa panela.
- Click here to view more examples -

oven

I)

forno

ADJ
Synonyms: furnace, stove, kiln, owen
  • I got a meatloaf in the oven. Tenho um bolo de carne no forno.
  • What kind of people put their kid in an oven? Que tipo de gente coloca a filha no forno?
  • This unit's kitchen has got a chef's oven. Essa cozinha tem um forno.
  • First pie out of the oven. A primeira torta que sai do forno.
  • I got a cake in the oven. Eu estou com um bolo no forno.
  • I gotta check the oven. Tenho que ver o forno.
- Click here to view more examples -
II)

fogão

ADJ
Synonyms: stove, cooker, hob, cooktop
  • An oven for my family. Um fogão para a minha família.
  • I have to put a meatloaf in the oven! Tenho que botar a carne no fogão.
  • Why did you pull me out of the oven? Por quê você me puxou do fogão?
  • I kept your supper warm in the oven. Deixei o seu jantar quente no fogão.
  • I kept your supper warm in the oven. Deixei o teu jantar quente no fogão.
  • You have an oven just for toast? Você tem um fogão só para torrada?
- Click here to view more examples -
III)

estufa

ADJ
  • ... atmospheric pressure in the oven and immediately place the dish in ... ... a pressão dentro da estufa, colocar imediatamente a cápsula no ...
  • Dry in the oven (5.3) and ... Secar na estufa (5.3) e ...
  • Ventilated oven for drying specimens at 105 ... Estufa, com ventilação, regulável para 105 ...
  • Drying oven regulated at 250 ( ... Estufa de secagem regulada para 250 ( ...
  • Ventilated oven for drying specimens at ... Estufa com ventilação, para secar os provetes à temperatura de ...
  • ... AND ITS LID IN THE OVEN (4.3) AND ... ... a cápsula e tampa na estufa (ponto 4.3) ...
- Click here to view more examples -

hob

I)

fogão

NOUN
Synonyms: stove, cooker, oven, cooktop
II)

placa

NOUN
III)

cozedura

NOUN

cooktop

I)

cooktop

NOUN
II)

fogão

NOUN
Synonyms: stove, cooker, oven, hob
  • Red phosphorous under the cooktop. Fósforos debaixo do fogão.

furnace

I)

fornalha

NOUN
Synonyms: firebox
  • Heat must have been like a smelt furnace. O calor deve ter sido igual ao de uma fornalha.
  • It was stashed in his own oil furnace. Estava escondida na sua própria fornalha.
  • It was at furnace camp. Foi no acampamento da fornalha.
  • It was more a furnace. Era mais uma fornalha.
  • Now get the pilot light on the furnace. Agora apague a luz piloto da fornalha.
- Click here to view more examples -
II)

forno

NOUN
Synonyms: oven, stove, kiln, owen
  • It was more a furnace. Era mais um forno.
  • He says the prototype furnace functioned as designed. Diz que o protótipo de forno funcionou como previsto.
  • A special furnace to emulate carbon emissions. Um forno especial para emular as emissões de carbono.
  • But stop putting people in the furnace. Pare de por as pessoas no forno.
  • Temperature increasing in the furnace. Temperatura subindo no forno.
- Click here to view more examples -
III)

caldeira

NOUN
  • Find the heating ducts above the furnace. Procura o canal do aquecimento sobre a caldeira.
  • Heating ducts over the furnace. O canal do aquecimento passa por cima da caldeira.
  • It was more a furnace where a city someday ... Era uma caldeira onde, um dia, uma cidade ...
  • ... a secret panel behind the furnace. ... um painel secreto atrás da caldeira.
  • ... reason why you're blasting the furnace on summer vacation? ... razão para derreter a caldeira nas férias de verão?
- Click here to view more examples -
IV)

calefação

NOUN
  • Did you call the furnace guy? Ligou para o cara da calefação?
  • Why didn't you call and have the furnace fixed? Por que você não consertou a calefação?
  • Well, there's a furnace here. Bem, tem calefação aqui.
  • ... not turn on the furnace. ... não ter ligado a calefação.
- Click here to view more examples -
V)

aquecedor

NOUN
  • Did you call the furnace man? Você chamou o cara do aquecedor?
  • Could be the furnace. Pode ter sido o aquecedor.
  • I'm going to check out the furnace. Vou verificar um aquecedor.
  • ... is across from the furnace. ... fica na frente do aquecedor.
  • ... ter is across from the furnace. ... -cargas fica na frente do aquecedor.
- Click here to view more examples -

kiln

I)

forno

NOUN
Synonyms: oven, furnace, stove, owen
  • What about the second kiln? Mais lenha para o segundo forno?
  • Go to the third kiln. Vai para o terceiro forno!
  • Time to fire up the kiln. Hora de aquecer o forno.
  • ... have to build my pottery kiln. ... tenho que construir o forno.
  • ... lose your life for that kiln! ... perder sua vida por esse forno!
- Click here to view more examples -
II)

estufa

NOUN
  • That would explain the kiln. Isso explicaria a estufa.
  • ... for 30 minutes in a kiln tested and approved for ... ... durante 30 minutos numa estufa testada e aprovada para ...
  • ... for 30 minutes in a kiln tested and approved for ... ... durante 30 minutos numa estufa testada e aprovada para ...
  • ... for 30 minutes in a kiln tested and approved for ... ... durante 30 minutos numa estufa testada e aprovada para ...
- Click here to view more examples -
III)

processe

VERB
Synonyms: process, sue, prosecute

owen

I)

owen

NOUN
Synonyms: owens
  • Owen is like cupcakes. Owen é como bolinhos.
  • Owen is not infallible. Owen não é infalível.
  • Owen when he comes. Owen, quando voltar.
  • Owen tells me you're leaving us. Owen me falou que está nos deixando.
  • Owen is hidden on the island. Owen está oculto na ilha.
  • Owen showed me how to use it. Owen me mostrou como usar isso.
- Click here to view more examples -
II)

forno

NOUN
Synonyms: oven, furnace, stove, kiln
  • ... on the deck and dinner's in the owen. ... na varanda e o jantar está no forno

greenhouse

I)

estufa

NOUN
  • I think she rigged the greenhouse for me! Acho que ela preparou uma armadilha na estufa para mim.
  • Why would a greenhouse be off limits? Por que uma estufa seria uma zona proibida?
  • This would be my greenhouse. Aqui ficava minha estufa.
  • Tripped in my greenhouse. Eu tropecei na minha estufa.
  • There are flowers in the greenhouse. Há flores na estufa.
  • The greenhouse is going strong. A estufa está a ir bem.
- Click here to view more examples -
II)

efeito estufa

NOUN
  • Modern technology fuelled by greenhouse gases. Tecnologia moderna é alimentada pelos gases de efeito estufa.
  • We recognize that we have a problem with greenhouse gases. Reconhecemos que temos um problema com gases de efeito estufa.
  • The natural greenhouse effect is the absorption ... O natural efeito estufa ocorre com a absorção ...
  • ... an entirely natural way of reducing greenhouse gases. ... um meio totalmente natural de reduzir os gases do efeito estufa.
  • ... having to do with how the greenhouse works. ... que tem a ver com o funcionamento do efeito estufa.
  • ... establish a limit to greenhouse gases. ... estabelecer um limite de gases de efeito estufa.
- Click here to view more examples -

hothouse

I)

estufa

NOUN
  • I can keep roses alive in a hothouse. Eu posso manter rosas vivas em uma estufa.

fireplace

I)

lareira

NOUN
  • I just found this in the fireplace. Eu encontrei perto da lareira.
  • Just one more at the fireplace. Só mais uma, junto à lareira.
  • We got to put this fireplace back together. Temos de reconstruir a lareira.
  • You are pointing it at the fireplace. Tás a apontar é para a lareira.
  • Just one more at the fireplace. Só mais uma na lareira.
  • You clean the fireplace. Vocês limpam a lareira.
- Click here to view more examples -
II)

chaminé

NOUN
Synonyms: chimney, flue
  • A lucky find the knife in the fireplace. Foi uma sorte encontrar a faca na chaminé.
  • But we have to rebuild the fireplace. Mas precisamos reconstruir a chaminé.
  • Then he stuck his head out of the fireplace flue. E colocou a cabeça para fora da chaminé.
  • ... put the screen around the fireplace before you come up. ... pôr a tela na chaminé antes de subir.
  • ... there in front of the fireplace. ... aí em frente a chaminé.
  • The pool, the fireplace. A piscina, a chaminé.
- Click here to view more examples -
III)

recuperador

NOUN

hearth

I)

lareira

NOUN
  • Right in front of the hearth there. Em frente à lareira.
  • May your hearth be warm. Talvez sua lareira esteja quente.
  • Get by the hearth. Vai para a lareira.
  • I used to play by this hearth as a child. Costumava brincar perto da lareira.
  • Good bark, skipping stone hearth, as you can ... Belo tronco, lareira de pedra, como pode ...
- Click here to view more examples -
II)

recuperador

NOUN

fire

I)

fogo

NOUN
Synonyms: heat, flame, firing
  • It was like a stream of fire. Era como um riacho de fogo.
  • Talk about baptism by fire. Fala do batismo com fogo.
  • There is no earthly fire that could ever light. Não há fogo terreno que possa.
  • Half the district's on fire. Metade do distrito está pegando fogo.
  • Opening fire in a neighborhood. Abrir fogo no meio de um bairro?
  • The fire, it was everywhere. O fogo estava por toda parte.
- Click here to view more examples -
II)

incêndio

NOUN
Synonyms: arson, blaze
  • How did the fire start? Como começou o incêndio?
  • One day, one day there was a fire. Um dia houve um incêndio.
  • Snow on the rooftop, fire in the cellar. Neve no telhado, incêndio no celeiro.
  • He was mixed up with that fire at the factory. Esteve envolvido no incêndio da fábrica.
  • How many fire drills does the district mandate each semester? Quantas simulações de incêndio o distrito ordena em cada semestre?
  • The fire destroyed the clinic's archives. O incêndio destruiu os arquivos da clínica.
- Click here to view more examples -
III)

demitir

VERB
  • So you're not here to fire people? Então não está aqui para demitir?
  • Just so i know who to fire. Só para eu saber quem vou demitir.
  • I wish to fire my attorney and defend myself. Gostaria de demitir meu advogado e defender a mim mesma.
  • I want to fire somebody. Eu quero demitir alguém.
  • He knows he can't fire you. Ele sabe que não pode demitir você.
  • Is my boss going to fire me? Meu chefe vai me demitir?
- Click here to view more examples -
IV)

despedir

VERB
  • Probably wants to fire me himself. Provavelmente para me despedir.
  • What are they going to do, fire me? O que ele vai fazer, me despedir?
  • I just found out we can fire anybody we employ. Acabo de saber que podemos despedir qualquer empregado.
  • I had to fire my brother once. Uma vez tive que despedir o meu irmão.
  • Management wants to fire you. A direção quer lhe despedir.
  • You think he could fire me? Achas que ele me pode despedir?
- Click here to view more examples -
V)

fogueira

NOUN
Synonyms: campfire, bonfire, stake, pyre
  • I said we need a fire. Precisamos de uma fogueira.
  • He should build a fire. Ele deveria fazer uma fogueira.
  • Over there, by the fire pit. Por aí, para a fogueira.
  • Why did you fire then lit? Então por que a fogueira?
  • He said he was making a fire. Ele disse que estava a fazer uma fogueira.
  • Maybe we should make another fire. Talvez devêssemos fazer outra fogueira.
- Click here to view more examples -
VI)

disparar

VERB
  • Ready one for fire. Preparar um para disparar.
  • How long until he can fire? Quanto tempo para que possa disparar?
  • Turning to port to fire torpedoes. Girando para disparar torpedos.
  • What is it makes you fire? O que te faz disparar?
  • We can fire that underwater? Podemos disparar aquilo por baixo água?
  • These here crosses are to fire rifles through. Estas cruzes servem para se disparar.
- Click here to view more examples -
VII)

chamas

NOUN
  • And you set my apartment on fire! E puseste o meu apartamento em chamas!
  • My heart is on fire with the poems emerging. Meu coração está em chamas com os poemas emergindo.
  • An explosion and fire, which you see behind me. Uma explosão e chamas, que vêem atrás de mim.
  • There is a man on fire. Há um homem em chamas.
  • Because there was a car on fire? Porque havia um carro em chamas?
  • This fire can't be put out now! Não dá para conter essas chamas!
- Click here to view more examples -
VIII)

dispare

NOUN
Synonyms: shoot
  • Fire shots in front of them. Dispare alguns tiros á frente deles.
  • Fire in aft torpedo! Dispare torpedo da popa!
  • You may fire when ready. Dispare quando estiver pronto!
  • Fire across their bow. Dispare sobre a sua proa.
  • Just aim and fire. Só aponte e dispare.
  • You fire them with your crossbow. Dispare elas com seu arco.
- Click here to view more examples -
IX)

lareira

NOUN
  • Sure is a nice fire. A lareira está óptima.
  • Get a fire in the east room. Acendam a lareira no quarto este.
  • And that nice, warm bed by the fire? E aquela caminha junto à lareira?
  • You want me to make a fire? Quer que eu acenda a lareira?
  • Come on, let's go sit by the fire. Anda, vamos sentar nos perto da lareira.
  • And with the fire and all especially. E depois, com a lareira.
- Click here to view more examples -
X)

atirar

VERB
Synonyms: shoot, throw, toss, firing
  • No halting, no stopping to fire. Nenhuma parada para atirar.
  • Get ready to fire! Fique pronto para atirar!
  • Me fire not people. Não vou atirar nas pessoas.
  • Stop the car immediately or we will open fire. Pare o carro imediatamente ou vamos atirar.
  • And when did you hear the command to fire? E quando você ouviu a ordem para atirar?
  • And fire your rifles. E atirar com seus fuzis.
- Click here to view more examples -
XI)

atire

NOUN
Synonyms: shoot, throw, toss
  • Fire one round into the tank on my mark. Atire à volta do tanque quando disser.
  • Do not fire any more of those things in here! Não atire mais essas coisas aqui!
  • Fire the next one away from the boats. Atire dessa vez longe dos barcos.
  • Fire on the big ship. Atire na nave grande.
  • Fire only on my order. Só atire quando eu mandar.
  • At least fire back. Pelo menos, atire de volta.
- Click here to view more examples -

glimmer

I)

vislumbre

NOUN
Synonyms: glimpse, gleam
  • Quit messing with my glimmer. Para de brincar com o meu vislumbre.
  • I finally get a glimmer of hope and everyone ... Finalmente tenho um vislumbre de esperança, e todos ...
  • ... hoping against hope, looking for some glimmer. ... esperando um milagre, procurando um vislumbre.
  • ... that you had a glimmer of imagination. ... que você teve um vislumbre de imaginação.
  • ... until we get a glimmer of knowledge, ok? ... até que tenhamos um vislumbre de conhecimento, ok?
- Click here to view more examples -
II)

lampejo

NOUN
Synonyms: flash, flicker
III)

cintilante

NOUN
  • Great job, Glimmer. Bom trabalho, Cintilante.
IV)

lume

NOUN
Synonyms: fire, stove, lumen
  • In sum, what is a glimmer? No fundo, o que é um lume?
  • And the thing in question is a glimmer. E essa coisa é o lume.
  • We say 'glimmer of hope'. Dizemos "o lume da esperança".
- Click here to view more examples -

heater

I)

aquecedor

NOUN
  • Can you turn the heater on? Pode ligar o aquecedor?
  • How much for the heater? Quanto quer pelo aquecedor?
  • We got to buy a new water heater. Nós temos que comprar um novo aquecedor de água.
  • Can you drop an heater up to me or something? Podes deixar um aquecedor para mim ou algo assim?
  • I look like a water heater. Eu pareço com um aquecedor de água.
  • Were you working on the water heater? Estava consertando o aquecedor?
- Click here to view more examples -
II)

calefator

NOUN
III)

termoventilador

NOUN
IV)

esquentador

NOUN
  • Sounded like the water heater. Parecia o som do esquentador.
  • You needed that water heater. Tu precisavas do esquentador.
  • No, the water heater's on its last leg. O esquentador está a dar as últimas.
  • We bought a gas heater and will install it in ... Nós comprámos um esquentador e vamos instalá-lo lá em ...
  • ... come look at the water heater. ... para vir ver o esquentador.
  • ... go to check whether the heater is still working now. ... Vai ver se o esquentador funciona. )
- Click here to view more examples -

warmer

I)

aquecedor

ADJ
  • ... what are we going to do with a wipes warmer? ... o que nós faremos com um aquecedor de toalhas?
  • You can put them in the warmer. Então põe-nos no aquecedor.
  • I thought it was a cookie-warmer. Pensava que era um aquecedor de bolachas.
  • All right, I'il put the seat warmer on. Está bem, eu ligo o aquecedor de banco.
  • ... up in the servery in the warmer. ... lá em cima na copa no aquecedor.
- Click here to view more examples -
II)

morno

ADJ
Synonyms: warm, lukewarm, tepid
  • ... cool down on you but it's getting warmer now. ... arrefecer mas está a ficar morno agora.
  • You're getting warmer. Está a ficar morno.
  • Good, warmer, colder, colder. Bem morno, morno.
  • Getting warmer... Está ficando morno...
  • Warmer, warmer, warmer... Morno, morno, morno...
- Click here to view more examples -
III)

esquentar

ADJ
Synonyms: warm, reheat, warms up
  • When it gets warmer, we'il get you out there. Quando esquentar, levaremos você conosco.
  • ... any artifacts that make it warmer? ... nenhum artefato que faça esquentar?
  • Can't you get this bed any warmer? Não tem como esquentar essa cama?
  • ... food is not going to get warmer sitting on the counter ... comida não vai se esquentar sobre o mostrador.
  • ... three minutes it's going to get any warmer? ... 3 minutos vai fazer esquentar?
- Click here to view more examples -

heating

I)

aquecimento

NOUN
  • Heating is very important. O aquecimento é muito importante.
  • It pays your heating bills, you know. Paga suas contas de aquecimento.
  • Is the heating on? O aquecimento está ligado?
  • From the heating company. Da empresa de aquecimento.
  • Find the heating ducts above the furnace. Procura o canal do aquecimento sobre a caldeira.
  • Ask to their teachers on the global heating. Perguntem a seus professores sobre o aquecimento global.
- Click here to view more examples -
II)

calefação

NOUN
  • Learn the heating and cooling business. Estou aprendendo o negócio sobre calefação e refrigeração.
  • If they're cold, do we have heating? Se sentirem frio, teremos calefação?
  • Can you get the heating guy back? Não pode ligar a calefação novamente?
  • The heating's been on all day ... A calefação ficou ligada o dia todo ...
  • ... have any problems with the central heating? ... teve problemas com a calefação?
  • You've already solved the heating problem. Já resolveram o problema da calefação?
- Click here to view more examples -
III)

aquecendo

VERB
  • What if they're heating up the whole planet? E se estão aquecendo o planeta inteiro?
  • This whale story is heating up. A história da baleia esta aquecendo.
  • Their rotting corpses heating our atmosphere. Os seus corpos apodrecendo aquecendo a nossa atmosfera.
  • The atmosphere is heating up. A atmosfera está aquecendo.
  • What were you heating up? O que você estava aquecendo?
  • The sea is heating faster than the land ... O mar está aquecendo mais rápido do que a terra ...
- Click here to view more examples -
IV)

térmico

NOUN
Synonyms: thermal, heat, thermic
  • Heating (production and distribution) | Térmico (produção e distribuição térmica) |

radiator

I)

radiador

NOUN
Synonyms: cooler
  • See this wire sticking out of the radiator? Vê o arame que sai do radiador?
  • We took out the radiator. Foi dificil tirar o radiador.
  • Your smile could melt a radiator! O teu sorriso faz derreter um radiador!
  • Got that radiator fixed up as quick as we could. Consertei o radiador o mais rápido possível.
  • All you had to do was fill the radiator. Tudo que precisava fazer era encher o radiador.
- Click here to view more examples -
II)

aquecedor

NOUN
Synonyms: heater, warmer, heating, stove
  • Face plants on the radiator. De cara no aquecedor.
  • Closet with a radiator, boiler room. Armário com um aquecedor, sala de caldeira.
  • I never turn on the radiator. Eu nunca ligo o aquecedor.
  • I get the radiator. Eu pego o aquecedor.
  • ... a guy who chains himself to the radiator. ... um cara que se prende ao aquecedor.
- Click here to view more examples -

stoves

I)

fogões

NOUN
Synonyms: cookers, ranges, ovens, hobs
  • And two stoves to sterilize syringes. E dois fogões de álcool para esterelizar as seringas.
  • And two stoves to sterilize syringes. Azul de metileno e dois fogões para esterilizar seringas.
  • You got three stoves six ovens, counting ... Há três fogões seis fornos, a contar com ...
  • Two gasoline stoves, a liter of gasoline, ... Dois fogões a gasolina, um litro de gasolina, ...
  • Stoves, spinning wheels, ... Fogões, rodas de fiar, ...
- Click here to view more examples -
II)

fornos

NOUN
III)

fogareiros

NOUN
IV)

recuperadores

NOUN
Synonyms: recuperators
V)

estufas

NOUN
VI)

salamandras

NOUN
VII)

fogão

NOUN
Synonyms: stove, cooker, oven, hob, cooktop
  • My mum switches maths and geography for stoves. E minha mãe trocas a escola pelo fogão.

cookers

I)

fogões

NOUN
Synonyms: stoves, ranges, ovens, hobs
  • - Which are the cookers? Quais são os fogões?
II)

panelas

NOUN
  • The pressure cookers start to move. As panelas de pressão começam a funcionar.
  • Informal meal appliances, steam cookers, deep fryers. Aparelhos para refeições informais, panelas a vapor, fritadeiras.
  • ... The market in steam cookers is the one on which the ... ... É no mercado das panelas a vapor que a ...
- Click here to view more examples -

ovens

I)

fornos

NOUN
  • Gives me authority to opening up all your ovens. Posso começar a abrir os fornos todos.
  • But the ovens are small. Mas os fornos são pequenos.
  • They built ovens for people in our names. Eles construíram fornos para pessoas em nosso nome.
  • What if someone wants two ovens? E se alguém quiser dois fornos?
  • I was driving living people into the ovens! Eu estava a levar pessoas vivas para os fornos!
- Click here to view more examples -
II)

fogões

NOUN
Synonyms: stoves, cookers, ranges, hobs
  • It's nice to leave the ovens. É bom deixar os fogões.

hobs

I)

fogão

NOUN
Synonyms: stove, cooker, oven, hob, cooktop
II)

fogões

NOUN
Synonyms: stoves, cookers, ranges, ovens

Search for Portuguese words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Spanish meanings.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals