Kiln

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen PT
PT

Meaning of Kiln in Portuguese :

kiln

1

forno

NOUN
Synonyms: oven, furnace, stove, owen
  • What about the second kiln? Mais lenha para o segundo forno?
  • Go to the third kiln. Vai para o terceiro forno!
  • Time to fire up the kiln. Hora de aquecer o forno.
  • ... have to build my pottery kiln. ... tenho que construir o forno.
  • ... lose your life for that kiln! ... perder sua vida por esse forno!
- Click here to view more examples -
2

estufa

NOUN
  • That would explain the kiln. Isso explicaria a estufa.
  • ... for 30 minutes in a kiln tested and approved for ... ... durante 30 minutos numa estufa testada e aprovada para ...
  • ... for 30 minutes in a kiln tested and approved for ... ... durante 30 minutos numa estufa testada e aprovada para ...
  • ... for 30 minutes in a kiln tested and approved for ... ... durante 30 minutos numa estufa testada e aprovada para ...
- Click here to view more examples -
3

processe

VERB
Synonyms: process, sue, prosecute

More meaning of Kiln

oven

I)

forno

ADJ
Synonyms: furnace, stove, kiln, owen
  • I got a meatloaf in the oven. Tenho um bolo de carne no forno.
  • What kind of people put their kid in an oven? Que tipo de gente coloca a filha no forno?
  • This unit's kitchen has got a chef's oven. Essa cozinha tem um forno.
  • First pie out of the oven. A primeira torta que sai do forno.
  • I got a cake in the oven. Eu estou com um bolo no forno.
  • I gotta check the oven. Tenho que ver o forno.
- Click here to view more examples -
II)

fogão

ADJ
Synonyms: stove, cooker, hob, cooktop
  • An oven for my family. Um fogão para a minha família.
  • I have to put a meatloaf in the oven! Tenho que botar a carne no fogão.
  • Why did you pull me out of the oven? Por quê você me puxou do fogão?
  • I kept your supper warm in the oven. Deixei o seu jantar quente no fogão.
  • I kept your supper warm in the oven. Deixei o teu jantar quente no fogão.
  • You have an oven just for toast? Você tem um fogão só para torrada?
- Click here to view more examples -
III)

estufa

ADJ
  • ... atmospheric pressure in the oven and immediately place the dish in ... ... a pressão dentro da estufa, colocar imediatamente a cápsula no ...
  • Dry in the oven (5.3) and ... Secar na estufa (5.3) e ...
  • Ventilated oven for drying specimens at 105 ... Estufa, com ventilação, regulável para 105 ...
  • Drying oven regulated at 250 ( ... Estufa de secagem regulada para 250 ( ...
  • Ventilated oven for drying specimens at ... Estufa com ventilação, para secar os provetes à temperatura de ...
  • ... AND ITS LID IN THE OVEN (4.3) AND ... ... a cápsula e tampa na estufa (ponto 4.3) ...
- Click here to view more examples -

furnace

I)

fornalha

NOUN
Synonyms: firebox
  • Heat must have been like a smelt furnace. O calor deve ter sido igual ao de uma fornalha.
  • It was stashed in his own oil furnace. Estava escondida na sua própria fornalha.
  • It was at furnace camp. Foi no acampamento da fornalha.
  • It was more a furnace. Era mais uma fornalha.
  • Now get the pilot light on the furnace. Agora apague a luz piloto da fornalha.
- Click here to view more examples -
II)

forno

NOUN
Synonyms: oven, stove, kiln, owen
  • It was more a furnace. Era mais um forno.
  • He says the prototype furnace functioned as designed. Diz que o protótipo de forno funcionou como previsto.
  • A special furnace to emulate carbon emissions. Um forno especial para emular as emissões de carbono.
  • But stop putting people in the furnace. Pare de por as pessoas no forno.
  • Temperature increasing in the furnace. Temperatura subindo no forno.
- Click here to view more examples -
III)

caldeira

NOUN
  • Find the heating ducts above the furnace. Procura o canal do aquecimento sobre a caldeira.
  • Heating ducts over the furnace. O canal do aquecimento passa por cima da caldeira.
  • It was more a furnace where a city someday ... Era uma caldeira onde, um dia, uma cidade ...
  • ... a secret panel behind the furnace. ... um painel secreto atrás da caldeira.
  • ... reason why you're blasting the furnace on summer vacation? ... razão para derreter a caldeira nas férias de verão?
- Click here to view more examples -
IV)

calefação

NOUN
  • Did you call the furnace guy? Ligou para o cara da calefação?
  • Why didn't you call and have the furnace fixed? Por que você não consertou a calefação?
  • Well, there's a furnace here. Bem, tem calefação aqui.
  • ... not turn on the furnace. ... não ter ligado a calefação.
- Click here to view more examples -
V)

aquecedor

NOUN
  • Did you call the furnace man? Você chamou o cara do aquecedor?
  • Could be the furnace. Pode ter sido o aquecedor.
  • I'm going to check out the furnace. Vou verificar um aquecedor.
  • ... is across from the furnace. ... fica na frente do aquecedor.
  • ... ter is across from the furnace. ... -cargas fica na frente do aquecedor.
- Click here to view more examples -

stove

I)

fogão

NOUN
Synonyms: cooker, oven, hob, cooktop
  • And a fair amount of soot from the stove itself. E uma quantidade razoável de fuligem do fogão.
  • Nice job with the stove. Bom trabalho com o fogão.
  • You want to see the stove? Quer ir ver o fogão?
  • I told my brother to watch the stove. Deixei o meu irmão olhando o fogão.
  • The stove works on gas. O fogão é a gás.
  • This stove is amazing. O fogão é maravilhoso.
- Click here to view more examples -
II)

fogareiro

NOUN
  • Kick over my stove. Derrubou o meu fogareiro.
  • This stove's still warm. Este fogareiro ainda está quente.
  • What do you want with a stove? O que vai fazer com um Fogareiro?
  • ... could help you but somebody stole my stove. ... poder ajudá-lo mas alguém roubou o meu fogareiro.
  • ... was using the same sort of stove at the dig. ... estava usando o mesmo tipo de fogareiro na escavação.
  • That's camp-stove fuel! Isso é combustível de fogareiro.
- Click here to view more examples -
III)

forno

NOUN
Synonyms: oven, furnace, kiln, owen
  • How do you work this stove? Como acende esse forno?
  • Your plate is on the stove. Seu jantar está no forno.
  • That stove's as cold as a dog's nose. O forno está tão frio quanto uma noite de inverno.
  • And the stove was defective? E o forno estava com problema?
  • Puts them into the stove. Coloca dentro do forno.
  • The stove was broken. O forno está estragado.
- Click here to view more examples -
IV)

estufa

NOUN
  • Come on, move the stove. Vamos lá, mova a estufa.
  • Can you go get the portable stove from the kitchen? Podes trazer a estufa da cozinha?
  • There's coffee on the stove and some beans. Há café na estufa e feijões.
  • Now, leave your stove on for heat and to boil ... Deixe a estufa acesa para ter calor e para ferver ...
  • Don't touch the stove. Não toque na estufa.
  • You're lucky the stove's not lit. Você teve sorte que a estufa não estava acesa.
- Click here to view more examples -
V)

salamandra

NOUN
Synonyms: salamander, newt
  • I remember, a red stove. Lembro-me de uma salamandra vermelha.
  • ... give this honorable incineration in my stove? ... punha isto a queimar na minha salamandra?
VI)

recuperador

NOUN
VII)

lume

NOUN
Synonyms: fire, lumen, glimmer
  • I got your macaroni and cheese on the stove. Pus o teu macarrão com queijo ao lume.
  • The soup is ready, turn down the stove. A sopa está pronta, baixa o lume.
  • I just put some coffee on the stove. Acabei de pôr o café ao lume.
  • I got something on the stove, precious. Tenho algo ao lume, querido.
  • ... of stew bubbling on the stove. ... de guisado a ferver ao lume.
  • ... time to take the water off the stove. ... na hora de tirar o panelão do lume.
- Click here to view more examples -
VIII)

aquecedor

NOUN
  • You know that is part of the stove too. Isso também faz parte do aquecedor.
  • I forgot to light the stove. Eu esqueci-me de ligar o aquecedor.
  • light the stove and make some tea. liga o aquecedor e prepara um chá bem quente.
  • I forgot to Iight the stove. Eu esqueci de ligar o aquecedor.
  • ... , you're sitting on the stove! ... , você sentou no aquecedor.
  • - For finishing this stove. - Por acabar este aquecedor.
- Click here to view more examples -
IX)

fogões

NOUN

owen

I)

owen

NOUN
Synonyms: owens
  • Owen is like cupcakes. Owen é como bolinhos.
  • Owen is not infallible. Owen não é infalível.
  • Owen when he comes. Owen, quando voltar.
  • Owen tells me you're leaving us. Owen me falou que está nos deixando.
  • Owen is hidden on the island. Owen está oculto na ilha.
  • Owen showed me how to use it. Owen me mostrou como usar isso.
- Click here to view more examples -
II)

forno

NOUN
Synonyms: oven, furnace, stove, kiln
  • ... on the deck and dinner's in the owen. ... na varanda e o jantar está no forno

greenhouse

I)

estufa

NOUN
  • I think she rigged the greenhouse for me! Acho que ela preparou uma armadilha na estufa para mim.
  • Why would a greenhouse be off limits? Por que uma estufa seria uma zona proibida?
  • This would be my greenhouse. Aqui ficava minha estufa.
  • Tripped in my greenhouse. Eu tropecei na minha estufa.
  • There are flowers in the greenhouse. Há flores na estufa.
  • The greenhouse is going strong. A estufa está a ir bem.
- Click here to view more examples -
II)

efeito estufa

NOUN
  • Modern technology fuelled by greenhouse gases. Tecnologia moderna é alimentada pelos gases de efeito estufa.
  • We recognize that we have a problem with greenhouse gases. Reconhecemos que temos um problema com gases de efeito estufa.
  • The natural greenhouse effect is the absorption ... O natural efeito estufa ocorre com a absorção ...
  • ... an entirely natural way of reducing greenhouse gases. ... um meio totalmente natural de reduzir os gases do efeito estufa.
  • ... having to do with how the greenhouse works. ... que tem a ver com o funcionamento do efeito estufa.
  • ... establish a limit to greenhouse gases. ... estabelecer um limite de gases de efeito estufa.
- Click here to view more examples -

hothouse

I)

estufa

NOUN
  • I can keep roses alive in a hothouse. Eu posso manter rosas vivas em uma estufa.

process

I)

processo

NOUN
Synonyms: case, lawsuit
  • It points to the dynamic nature of this enlargement process. Recorda o carácter dinâmico do referido processo de alargamento.
  • You have to understand the process. Tem de partir da sua compreensão do processo.
  • That should have stopped the process. Isso deve ter parado o processo.
  • Trust this plan,this process. Confie nesses planos,nesse processo.
  • A lot of hands figure into the process. Muitas mãos são usadas no processo.
  • This was always part of the process, you know? Isto fazia sempre parte do processo dele, sabes?
- Click here to view more examples -
II)

processar

VERB
Synonyms: render, sue, prosecute, suing
  • You get to process the trash truck. Você tem de processar o caminhão de lixo.
  • Process the evidence from the train. Processar as provas que encontrámos trem.
  • I can process those fish if you like. Eu posso processar esses peixes se você quiser.
  • You can process things. Pode processar as coisas.
  • Give her time to process the news. Dê tempo para ela processar a notícia.
  • This is so much to process. Isto é muita coisa para processar.
- Click here to view more examples -

sue

I)

sue

NOUN
Synonyms: sweat, swe
  • Sue leaked the set list. Sue entregou o repertório.
  • Sue made me do it. Sue me obrigou a fazer.
  • Probably he's going to sue. Provavelmente ele está indo sue.
  • Sue has to stand up for herself. Sue tem que se defender.
  • Sue was supposed to clean up last night. Sue fazer limpeza ontem.
  • Sue just goes for it. Sue está com tudo.
- Click here to view more examples -
II)

processar

VERB
  • So you want to sue your boss. Então quer, processar o seu chefe.
  • You can sue people forever. Você pode processar pessoas para sempre.
  • Why did you want to sue me? Porque me quis processar?
  • We are going to sue the paper. Iremos processar os jornais.
  • She can sue if she wants. Ela pode processar se ela quiser.
  • She should sue you. Ela devia te processar!
- Click here to view more examples -
III)

demandar

VERB
Synonyms: demand, suing
  • If any man will sue you and take your coat ... Se alguém te demandar e tomar teu abrigo ...
  • Now try to sue the whole That go ... Agora procuram demandar a todo o que vá ...

prosecute

I)

processar

VERB
Synonyms: process, render, sue, suing
  • We are not seeking to prosecute anyone. Não queremos processar ninguém.
  • And what cases did you decline to prosecute? E quais casos você recusou a processar?
  • And they're not going to prosecute. E eles nem nos vão processar.
  • And they're not going to prosecute. E eles não vão nos processar.
  • You going to prosecute? Você vai processar ele?
- Click here to view more examples -
II)

acusar

VERB
  • You can't prosecute someone for something that never happened. Não podemos acusar alguém por uma coisa que nunca aconteceu.
  • Who's going to prosecute me? Quem é que me vai acusar?
  • You want to prosecute the father, the ... Queres acusar o pai, o ...
  • ... word that you'II decline to prosecute, no matter what ... ... palavra de que vai recusar acusar, não importa o que ...
  • They're going to prosecute me like some kind ... Vão acusar-me como um.como um tipo ...
- Click here to view more examples -
III)

julgar

VERB
  • So what, we don't prosecute? Então, o que, nós não julgar?
  • ... court, they can't prosecute a man with no fingernails ... ... tribunal, não podem julgar um homem sem dedos e unhas ...
  • ... without more the DA can't prosecute. ... o promotor não o pode julgar.
- Click here to view more examples -
IV)

acuse

VERB
Synonyms: accuse, implicate
  • ... and the pawnbroker, then prosecute me. ... e a agiota então me acuse.
  • ... and the pawnbroker, then prosecute me. ... e a agiota então acuse-me.
  • Prosecute, and you'll walk into silk ... Acuse e você será CR ...
- Click here to view more examples -
V)

indiciar

VERB
Synonyms: indict
  • She's not going to prosecute. Disse que não vai te indiciar.

Search for Portuguese words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Spanish meanings.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals