Jogger

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen PT
PT

Meaning of Jogger in Portuguese :

jogger

1

basculador

NOUN
2

corredor

NOUN
  • Found by a jogger. Encontrada por um corredor.
  • Jogger found unconscious on the street. Corredor encontrado inconsciente na rua sem identificação.
  • So who's the better jogger now? Quem é o melhor corredor, agora?
  • A jogger discovered the first body ... Um corredor encontrou o primeiro corpo ...
  • A jogger discovered her body in ... Um corredor encontrou o corpo no ...
- Click here to view more examples -
3

atleta

NOUN
Synonyms: athlete, jock, athletic
  • One, a jogger. Uma pessoa, uma atleta.

More meaning of Jogger

hall

I)

hall

NOUN
Synonyms: lobby
  • We were outside in the hall. Nós estávamos no hall exterior.
  • This used to be a sports hall. Isso costumava ser o hall de esportes.
  • This would be the entrance hall. Aqui deverá ser o hall de entrada.
  • There are three rooms adjacent to the hall. Há três quartos adjacentes ao hall.
  • And more than a distinctive entrance hall. E aqui um elegante hall de entrada.
  • Across the hall, through the kitchen. Jack, pelo hall, através da cozinha.
- Click here to view more examples -
II)

salão

NOUN
  • I guess the dance hall will have to wait. Parece que o salão de baile vai ter de esperar.
  • It was perfect for the dance hall. Era perfeito para o salão de baile.
  • You must send your grandson to the village hall. Você deve mandar seu neto para o salão da vila.
  • The old hall is totally deserted. O antigo salão está deserto.
  • We can grab some coffee down the hall and talk? Nós podemos tomar um café no salão e conversar?
  • You are needed desperately down here in the hall. Estão precisando de você lá no salão.
- Click here to view more examples -
III)

corredor

NOUN
  • We were just down the hall last semester. No semestre passado estávamos ao fundo do corredor.
  • Do the steps, the bathroom and the hall. Limpe as escadas, o banheiro e o corredor.
  • Safety alarm at the end of the hall. Alarme no fim do corredor.
  • There was a code blue down in the hall. Estava acionado o código azul no corredor.
  • The end of the hall. No fim do corredor.
  • So across the hall you're from, yes? Então, você veio do outro lado do corredor?
- Click here to view more examples -
IV)

saguão

NOUN
  • Out in the hall. Venha para o saguão.
  • A hundred doors leading to one hall. Cem portas que levam a um saguão.
  • Go to the lift hall. Vai para o saguão do elevador.
  • Both of you in the hall, now. Vocês dois para o saguão, agora!
  • We have strict orders to stay in the hall. Temos ordens expressas de ficar no saguão.
  • The officer downstairs in the hall. O agente lá em baixo, no saguão.
- Click here to view more examples -
V)

pavilhão

NOUN
Synonyms: pavilion, flag, bower, ward
  • ... village is to be questioned in the meeting hall. ... vila será interrogado no pavilhão de reuniões.
  • The conversion of the hall became necessary for the ... A transformação do pavilhão tornou-se necessária para a ...
  • The hall is packed with both ... O pavilhão está abarrotado tanto de ...
- Click here to view more examples -

corridor

I)

corredor

NOUN
  • There is a corridor of rocks here. Há um corredor de pedras daqui.
  • I will clear the corridor of the guards. Vou tirar os guardas do corredor.
  • Here at the end of the corridor. Aqui no fim do corredor.
  • Take him up those stairs, down the corridor. Suba aquela escada e siga pelo corredor.
  • He ran down the corridor. Ele fugiu pelo corredor.
  • At the end of the corridor. Vai até ao fundo do corredor.
- Click here to view more examples -

runner

I)

corredor

NOUN
  • I was never a good runner. Nunca fui um bom corredor.
  • See you are a natural runner. Veja, você é um corredor natural.
  • The runner on second goes to third. O corredor na segunda vai para a terceira.
  • But the runner did not score. O corredor não marcou.
  • Were you a good runner? Você era um bom corredor?
  • You know, to catch the runner. Sabes, para apanhar o corredor.
- Click here to view more examples -
II)

segundo classificado

NOUN
III)

fugitivo

NOUN
  • They got our runner, partner. Apanharam o nosso fugitivo, colega.
  • We got a runner in the back. Temos um fugitivo na parte de trás.
  • You let the runner go. Você deixou o fugitivo escapar.
  • The suspect might be our runner. O suspeito pode ser nosso fugitivo.
  • That makes him a runner. Isso o torna um fugitivo.
  • I never figured you for a runner. Nunca considerei você um fugitivo.
- Click here to view more examples -
IV)

mensageiro

NOUN
  • You think the runner's on his way? Achas que o mensageiro está a caminho?
  • I was just a runner. Só fui um mensageiro.
  • I can send a runner. Posso enviar um mensageiro.
  • That makes you a runner. Isso faz de você um mensageiro.
  • Send a runner down to his office. Envie um mensageiro para seu gabinete.
  • He was supposed to be a runner. Ele devia ser um mensageiro.
- Click here to view more examples -
V)

executor

NOUN
VI)

vice

NOUN
Synonyms: vice, deputy, vp, veep
  • She was always the runner-up. Era sempre a vice.
  • No one remembers the runner-up. Ninguém se lembra da vice.
  • Okay, the runner-up is. Ok, a vice é.
- Click here to view more examples -

aisle

I)

corredor

NOUN
  • Did you cross the aisle? Você cruzou o corredor?
  • What aisle did you find this on? Em que corredor encontrou isto?
  • Do you know which aisle he was in? Sabe em que corredor estava?
  • Clean up aisle six! Limpem o corredor seis!
  • In the front row in the aisle seat? E o na fila dianteira no assento do corredor?
- Click here to view more examples -
II)

altar

NOUN
Synonyms: altar, shrine, alter
  • You will not walk me down the aisle. Não me vais levar ao altar.
  • You have an aisle to walk down. Vocês têm um altar para subir.
  • On either side of the aisle. Em ambos os lados do altar.
  • Strong enough to get you down the aisle? Suficientemente forte para subir o altar?
  • I wanted him to walk me down the aisle. Eu queria que ele me levasse até o altar.
- Click here to view more examples -
III)

coxia

NOUN
  • Why are there people in the aisle? Por que motivo há pessoas na coxia?
  • She's sitting on the aisle. Está junto à coxia.
  • Clean-up on aisle 12! Limpezas na coxia 12.
  • 5, 000 pounds, gentleman on the aisle. 5 mil, do senhor na coxia.
- Click here to view more examples -
IV)

ala

NOUN
Synonyms: wing, ward
  • Cleanup on aisle five. Limpeza na ala cinco.
  • ... a chamois in the same aisle. ... uma pele na mesma ala.
  • Uh, cleanup on aisle five. Limpeza na ala cinco.
  • Cleaning staff to aisle three quickly. Limpeza na ala 3 rapidamente.
  • ... to find our dinner in this aisle. ... achar nosso jantar nessa ala.
- Click here to view more examples -

running

I)

executando

VERB
  • Any idea what sort of programs she's been running? Alguma idéia sobre que espécie de programa ela esteve executando?
  • You are running a bus service? Você está executando um serviço de autocarros?
  • Whoever is running it, come out. Quem é que está executando, é a polícia.
  • All running at the same time! Todos executando em ao mesmo tempo!
  • You running patrols there? Você executando patrulhas lá?
  • They were running for their lives. Eles estavam executando para suas vidas.
- Click here to view more examples -
II)

correndo

VERB
  • Lots of kids running around. Com um monte de crianças correndo por ai.
  • They was talking and running around! Ficavam falando e correndo!
  • Running and crawling scared. Correndo e rastejando assustado.
  • I was running next to him when the explosion hit. Eu estava correndo ao lado dele quando a explosão aconteceu.
  • You come running out like chickens! Vieram correndo como galinhas!
  • I saw the man running towards me. Vi um homem correndo para mim.
- Click here to view more examples -
III)

funcionando

VERB
  • Keep the engine running. Mantenha o motor funcionando.
  • Someone must keep our economy running. Alguém precisa manter a economia funcionando.
  • I may have this thing up and running by dawn. Posso ter essa coisa funcionando até o amanhecer.
  • I repeat, the ferry boats are not running. Repito, as balsas não estão funcionando.
  • You are running out of time. Você está funcionando fora do tempo.
  • Sadly not mine, and at the moment not running. Infelizmente não é meu e também não está funcionando.
- Click here to view more examples -
IV)

sendo executado

VERB
Synonyms: executing
  • specifies which process is currently running, Especifica qual processo está sendo executado,
  • essentially just going to be another module that's running in essencialmente apenas vai para ser outro módulo que está sendo executado no
  • ... made it, you'il be running for the rest of ... ... o fez, você vai estar sendo executado para o resto de ...
- Click here to view more examples -
V)

rodando

VERB
  • It is a program and she's running it. É um programa e ela está rodando.
  • But you're running on pure energy and willpower. Mas você é rodando em pura energia e vontade.
  • Why are you running a diagnostic? Por quê está rodando um diagnóstico?
  • I thought you gents were running a test programme. Eu pensei que estivessem rodando um programa de teste.
  • Local news stations are running their photos. Estações locais estão rodando as fotos.
  • What other search protocols are you running? Quais outros protocolos de busca você está rodando?
- Click here to view more examples -
VI)

fugir

VERB
  • When are you planning on running off to the jungle? Quando planeja em fugir para a selva?
  • Did you have something against running away? Tem algo contra o fugir?
  • Go running off to the wild by yourself? Fugir para a natureza sozinho?
  • Like she was running for her life. Parecia que estava a fugir pela vida dela.
  • Why are you running away from me? Por que vai fugir de mim?
  • Running away is no solution. Fugir não resolve nada.
- Click here to view more examples -
VII)

corrida

VERB
Synonyms: race, racing, run, runnlng, rush
  • Two years running once. Dois anos de corrida.
  • What areas are near running trails? Quais são próximas às trilhas de corrida?
  • And since she was conscious while running through the park. E como estava consciente durante a corrida pelo parque.
  • He took himself out of the running. Ele desistiu da corrida.
  • We sought to sever his running from himself. Procuramos amputar a corrida do seu ser.
  • You see any running shoes anywhere? Vês ténis de corrida em algum lugar?
- Click here to view more examples -
VIII)

ficando

VERB
  • Almost there, but we're running out of time. Quase lá, mas estamos ficando sem tempo.
  • And we're running out of time and magic. Estamos ficando sem tempo e sem magia.
  • You know, we're running out of time. Olha, estamos ficando sem tempo.
  • I think your batteries are running flat. Acho que está ficando sem pilhas.
  • I was running out of candles. Eu estava ficando sem velas.
  • Running out of time. Estou ficando sem tempo.
- Click here to view more examples -
IX)

dirigindo

VERB
  • Are you running a kindergarten now? Está dirigindo uma creche agora?
  • You people have a lot of experience running trains. Vocês têm bastante experiência dirigindo trens.
  • She was running late. Ela estava dirigindo tarde.
  • Are you running a business or a charity ward? Está dirigindo um negócio ou uma instituição?
  • You are not running the show. Você nâo está dirigindo o show agora.
  • Each one is running a key division of my company. Cada um está dirigindo uma divisão fundamental da minha empresa.
- Click here to view more examples -

racer

I)

racer

NOUN
  • A million dollars to the driver that takes out Racer. Um milhão para o piloto que derrotar o Racer.
  • Speed Racer, what are you thinking? Speed Racer, em que estás a pensar?
  • Speed Racer has a blowout! Speed Racer tem um furo.
  • A miIlion doIlars to the driver that takes out Racer. Um milhão para o piloto que derrotar o Racer.
  • Speed Racer, what are you thinking? Speed Racer, no que estás a pensar?
- Click here to view more examples -
II)

piloto

NOUN
Synonyms: pilot, rider, driver, flier
  • A racer should be angry. Um piloto tem que ser nervoso.
  • Is it really that fun to be a racer? É, realmente é porreiro ser um piloto?
  • Just like phantom racer. É como no piloto fantasma.
  • You have a chance to become a good racer. Tens a oportunidade de seres um bom piloto.
  • Is it really that fun to be a racer? É realmente tão divertido ser um piloto?
- Click here to view more examples -
III)

corredor

NOUN
  • This is a lot easier than phantom racer. Isto é muito mais fácil que o corredor fantasma.
  • Acting like a racer. Actua como um corredor.
  • This is a lot easier than phantom racer. Isto é muito mais fácil que corredor de fantasma.
  • Just like phantom racer. Apenas é igual ao corredor fantasma.
  • Acting like a racer. Representação gosta de um corredor.
- Click here to view more examples -
IV)

automobilista

NOUN

athlete

I)

atleta

NOUN
Synonyms: jock, athletic, jogger
  • Are you an athlete, huh? Você é atleta, certo?
  • What up, female athlete of the month? O que para cima, atleta do mês?
  • The fabulous athlete from the deep, dark jungles! O fabuloso atleta das profundezas, das selvas misteriosas!
  • I was an athlete who was good at math. Era um atleta bom em matemática.
  • And he's a wonderful athlete. Também é um grande atleta.
  • He was a good athlete. Era um bom atleta.
- Click here to view more examples -

jock

I)

jock

NOUN
  • Jock told me everything. Jock me contou tudo.
  • Jock, save me some coffee. Jock, guarde um pouco de café.
  • Bring Jock with you. Traz o Jock contigo.
  • I guess we win that bet, Jock. Acredito que ganhamos a aposta, Jock.
  • Switch off the light there, Jock. Apague a luz, Jock.
- Click here to view more examples -
II)

atleta

NOUN
Synonyms: athlete, athletic, jogger
  • Never had a jock friend before. Nunca tive uma amiga atleta.
  • I was a real jock back in coIlege. Eu era atleta na faculdade.
  • I was a jock. Ele era um atleta.
  • And you call yourself a jock. E você ainda se considera um atleta.
  • You may be the big jock captain of the rowing team ... Você pode ser o grande atleta capitão da equipe de remo ...
- Click here to view more examples -
III)

pauzão

NOUN
IV)

jóquei

NOUN
Synonyms: jockey, ponies
  • Gotten the best jock key. Consegui o melhor jóquei.
  • Get on the horse, jock. Sobe para o cavalo, jóquei.
  • This horse needs a jock with more experience. Este cavalo precisa de um jóquei mais experiente.
  • His jock went down in this last ... O jóquei dele caiu na última ...
  • You give that other jock a holler? Deu um encontrão no outro jóquei?
- Click here to view more examples -
V)

joca

NOUN
Synonyms: joca
  • The name's Jock. Meu nome é Joca.
  • The name's Jock. O meu nome é Joca.
  • Why, it's Jock. Ora, é o Joca.
- Click here to view more examples -
VI)

desportista

NOUN
Synonyms: sportsman, sporty
  • Some jock,probably around her age. Desportista, provavelmente da mesma idade.
  • He's a real jock. É um verdadeiro desportista.
  • ... 're popular, or a jock, or a brain, ... ... seja popular, um desportista, ou um génio. ...
- Click here to view more examples -
VII)

cdf

NOUN
Synonyms: cdf, geek, wonk
  • For a jock, it could have been a lot worse ... Para um CDF, poderia ter sido muito pior ...

athletic

I)

atlético

ADJ
Synonyms: atletico
  • And a bunch of support athletic male. E uma porrada de suporte atlético masculino.
  • You know, the entire athletic department is here tonight. Todo o departamento atlético está aqui essa noite.
  • You should find a more athletic hobby. Devia arranjar um passatempo mais atlético.
  • The most popular, most athletic? O mais popular, o mais atlético?
  • Your athletic potential combined with my brain. O teu potencial atlético combinado com o meu cérebro.
  • It was smart, athletic, fantastic in bed. Era inteligente, atlético.
- Click here to view more examples -
II)

esportivo

ADJ
Synonyms: sports, sporting, sporty
  • He was an athletic booster. Era o coordenador esportivo.
  • You would be the head of the entire athletic department. Você seria a cabeça do departamento esportivo inteiro.
  • Someone in the athletic department, perhaps? Alguém do departamento esportivo?
  • ... provide the furniture to the entire athletic department? ... fornecer os móveis para o departamento esportivo?
  • ... and they had no athletic equipment. ... e não tinham equipamento esportivo.
  • Don't you think that includes athletic equipment? Isso não inclui equipamento esportivo?
- Click here to view more examples -

Search for Portuguese words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Spanish meanings.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals