Hunches

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen PT
PT

Meaning of Hunches in Portuguese :

hunches

1

palpites

NOUN
Synonyms: guesses, picks
  • You know my opinion of reporters with hunches? Sabe o que eu acho de repórteres que têm palpites?
  • A man who followed his hunches? Um homem que seguia palpites?
  • Another one of your hunches, huh? Outros dos seu palpites?
  • I trust my hunches. Confio nos meus palpites.
  • You get hunches all the time. Você tem palpites a toda a hora.
- Click here to view more examples -
2

pressentimentos

NOUN
  • Another one of your hunches? Outro dos teus pressentimentos?
  • Seven out of 10 of my hunches are correct. Sete a cada 10 pressentimentos meus são corretos.
  • Ok, but all of these hunches are based on a ... Ok, mas esses pressentimentos são são baseados numa ...
  • Seven out of 10 of my hunches are correct. Sete em cada 10 pressentimentos meus são correctos.
  • We don't deal in hunches. Nós não lidamos com pressentimentos.
- Click here to view more examples -
3

intuição

NOUN
  • That means more legwork and fewer hunches. Isso representa mais trabalho e menos intuição.
  • ... have a monopoly on hunches. ... tem o monopólio da intuição.
  • Because I go on hunches. Porque eu vou pela intuição.
  • ... , you don't use hunches. ... ,você não usa a intuição.
- Click here to view more examples -

More meaning of Hunches

guesses

I)

palpites

NOUN
Synonyms: hunches, picks
  • Two guesses at once. Dois palpites de uma vez.
  • No guesses, just results. Sem palpites, apenas resultados.
  • Three guesses, precious. Três palpites, meu precioso.
  • Good guesses, but no. Ótimos palpites, mas não.
  • Let me take some guesses, okay? Deixe-me levá alguns palpites, ok?
- Click here to view more examples -
II)

suposições

NOUN
  • Give you three guesses what he did. Deu a você três suposições do que ele fez.
  • No hunches or educated guesses. Sem palpites ou suposições educadas.
  • It's a series of lucky guesses. É uma série de suposições.
  • Bet you don't need three guesses Aposto que não precisa de três suposições
  • Bet you don't need three guesses Aposto que você não precisa de três suposições
- Click here to view more examples -
III)

adivinha

VERB
Synonyms: guess, riddle
  • The worst officer is someone who guesses. O pior oficial é aquele que adivinha.
  • Two guesses who arranged it. Adivinha quem preparou isso?
  • Give you three guesses what he did. Dê-lhe três adivinha o que ele fez.
  • He second-guesses himself all the time. Ele de segunda adivinha-se o tempo todo.
  • She can't hear, but she guesses everything. Ela não ouve, mas adivinha tudo.
- Click here to view more examples -
IV)

adivinhações

NOUN
V)

hipóteses

NOUN
  • All the day long they were lost in guesses. Todo o dia se perderam em hipóteses.
  • Two guesses where she's headed. Duas hipóteses para onde ela está a ir.
  • They had an answer for every one of my guesses. Tinham uma resposta para cada uma de minhas hipóteses.
  • Now these 12 men are not interested in guesses. Estes 12 homens não estão interessados em hipóteses agora.
  • I'll give you three guesses. Dou-te três hipóteses.
- Click here to view more examples -

picks

I)

picaretas

NOUN
Synonyms: lowlife
  • Bring those picks over here! Tragam as picaretas aqui.
  • The picks and shove is? As picaretas e as pás?
  • ... to make it with picks and shovels. ... conseguir com pás e picaretas.
  • We got picks, pans and shovels. Temos picaretas, tachos e pás.
  • They had these hammers and picks and Eles tinham martelos e picaretas e.
  • You have picks, shovels and power tools missing ... Sumiram 6 picaretas, pás e ferramentas ...
- Click here to view more examples -
II)

escolhe

VERB
Synonyms: choose, pick, singles, chose
  • She picks the wallpaper. Ela escolhe o papel de parede.
  • She picks great books. Ela escolhe ótimos livros.
  • Man pays the money, he picks the tune. O cara paga, ele escolhe a música.
  • He picks and chooses his favorites. Ele escolhe os seus preferidos.
  • The new one picks her johns. A nova escolhe seus clientes.
  • Winner picks the mark. Quem ganhar, escolhe o alvo.
- Click here to view more examples -
III)

pega

VERB
  • He only comes in and picks at his food. Só vem e pega a comida.
  • How come it's always you that picks me up? Como é que você sempre me pega?
  • He picks notes out of the air like that. Ele pega notas no ar facilmente.
  • Because he picks on people. Porque ele pega nas pessoas.
  • But he picks on everybody, okay? Mas ele pega em todos, ok?
  • So this is where the fireman picks you up? Então, aqui é onde o bombeiro pega você?
- Click here to view more examples -
IV)

escolhas

NOUN
Synonyms: choices, options
  • He thinks we're all going to steal his picks. Ele pensa que nós vamos roubar suas escolhas.
  • We have the first two picks. Temos as duas primeiras escolhas.
  • Picks on the weak one. Escolhas sobre o fraco.
  • He thinks we're all going to steal his picks. Ele acha que lhe vamos roubar as escolhas.
  • There's some good picks out there today. Hoje há boas escolhas.
  • ... I don't make my picks Till I see who's ... ... eu não faço minhas escolhas até ver quem está ...
- Click here to view more examples -
V)

palpites

NOUN
Synonyms: guesses, hunches
  • Letting salesmen make your picks? Deixar os vendedores darem os palpites?
  • There's my picks for this week. Meus palpites para a semana.
  • I was supposed tojust record his picks. Devia registrar os palpites considerados vencedores.
  • He gave me picks. Ele deu-me palpites.
  • These don't look like picks. Isto não me parecem palpites.
  • Considering whose picks you're getting and the amount of money ... Considerando quem dá os palpites.e a quantia ...
- Click here to view more examples -
VI)

picos

NOUN
  • Picks out a fine house and goes right through the ... Picos fora uma casa boa e vai certo pelo ...
  • Picks and spades, pans ... Picos, pás, bandejas ...
  • The chemical picks and minerals of the ... Os picos químicos e minerais da ...
- Click here to view more examples -
VII)

palhetas

NOUN
  • ... my dad, guitarists have this thing about their picks. ... meu pai, guitarristas tem essa coisa com suas palhetas.
  • yes, it's three picks. Sim, são três palhetas.

feelings

I)

sentimentos

NOUN
Synonyms: sentiments, emotions
  • You still have feelings for him. Mas ainda tens sentimentos por ele.
  • What makes you think he has feelings for me? Por que razão achas que ele tem sentimentos por mim?
  • Let me help you work through your feelings. Deixe me te ajudar a trabalhar seus sentimentos.
  • And we couldn't deny our feelings any longer. E não podemos mais negar nossos sentimentos.
  • Everybody with their feelings! Todos me falam de seus sentimentos!
  • Are you afraid we're going to hurt their feelings? Teme que fira seus sentimentos?
- Click here to view more examples -
II)

sensações

NOUN
Synonyms: sensations
  • Always struggling with their feelings. Sempre com suas sensações.
  • And what feelings does this picture evoke? Que sensações a foto desperta?
  • Only you put such new feelings in my heart. Enche meu coração de novas sensações.
  • Placed in strict isolation and private feelings. Preso no estrito isolamento, e privado de sensações.
  • At times, very strong feelings or highly emotional events ... Por vezes sensações muito fortes, ou acontecimentos muito emocionais ...
  • ... sometimes you can't put your true feelings down on paper. ... por vezes não conseguimos pôr no papel as verdadeiras sensações.
- Click here to view more examples -
III)

sente

NOUN
Synonyms: feel, sit, sit down, felt, senses
  • How can you not understand his feelings? Como é que não percebe o que ele sente?
  • Haveyou no feelings for me? Não sente nada por mim?
  • Did you tell him about your feelings? Você já contou a ele o que sente?
  • She has no feelings for me. Ela não sente nada por mim.
  • Have you no feelings for me? Não sente nada por mim?
  • I understand your feelings. Entendo como se sente.
- Click here to view more examples -
IV)

emoções

NOUN
  • They demanded their forward hatred and feelings. Eles podem expressar sua própria raiva e emoções.
  • Personal feelings can't get in the way. Não podemos deixar que as emoções sejam um obstáculo.
  • If feelings are running this high. Se as emoções estão a correr tão fortes.
  • I share those feelings. Eu partilho das emoções deles.
  • Reunions can rekindle old feelings of resentment. Encontros podem trazer velhas emoções ou ressentimentos.
  • Trying to feel my feelings. Tentando sentir as minhas emoções.
- Click here to view more examples -

premonitions

I)

premonições

NOUN
  • Do you have premonitions that often come true? Você tem premonições que se tornam realidades?
  • Lots of people have premonitions. Muitas pessoas tem premonições.
  • Another one of your premonitions? Outra das tuas premonições?
  • You get premonitions of people about to ... Tens premonições de pessoas que estão para ...
  • I'm just having the best premonitions of my life. Estou tendo as melhores premonições da minha vida.
- Click here to view more examples -
II)

pressentimentos

NOUN
  • Your premonitions they have not served us of a lot. Seus pressentimentos não nos serviram muito.
  • ... listen to their intuitions and premonitions. ... ligam ás suas intuições e pressentimentos.
  • _ yes, it is one of those premonitions. Sim, é um desses pressentimentos.
  • ... the outcome of your premonitions... it's ... ... o futuro a partir dos seus pressentimentos... é ...
- Click here to view more examples -

gut feeling

I)

pressentimento

NOUN
  • I got me a gut feeling it means something. Tenho um pressentimento que significa algo.
  • I just have a gut feeling that it's him. Só tenho um pressentimento que é ele.
  • Something odd, a gut feeling. Uma coisa estranha, pressentimento.
  • Well, you had a gut feeling last night. Teve um pressentimento ontem.
  • It's just a gut feeling. É só um pressentimento.
- Click here to view more examples -
II)

intuição

NOUN
  • You used to believe in gut feeling. Você costumava acreditar em intuição.
  • That's your gut feeling. Isso é a sua intuição.
  • Call it a gut feeling. - Chamo de intuição.
  • - It's a gut feeling, but I'm almost ... É uma intuição, mas estou quase ...
- Click here to view more examples -
III)

instinto

NOUN
  • ... evidence that reinforces your gut feeling. ... prova que reforça esse instinto.
  • Call it a gut feeling. Chame isso de instinto.
  • Always go with your gut feeling. Deve seguir sempre o teu instinto.
  • Need more than a gut feeling. É preciso mais do que instinto.
  • My gut feeling tells me that his target ... O meu instinto diz-me que o alvo dele ...
- Click here to view more examples -

intuition

I)

intuição

NOUN
  • I have an intuition about you. Eu tenho uma intuição sobre você.
  • Maybe you got some intuition working for you, too. Talvez também tenhas alguma intuição.
  • What does your intuition tell you? O que a sua intuição diz dele?
  • The intuition is acquired practicing the language a lot. A intuição se adquire praticando muito a língua.
  • Just based on a feeling, intuition. Apenas com base num sentimento, intuição.
- Click here to view more examples -

hunch

I)

palpite

NOUN
  • Glad we followed your hunch. Ainda bem que segui seu palpite.
  • A hunch is evidence? Um palpite agora é prova?
  • I had a strong hunch. Só tinha um forte palpite.
  • Your hunch was right. Seu palpite estava certo.
  • Glad we followed your hunch. Ainda bem que seguimos o teu palpite.
- Click here to view more examples -
II)

pressentimento

NOUN
  • At this point it's just a strong psychic hunch. Até agora é apenas um forte pressentimento.
  • I have a hunch there must be somebody there. Eu tenho um pressentimento que deve haver alguém ali.
  • This brother thing is just a hunch. Esse negócio com seu irmão é só um pressentimento.
  • I had a hunch but now it's certain. Tive um pressentimento, mas agora é certo.
  • I have a hunch that they might have. Tenho um pressentimento que talvez sim.
- Click here to view more examples -
III)

intuição

NOUN
  • Call it a hunch. Digamos que é intuição.
  • I still say this is a wild hunch. Ainda acho que é uma intuição selvagem.
  • What kind of a hunch? Que tipo de intuição?
  • You have a hunch. Você tem uma intuição.
  • This is me acting on a hunch. Esse sou eu agindo por intuição.
- Click here to view more examples -
IV)

corcunda

NOUN
Synonyms: hunchback, hump, humpback
  • I had a hunch from the beginning. Eu tive uma corcunda desde o início.
  • Your hunch is not so absurd. Sua corcunda não é tão absurda.
  • Oh, my hunch. Oh, minha corcunda.
  • Oh, my hunch. Ah, minha corcunda.
  • ... could barely call it a hunch. ... poderia chamar isto apenas uma corcunda.
- Click here to view more examples -
V)

desconfiança

NOUN
  • ... stop the train on a hunch. ... parar o trem só por desconfiança.
  • ... just hold her on a hunch. ... mantê-la com uma desconfiança.
  • I had a hunch, so I checked it out. Tinha uma desconfiança, então investiguei isto.
- Click here to view more examples -

instinct

I)

instinto

NOUN
  • That impulse, or instinct, or whatever it is. Impulso, instinto ou seja o que for.
  • His instinct for when to strike, always sharpest. O instinto dele de quando atacar era sempre o certeiro.
  • My instinct says it's not her. Meu instinto me diz que não é dela.
  • An instinct for sensing people's weaknesses. Instinto para sentir a fraqueza alheia.
  • Two million years of intelligence and instinct. Um com dois milhões de anos de inteligência e instinto.
  • No instinct, no thought, except for the hunt. Sem instinto, sem pensamento exceto para a caça.
- Click here to view more examples -
II)

intuição

NOUN
  • I had an instinct about you. Tinha uma intuição sobre você.
  • My reason is my instinct. O motivo é minha intuição.
  • A different kind of instinct. Um tipo diferente de intuição.
  • ... all we can do now is trust your instinct. ... só nos resta confiar em sua intuição.
  • I'm going to trust your first instinct. Vou confiar na sua primeira intuição.
  • ... per cent of this job is instinct. ... % deste trabalho é intuição.
- Click here to view more examples -

intuitive

I)

intuitiva

ADJ
Synonyms: intuitively
  • Intuitive improvisation is the secret of genius. A improvisação intuitiva ê o segredo da genialidade.
  • This thing is intuitive, you know. Essa coisa é intuitiva, sabe?
  • That is completely intuitive. Que é completamente intuitiva.
  • Intuitive improvisation is the secret of genius. A improvisação intuitiva é o segredo da genialidade.
  • Or maybe just very intuitive. Ou, talvez, apenas muito intuitiva.
  • That is not so intuitive. Que não é tão intuitiva.
- Click here to view more examples -

insight

I)

introspecção

NOUN
  • Thanks for the profound insight. Obrigado pela introspecção profunda.
  • Thanks for that insight. Obrigado por essa introspecção.
  • I just had an insight into myself. Acabei de fazer uma introspecção.
  • It gives us great insight into what she must ... Nos dá grande sensação de introspecção no que ela deve ...
  • ... and forced a compelling insight regarding discretion and valor. ... me forçaram a uma introspecção convincente sobre discrição e valores.
  • who has a good insight. que tem um bom introspecção.
- Click here to view more examples -
II)

discernimento

NOUN
  • I see enormous insight and potential. Vejo um enorme discernimento e potencial.
  • What a shattering insight! Como que rompendo o discernimento!
  • ... only someone with your insight should know about. ... somente alguém com o seu discernimento conhece.
  • ... just simply trying to gain some insight here, alright? ... a tentar ganhar um certo discernimento.
  • ... amazing visions where there is an insight that however much you ... ... visões assombrosas onde há um discernimento isto por mais que você ...
  • ... do without your clear insight into --? ... de mim sem o teu discernimento para.
- Click here to view more examples -
III)

perspicácia

NOUN
  • Your work showed a certain, insight. Seu trabalho revela certa perspicácia.
  • Insight released us from the spell. A perspicácia nos libertou do feitiço.
  • All her wisdom and insight gone sour. Toda sua sabedoria e perspicácia azedando.
  • ... were both very impressed with her insight. ... ficamos impressionados com a perspicácia dela.
  • ... with the courage and insight to imagine other landscapes ... ... com a coragem e a perspicácia, para imaginar outras paisagens ...
  • "this insight will assume new forms. " esta perspicácia assumirá formas novas.
- Click here to view more examples -
IV)

visão

NOUN
  • It gives a real insight into the child. Acho que dá uma verdadeira visão da criança.
  • He wants her insight. Quer a visão dela.
  • They gave me insight and knowledge. Me deram visão e conhecimento.
  • That was his great insight. Aquilo foi a sua grande visão.
  • I think that this is one insight that you should probably ... Acho que esta é uma visão que você deve provavelmente ...
  • ... aerial viewpoint gives a new insight into their strategy. ... vista aéreo nos dá uma nova visão de sua estratégia.
- Click here to view more examples -
V)

percepção

NOUN
  • What insight into women. Que percepção tem das mulheres.
  • You will make insight jumps. Você fará saltos de percepção.
  • No wonder you have such insight into my relationship with ... Não admira que tenhas tanta percepção na minha relação com ...
  • ... what are you going to do with this newfound insight? ... que vai fazer com essa nova percepção?
  • He doesn't have an insight yet. Ele não tem uma percepção.
  • ... a rare and magical insight into the life of one ... ... uma rara e mágica percepção da vida de uma ...
- Click here to view more examples -
VI)

compreensão

NOUN
  • Without any insight in a man's potential problems. Sem a menor compreensão de um problema humano.
  • Well, fascinating insight into that mysterious brain of yours. Bem, fascinante compreensão do seu misterioso cérebro.
  • We need the insight of your twisted mind to locate ... Precisamos da compreensão de sua mente distorcida para localizar ...
  • ... no doubt that his insight into the connection between ... ... dúvidas que a sua compreensão sobre a ligação entre ...
  • Respectfully, I appreciate your insight, but I really ... Respeitosamente, Agradeço a sua compreensão, mas eu realmente ...
  • ... I've been blessed with an insight into women that others ... ... fui abençoado com uma compreensão das mulheres que outros ...
- Click here to view more examples -

Search for Portuguese words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Spanish meanings.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals