Meaning of Flings in Portuguese :

flings

1

arremessa

NOUN
  • ... a mobe home and flings it into an orphanage? ... uma casa móvel e a arremessa contra um orfanato?

More meaning of Flings

throw

I)

jogá

VERB
Synonyms: play, toss
  • Just throw her out of the cab? Jogá-la para fora do táxi?
  • I will throw her in the ocean. Vou jogá-la no oceano.
  • You can throw it in the dump. Você pode jogá-lo no despejo.
  • and now they're just throw in' it away. E agora tenho que jogá-lo fora.
  • Throw her on bed and go in right away. Jogá-la na cama e ir no imediato.
  • I am going to throw them away. Vou jogá-los fora.
- Click here to view more examples -
II)

jogue

VERB
Synonyms: play, toss
  • Lock me up and throw away the key. Me tranque e jogue fora a chave.
  • Throw that cloth over me. Jogue o manto sobre mim.
  • Throw him the knife. Jogue a faca pra ele.
  • Grab one and throw it. Pegue uma e jogue.
  • Throw it in the back when we go by. Jogue isso no caminhão quando passarmos por ele.
  • Go on, throw them on me. Vamos, jogue em mim.
- Click here to view more examples -
III)

jogar

VERB
Synonyms: play, gamble
  • Then we can throw away the visor? Então podemos jogar fora o visor?
  • Could you do me a favor and throw that away? Poderia me fazer o favor de jogar isto fora?
  • Come to throw something else at me? Vieram jogar algo mais em mim?
  • So you don't throw away some personal items. Para não jogar fora itens pessoais.
  • Are they going to throw me off the balcony too? Vão me jogar do terraço também?
  • Do you have to throw it in my face? Você tem que jogar isso na minha cara?
- Click here to view more examples -
IV)

lançar

VERB
Synonyms: launch, release, cast, shed, pitch, toss
  • Let s get back to the throw. Vamos voltar a lançar.
  • You know how to throw a curve? Sabes lançar uma bola com efeito?
  • Who taught you to throw? Quem é que te ensinou a lançar?
  • To show them how to throw the discus. Mostrar como lançar o disco.
  • You may throw any time after my call. Podem lançar a qualquer momento depois do meu sinal.
  • Can you throw as far as that field over there? Consegues lançar até aquele campo?
- Click here to view more examples -
V)

atirar

VERB
Synonyms: shoot, fire, toss, firing
  • I was fresh out of pies to throw at you. Não tinha mais tortas pra atirar na sua cara.
  • As near as you might throw a stone. A distância para atirar uma pedra.
  • I was fresh out of pies to throw at you. Estou sem tortas pra atirar em você.
  • You want to throw this all away? Vai atirar isto tudo para longe?
  • Throw your career in the ash can? Atirar sua carreira no lixo?
  • Just have one person throw stones at us. Basta uma pessoa atirar pedras na gente.
- Click here to view more examples -
VI)

deitar

VERB
  • You want to throw it away or go for it? Tu queres deitar isso a perder ou seguir em frente?
  • You can throw it away if you want. Podes deitar fora, se quiseres.
  • Just throw it all away? Apenas deitar tudo a perder?
  • If you're going to throw it away, here. Já que vai deitar fora, toma.
  • I had to throw them out. Tive de as deitar fora.
  • But we have to throw it out. Mas temos que o deitar fora.
- Click here to view more examples -
VII)

jogam

VERB
Synonyms: play, gamble
  • They throw her in prison just to set an example. Eles a jogam na prisão para dar um bom exemplo.
  • Great ones never throw them out. Os ótimos nunca jogam fora.
  • They just throw money at performers now. Eles jogam dinheiro a seus artistas agora.
  • People just throw things away! As pessoas jogam as coisas!
  • People throw out everything. As pessoas jogam tudo fora.
  • Why do they throw meat? Por que eles jogam carne?
- Click here to view more examples -

launches

I)

lança

VERB
  • When he takes the big risk and launches the catapult. Quando ele arrisca e lança a catapulta.
  • She helped me on my crossover basket launches. Ela me ajudou no lança crossover minha cesta.
  • This communication launches a process of reflection ... A presente comunicação lança um processo de reflexão ...
  • ... , but she just launches into this speech about ... ... , mas ela só lança em seu discurso sobre ...
  • And when He launches forth His Word against you Will you ... E quando ele adiante lança sua palavra contra você vai você ...
  • ... the jammer position, who launches furiously into the pack. ... marcadora, que se lança furiosamente para dentro do grupo.
- Click here to view more examples -
II)

lançamentos

NOUN
  • Satellites confirm birds in the air, multiple launches. Satélites confirmam pássaros no ar, lançamentos múltiplos.
  • There are multiple illegal time launches in progress. Temos vários lançamentos ilegais em progresso.
  • There are multiple illegal time launches in progress. Há diversos lançamentos ilegais em curso.
  • She helped me on my crossover basket launches. Ela também me ajudou nos meus lançamentos!
  • ... the telemetry data on all three launches. ... os dados de telemetria em todos os 3 lançamentos.
  • 4 launches took place Greenhouse during the operation. 4 lançamentos foram executados na Operação Greenhouse.
- Click here to view more examples -
III)

inicia

VERB
Synonyms: starts, begins, initiates
IV)

arremessa

NOUN

pitches

I)

arremessos

NOUN
  • Maybe it's my pitches. Talvez seja os meus arremessos.
  • ... give you three good pitches? ... te dar três bons arremessos?
  • Kid threw 72 pitches yesterday. O rapaz fez 72 arremessos ontem.
  • Ah, your pitches perfect. Ah, seus arremessos.perfeitos.
  • It's not your pitches. - Não é os seus arremessos.
- Click here to view more examples -
II)

arremessa

VERB
  • it pitches the plane up and down. Ele arremessa o avião para cima e para baixo.
III)

lançamentos

NOUN
  • Three on three pitches. Três deles com três lançamentos.
  • What pitches did you throw to get ... Que lançamentos você fez para meter ...
  • ... says they left you in one too many pitches. ... disse que te deixaram fazer muitos lançamentos.
  • What pitches did you throw to get that strikeout? Que lançamentos fizeste para o meter fora?
  • He should throw 100 pitches before the fifth. Ele devia fazer 100 lançamentos antes do quinto período.
- Click here to view more examples -
IV)

esboços

NOUN
  • When were these pitches handed up to you? Quando estes esboços foram entregues a você?
  • ... like any of the pitches. ... gostou de nenhum dos esboços.
  • ... like any of the pitches. ... gostou de nenhum dos esboços.
- Click here to view more examples -

fling

I)

arremessar

VERB
Synonyms: throw, pitch, hurling, lob
  • She might fling it all out! Pôde arremessar tudo para fora!
  • So, was it a fling? Assim, era arremessar?
  • To fling a letter stuck on knife is an old trick Arremessar uma carta amarrada na faca é um truque velho
- Click here to view more examples -
II)

casinho

NOUN
  • ... getting in one last fling. ... entrando em um último casinho.
  • This isn't just some fling! Isso não é só um casinho!
  • We're just a fling, right? É só um casinho, não é?
  • ... my family For some fling that wasn't going to last. ... a minha família por um casinho que não ia durar.
  • - Just a fling. - Só um casinho.
- Click here to view more examples -
III)

namorico

NOUN
Synonyms: dalliance
  • But it's not a fling. Mas não é um namorico.
IV)

aventura

NOUN
  • Ls it a fling you want? Você só quer uma aventura?
  • We were having a fling. Estávamos a ter uma aventura.
  • A fling would do you good. Talvez te fizesse bem uma aventura.
  • Is it a fling you want? Você só quer uma aventura?
  • It was just a fling. Só foi uma aventura.
- Click here to view more examples -
V)

flerte

NOUN
  • I thought this was just a fling, you know? Eu pensei que isso fosse apenas um flerte, sabe?
  • I thought this was just a fling. Eu pensei que isso fosse apenas um flerte, sabe?
  • FoR a fling with you Por um flerte com você
  • FoR a fling with you, theRe's ... Por um flerte com você, não há ...
- Click here to view more examples -
VI)

paquera

NOUN
  • ... always a fling here, a fling there. ... sempre uma paquera aqui, uma paquera ali.
  • ... that was just a fling, you know. ... isso foi apenas uma paquera, sabe.
  • It's always a fling here, a fling there. É sempre uma paquera aqui, uma paquera ali.
  • Summer fling, don't mean a ... Uma paquera de verão não significa muito ...
  • It's just a fling. É só uma paquera.
- Click here to view more examples -
VII)

arremesso

NOUN
  • It was supposed to be the final fling. Era pra ser o último arremesso.
  • Good thing I still have my fling. Calha bem eu ainda ter o meu arremesso!

Search for Portuguese words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Spanish meanings.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals