Meaning of Flirt in Portuguese :

flirt

1

flertar

VERB
Synonyms: flirting
  • He likes to flirt with other people's wives. Ele gosta de flertar com a esposa dos outros.
  • You all used to flirt with me. Vocês todos costumavam flertar comigo.
  • You wish you could flirt with my friends. Você desejaria poder flertar com meus amigos.
  • It was fun to flirt. E foi bom flertar.
  • Are you here for a job or to flirt? Está aqui para um emprego ou para flertar?
- Click here to view more examples -
2

paquerar

VERB
  • I said you don't need to flirt. Disse que não precisa paquerar.
  • No one to flirt with? Não tem ninguém para paquerar?
  • I called to flirt. Liguei para te paquerar.
  • How can you flirt with me while ignoring your phone? Como você consegue me paquerar enquanto ignora seu telefone?
  • ... it human nature for him to flirt with me? ... seria normal se ele começasse a me paquerar?
- Click here to view more examples -
3

namoradeira

NOUN
  • Thanks for giving me your number, you big flirt. Obrigado por me dar seu número, sua namoradeira!
  • You're a flirt, margene. Você é uma namoradeira.
  • ... a tease, she's a flirt ... uma caçadora, ela é uma namoradeira
  • ... learn by it, but I'm not a flirt. ... aprender, mas não sou namoradeira.
- Click here to view more examples -
4

flerte

NOUN
Synonyms: flirting, dalliance
  • Do not flirt with him. Não flerte com ele.
  • She was a big flirt. Era um grande flerte.
  • I like the flirt. Eu gosto do flerte.
  • Flirt with your eyes. Flerte com seus olhos.
  • It was just a flirt, but then it felt great ... Foi apenas um flerte, mas me senti muito bem nesse ...
- Click here to view more examples -
5

namoriscar

VERB
Synonyms: flirting
  • She will flirt with him until she knows she can have ... Ela irá namoriscar com ele até saber que o tem na ...
  • ... talk to friends and flirt with people, thank you. ... falar com amigos e namoriscar com pessoas, obrigado.
  • I'm not here to flirt with you. Não estou aqui para namoriscar contigo.
  • ... therefore, you will not flirt with me at work. ... isso, não vais namoriscar comigo no trabalho.
  • ... lost all ability to flirt when we got married? ... perdido toda a habilidade para namoriscar quando nos casámos?
- Click here to view more examples -
6

curtes

NOUN
7

paquera

NOUN
  • I was getting my flirt on. Eu estava começando a minha paquera.
  • Do you also flirt at funerals? Também paquera em funerais?
  • A flirt with the eyes is allowed at least. Uma paquera com o olhar é permitido.
  • I'm not upset about the flirt. Não estou chateada com sua paquera.
- Click here to view more examples -
8

galanteador

NOUN
  • Oh, you're a flirt. Oh, você é um galanteador.

More meaning of Flirt

flirting

I)

flertando

VERB
Synonyms: flirt, flirty
  • I was flirting with you. Só estava flertando contigo.
  • I am not flirting with you. Eu não estou flertando com você!
  • Are you flirting with me, professor? Está flertando comigo, professor?
  • Waitress is flirting with me. Garçonete está flertando comigo.
  • When you saw me flirting, you smashed a glass. Quando me viu flertando, quebrou um copo.
- Click here to view more examples -
II)

paquera

VERB
  • Why do you keep flirting with me? Por que me paquera?
  • He took his flirting to a whole new level. Ele tomou a sua paquera a um nível totalmente novo.
  • You need to work on your flirting. Você precisa melhorar a sua paquera.
  • ... is having an idle chat considered flirting, my friend? ... um papo fútil é considerado paquera?
  • You've been flirting with me for months. Você me paquera há meses.
- Click here to view more examples -
III)

namoriscar

VERB
  • Stop flirting and get over here! Para de namoriscar e chega aqui!
  • Stop flirting with the waitress. Pára de namoriscar com a empregada.
  • All that flirting with her, oh. Todo aquele namoriscar com ela.
  • Flirting makes my job easier. Namoriscar facilita o meu trabalho.
  • I was not flirting, okay? Não estava a namoriscar, está bem?
- Click here to view more examples -
IV)

flirtar

VERB
  • I wanted to know if you were flirting with me. Queria saber se estava a flirtar comigo.
  • Something tells me they're flirting. Algo me diz eles estão a flirtar.
  • ... do not waste their time flirting with men who clearly just ... ... não perdem o tempo a flirtar com homens que só ...
- Click here to view more examples -

dalliance

I)

dalliance

NOUN
II)

namorico

NOUN
Synonyms: fling
  • It was my kinda final dalliance. Era o meu último namorico.
  • Well, perfect for a dalliance. Bem, perfeita para um namorico.
  • ... my affections for a dalliance with this--? ... meu afeto para um namorico com esse...
- Click here to view more examples -
III)

flerte

NOUN
Synonyms: flirt, flirting
  • I thought that perhaps it was only a dalliance. Pensei que fosse apenas um flerte.
  • I thought that perhaps it was only a dalliance. Achava que talvez fosse só um flerte.
  • What price are you paying for our dalliance? Que preço está pagando por nosso flerte?
- Click here to view more examples -

flirtatious

I)

paquera

NOUN
Synonyms: flirting, personals
  • ... are still in the flirtatious banter stage of the relationship. ... .ainda estamos no estágio da paquera e da brincadeira.
  • ... and he was being flirtatious with the waitress, ... ... e ele estava sendo paquera com a garçonete, ...
II)

graciosa

ADJ

personals

I)

personals

NOUN
II)

relacionamentos

NOUN
Synonyms: relationships
III)

paquera

NOUN
IV)

namoro

NOUN
Synonyms: dating, courtship

philanderer

I)

namorador

NOUN
  • Is he a philanderer of the first water? Ele é um namorador da primeira água?
II)

galanteador

NOUN
Synonyms: flirt, gallant, cheesy
  • ... never something with a philanderer ... algo que nunca com um galanteador
  • ... good for the goose, is good for the philanderer. ... bom para as aves, é bom para o galanteador.
III)

mulherengo

NOUN
  • I'm a philanderer. Eu sou um mulherengo.
  • He was a drunkard And a philanderer. Era um bêbado e um mulherengo.
  • That philanderer, that scoundrel, he ... Aquele mulherengo, aquele patife Ele ...
  • No, I am not a philanderer. Não, eu não sou mulherengo.
  • Philanderer doesn't mean that I give a lot ... Mulherengo não significa que eu dou imenso ...
- Click here to view more examples -

gallant

I)

galante

ADJ
Synonyms: courteous
  • Because he is so honorable and gallant and good natured. Por ser tão honrado e galante.
  • How very gallant of you. Muito galante da tua parte.
  • No one can say you aren't gallant. Ninguém pode dizer que você não é galante.
  • Your gallant act with the money. Seu ato galante com o dinheiro.
  • Thank you for your gallant summons. Obrigado pela sua galante intimação.
- Click here to view more examples -
II)

valente

ADJ
  • I think our gallant knight will surely live ... Acho que o valente cavaleiro irá certamente viver ...
  • ... was rescued by this gallant ... foi resgatado por este valente
  • I have known you as a gallant antagonist. Conheci-o como um valente antagonista.
  • ... do you know where a gallant warrior like myself might ... ... tu sabes onde um guerreiro valente como eu.pode ...
- Click here to view more examples -

cheesy

I)

brega

ADJ
Synonyms: tacky, corny, cursi, kitsch, sappy
  • This is so cheesy. Isso é tão brega.
  • You know for a robot, you're kinda cheesy. Saiba que para uma robô, você é meio brega.
  • Not just any cheesy electronic music, my friend. Não é qualquer música eletrônica brega, meu amigo.
  • I thought it might be kind of cheesy. Achei que seria meio brega.
  • ... trading on the family name for that cheesy restaurant. ... ter trocado o nome da família por aquele restaurante brega.
- Click here to view more examples -
II)

queijo

ADJ
Synonyms: cheese
  • Those are all kind of cheesy. Esses são todos os tipos de queijo.
  • No more cheesy commercials. Nem comerciais cheios de queijo.
  • It was a really cheesy pizza! Foi realmente uma pizza de queijo!
  • I want my cheesy bread! Eu quero o meu pão com queijo!
  • ... a tantrum because the macaroni and cheese wasn't cheesy enough. ... chão porque o macarrão com queijo não tinha queijo bastante.
- Click here to view more examples -
III)

caseoso

NOUN
IV)

extravagante

ADJ
  • You know, it probably sounds kind of cheesy. Sabe, provavelmente isso soa um tanto extravagante.
  • I would never say anything that cheesy. Eu nunca iria dizer algo tão extravagante.
  • ... and you'd totally say something that cheesy. ... e você poderia dizer algo extravagante.
  • Then it becomes cheesy. Então torna-se extravagante.
  • ... really chintzy and glitzy and cheesy and. ... realmente chintzy e chamativo e extravagante e .
- Click here to view more examples -
V)

foleiro

ADJ
Synonyms: tacky, corny
  • That is so cheesy. Isso é tão foleiro.
  • Then it becomes cheesy. Agora vai ficar foleiro.
  • I just don't want it to be cheesy. Só não quero que seja foleiro.
  • ... he was in a really cheesy a cappella group. ... ele fazia parte de um grupo de canto muito foleiro.
  • Man: how cheesy is that? Quão foleiro é isso?
- Click here to view more examples -
VI)

lamechas

ADJ
Synonyms: lame, mushy, corny, mope
  • That wasn't too cheesy, was it? Não foi muito lamechas, pois não?
  • He's so cheesy, I can't watch ... Ele é tão lamechas, que não posso vê ...
VII)

cafona

ADJ
Synonyms: tacky, corny, kitschy, trashy
  • His place is cheesy. O apartamento dele é cafona.
  • Cue the cheesy inspirational music! Solta a música cafona!
  • That's so cheesy. Isso é muito cafona!
  • Cheesy, but it works. Cafona, mas funciona.
- Click here to view more examples -
VIII)

piroso

NOUN
Synonyms: corny, tacky
  • It's a bit cheesy. É um bocado piroso.
  • ... , this is going to sound cheesy, but for what ... ... , isto vai parecer piroso, mas pelo que ...
IX)

galanteador

ADJ
  • Sometimes you can be so cheesy. Às você pode ser tão galanteador.
X)

sentimentais

NOUN
Synonyms: sentimental
  • Those are all kind of cheesy. Esses são meio sentimentais.

Search for Portuguese words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Spanish meanings.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals