Easy Portuguese Typing
Portuguese Translation
Portuguese to English
Portuguese to Spanish
Portuguese Phrases
Portuguese Dictionary
Essential English to Portuguese Dictionary Guidebook
Bounds
Listen
US
US
Listen
GB
GB
Listen
PT
PT
Translation of
Bounds
in Portuguese :
bounds
1
limites
NOUN
Synonyms:
limits
,
boundaries
,
line
,
thresholds
,
confines
,
borders
That question is out of bounds.
Essa pergunta passou dos limites.
I told you, it's out of bounds.
Já disse, é fora dos limites.
Revenge should have no bounds.
A vingança não deveria ter limites.
And the second level is out of bounds.
O segundo nível fica além dos limites.
I told you, it's out of bounds.
Eu te disse, está fora dos limites.
- Click here to view more examples -
2
barrancos
NOUN
Synonyms:
riverbanks
,
ravines
,
gorges
Growing by leaps and bounds.
Crescendo aos trancos e barrancos.
3
circunda
VERB
Synonyms:
surrounds
,
circles
,
circling
,
encircles
More meaning of Bounds
in English
1. Limits
limits
I)
limites
NOUN
Synonyms:
boundaries
,
line
,
thresholds
,
confines
,
borders
This went beyond all limits of decency.
Foram ultrapassados todos os limites da decência.
But reason has limits.
Mas a razão tem limites.
There are limits to what science can achieve.
Há limites para o que a ciência pode fazer.
A man has to have his limits.
Um homem tem que ter os seus limites.
They say we should accept our limits.
Dizem que deveríamos aceitar nossos limites.
I respect her but every place has its limits.
Eu a respeito, mas cada lugar tem seus limites.
- Click here to view more examples -
II)
limita
VERB
Synonyms:
restricts
,
confined
,
borders
This limits the number of suspects considerably.
Isso limita o número de suspeitos consideravelmente.
The force globe limits our maneuvering.
O globo de força limita as manobras.
This limits the number of suspects considerably.
Isso limita bastante o número de suspeitos.
What is it that limits you, but you worship?
O que você limita, mas adora?
It limits eligibility to aid according to the size ...
Limita a elegibilidade para os apoios em função da dimensão ...
The present directive explicitly limits the requirements to a ...
A presente directiva limita expressamente os requisitos a um ...
- Click here to view more examples -
2. Boundaries
boundaries
I)
limites
NOUN
Synonyms:
limits
,
line
,
thresholds
,
confines
,
borders
Words are boundaries too.
Palavras são limites também.
I mean, children need boundaries.
Isto é, crianças precisam de limites.
There need to be boundaries.
Tem que ter limites.
We need to be setting clear boundaries with these people.
Temos de estabelecer limites com estas pessoas.
You have no boundaries.
Você não tem limites.
You people have no boundaries!
Vocês não têm limites.
- Click here to view more examples -
II)
fronteiras
NOUN
Synonyms:
borders
,
frontiers
Culture is in perpetual motion and knows no boundaries.
Ela está sempre em movimento e não conhece fronteiras.
There are no boundaries, just possibilities.
Não há fronteiras, só possibilidades.
There are real boundaries in life.
Existem fronteiras reais na vida.
You see, it knows no boundaries.
Estão a ver, não conhece fronteiras.
People like us don't have boundaries and limitations.
Pessoas como nós não têm fronteiras ou limites.
We have rules boundaries, limitations.
Temos normas fronteiras, limites.
- Click here to view more examples -
III)
barreiras
NOUN
Synonyms:
barriers
,
hurdles
,
roadblocks
,
obstacles
,
checkpoints
... to help us explore some boundaries.
... nos ajudar a explorar algumas barreiras.
I don't want there to be any boundaries between us.
Não deve haver barreiras entre nós.
... sexuality which breaks the boundaries
... sexualidade que rompe as barreiras
... I was just, putting up some boundaries.
... eu estava colocando algumas barreiras.
... I guess I was just, putting up some boundaries.
... eu acho que eu estava colocando algumas barreiras.
- Click here to view more examples -
3. Line
line
I)
linha
NOUN
Synonyms:
row
,
online
,
thread
Form a line and be respectful.
Formem uma linha e respeitem.
I wonder you don't try some other line.
Duvido que você vá tentar uma outra linha.
In the tree line!
Na linha das árvores!
Everybody back in line.
Todos para trás da linha!
Dial zero for an outside line.
Disque zero para uma linha externa.
A line we create together.
Uma linha que nós criamos junto.
- Click here to view more examples -
II)
fila
NOUN
Synonyms:
queue
,
row
,
lining up
,
queuing
Wait in line,like everybody else.
Ei caras, aguardem na fila como os outros.
What is with this line?
O que há com esta fila?
Of course there's a line.
Claro que tem fila.
The line ends here.
A fila termina aqui.
To the line, like all the others!
Fique na fila, como todos os outros!
He was in line.
Ele estava na fila.
- Click here to view more examples -
III)
limites
NOUN
Synonyms:
limits
,
boundaries
,
thresholds
,
confines
,
borders
You were a lot out of line.
Tu passaste muito dos limites.
What you did was over the line.
O que você fez ultrapassou limites.
He crossed the line, man.
Ele passou dos limites.
He has truly stepped over the line.
Ele ultrapassou os limites.
He crossed a line.
Ele passou dos limites.
Even so, way over the line.
Mesmo assim, ele passou dos limites.
- Click here to view more examples -
4. Thresholds
thresholds
I)
limiares
NOUN
Hearing thresholds are normal at all frequencies.
Limiares auditivos estão todos normais.
Hearing thresholds are normal.
Limiares auditivos estão todos normais.
Those thresholds shall not apply to ...
Os limiares não são aplicáveis a ...
The entry thresholds in this market are ...
Os limiares de entrada neste mercado são ...
... public shall be drawn up together with the alert thresholds.
... público deverá ser elaborada conjuntamente com os limiares de alerta.
- Click here to view more examples -
II)
soleiras
NOUN
Synonyms:
sills
,
hearths
III)
patamares
NOUN
Synonyms:
heights
,
landings
,
plateaus
,
highs
5. Confines
confines
I)
confins
NOUN
Synonyms:
ends
,
wilds
... both the demons disappeared in dark confines of the house.
... ambos os demónios desapareceram nos confins escuros da casa.
Unburdened by the confines or morality and conscience.
Aliviados pelos confins da moralidade e consciência.
It remains here in the confines of an air raid shelter ...
Permanece aqui nos confins de um abrigo antiaéreo ...
What transpires within the confines of the walls of Sodom ...
O que acontece nos confins Das paredes de Sodoma ...
- Click here to view more examples -
II)
limites
NOUN
Synonyms:
limits
,
boundaries
,
line
,
thresholds
,
borders
The incident occurred within the confines of our precinct.
O incidente ocorreu dentro dos limites do distrito.
Within the confines of the law, of course.
Dentro dos limites da lei, claro.
... that he stays within the confines of the property.
... que ele não ultrapasse os limites da propriedade.
... be handled within the confines of the shopping center.
... ser tratado dentro dos limites do centro comercial.
... astronomy escaped from the confines of astrology.
... que a astronomia escapou aos limites da astrologia.
- Click here to view more examples -
III)
confina
VERB
Synonyms:
confined
IV)
limita
VERB
Synonyms:
limits
,
restricts
,
confined
,
borders
It exempts industrial waste and confines itself to certain types ...
Isenta os resíduos industriais e limita-se a certos tipos ...
whereas this Directive confines itself to the minimum action required and ...
que a presente directiva se limita ao mínimo exigido, ...
... of proportionality, this Regulation confines itself to the minimum ...
... da proporcionalidade, o presente regulamento limita-se ao mínimo ...
- Click here to view more examples -
V)
restringe
VERB
Synonyms:
restricts
,
constrains
,
narrows
,
restrains
So this report confines itself to the question ...
Por isso, o presente relatório restringe-se à questão ...
6. Borders
borders
I)
fronteiras
NOUN
Synonyms:
boundaries
,
frontiers
The borders won't be a problem.
As fronteiras não serão um problema.
They dominate airports and borders.
Eles gerir aeroportos e fronteiras.
But we must look to our own borders.
Devemos proteger nossas fronteiras.
Your pictures are being released to borders and airports.
Suas fotos estão sendo enviadas para fronteiras e aeroportos.
But we must look to our own borders.
Mas nós devemos nos preocupar com nossas próprias fronteiras.
Like angels, they have no borders.
Como os anjos, que não têm fronteiras.
- Click here to view more examples -
II)
beiras
NOUN
III)
bordas
NOUN
Synonyms:
edges
,
edge
,
rims
,
ledges
And the borders of three states have to be changed.
E as bordas de três estados tenham que ser mudadas.
Clinging to the borders of civilized society.
Nas limpas bordas da sociedade civilizada.
The borders have different width.
As bordas têm larguras diferentes.
- And one of those borders...
- E uma dessas bordas...
- Click here to view more examples -
IV)
cercaduras
NOUN
Synonyms:
plinth
V)
limites
NOUN
Synonyms:
limits
,
boundaries
,
line
,
thresholds
,
confines
There are no new frontiers within our borders.
Não existe nenhuma nova fronteira dentro dos nossos limites.
This painting, it has borders.
Este quadro, tem limites.
There are no new frontiers within or borders.
Não existem nenhuma nova fronteira nisto ou limites.
There are no new frontiers within our borders.
Não existem nenhuma nova fronteira nisto ou limites.
They cannot see the borders.
Eles não podem ver os limites.
... body which keeps you within certain borders.
... corpo que o mantém dentro de certos limites.
- Click here to view more examples -
VI)
limita
VERB
Synonyms:
limits
,
restricts
,
confined
7. Ravines
ravines
I)
ravinas
NOUN
Synonyms:
gully
,
canyons
We will follow the ravines from here.
A partir daqui, temos de seguir pelas ravinas.
There must be ancient ruins down in the ravines.
Devem existir ruínas antiquíssimas nas ravinas.
... way are the last cliffs and ravines of the escarpments.
... caminho são os últimos penhascos e ravinas das escarpas.
... a command post where the three ravines meet.
... um posto de comando onde as 3 ravinas se encontram.
- Click here to view more examples -
II)
desfiladeiros
NOUN
Synonyms:
canyons
,
gorges
III)
barrancos
NOUN
Synonyms:
bounds
,
riverbanks
,
gorges
8. Gorges
gorges
I)
desfiladeiros
NOUN
Synonyms:
canyons
,
ravines
II)
gargantas
NOUN
Synonyms:
throats
,
necks
,
canyons
,
whistles
... relocation from the Three Gorges project and all of the new ...
... deslocação do projeto Três Gargantas e todos os novos ...
... to dam the Three Gorges he composed this poem ...
... para fazer a Represa das Três Gargantas que compôs esse poema ...
III)
barrancos
NOUN
Synonyms:
bounds
,
riverbanks
,
ravines
9. Surrounds
surrounds
I)
rodeia
VERB
Synonyms:
surroundings
,
encircles
This is the culture that surrounds it.
Esta é a cultura que o rodeia.
Know what surrounds you.
Saiba o que o rodeia.
To the nature that surrounds us and we sometimes ...
À natureza que nos rodeia e que por vezes ...
... an inflammation of the membrane that surrounds the heart.
... uma inflamação da membrana que rodeia o coração.
... to the vast intelligence that surrounds us.
... para a vasta inteligência que nos rodeia.
- Click here to view more examples -
II)
circunda
VERB
Synonyms:
bounds
,
circles
,
circling
,
encircles
... force of nature that surrounds us, penetrates us and binds ...
... força da natureza que nos circunda, penetra e mantêm ...
III)
bordadura
NOUN
Synonyms:
surround
IV)
envolve
VERB
Synonyms:
involves
,
wraps
,
entails
,
engages
,
envelops
,
wrapping
It surrounds the entire planet.
Ela envolve o planeta inteiro.
It surrounds us and penetrates us.
Nos envolve e nos penetra.
... lost in a dimension that surrounds our world.
... perdido numa dimensão que envolve o nosso mundo.
Another surrounds the techniques of their stonemasons.
Outro envolve técnicas dos pedreiros.
Its energy surrounds us, and binds us
A sua energia envolve-nos e liga-nos
- Click here to view more examples -
V)
cerque
VERB
Synonyms:
surround
VI)
contorna
VERB
Synonyms:
skirts
,
circumvents
,
rounding
VII)
arredores
NOUN
Synonyms:
surroundings
,
surrounding area
,
outskirts
,
environs
,
vicinity
10. Circles
circles
I)
círculos
NOUN
Synonyms:
rounds
You do know we're going around in circles?
Sabes que estamos a andar em círculos?
Different ages, different social circles, different physical types.
Idades, círculos sociais e tipos físicos diferentes.
The enemy has penetrated our most secret inner circles.
O inimigo penetrou em nossos círculos mais secretos.
Do the circles intersect at any point?
Os círculos colidem em algum dos pontos?
We move in circles.
Nós nos movemos em círculos.
We could be walking in circles.
Podemos estar a andar em círculos.
- Click here to view more examples -
II)
circula
VERB
Synonyms:
circulates
It circles the park completely.
Ele circula por todo o parque.
... river of life that circles our planet giving life to the ...
... torrente da vida que circula o nosso planeta dando vida ao ...
There's a back road that circles around it, but ...
Tem uma estrada que circula a sua volta mas ...
It circles the park completely
Ele circula o parque completamente.
"One moon circles."
"Uma lua circula."
- Click here to view more examples -
11. Circling
circling
I)
circulando
VERB
Synonyms:
circulating
,
floating around
The animal is circling around it.
O animal está circulando ele.
Why is he circling the farm towns at all?
Por que ainda está circulando pelas cidades rurais?
What are you circling?
O que você está circulando?
The vultures are circling.
Os abutres estão circulando.
He is circling the drain.
Ele está circulando o dreno!
- Click here to view more examples -
II)
rondando
VERB
Synonyms:
prowling
,
hovering
,
roaming
,
clocking
,
snooping around
,
rounding
Lotte makes me feel something is circling my house.
Lotte me faz sentir que algo está rondando minha casa.
The hawk is circling the yard, watch out for ...
O gavião está rondando o terreiro, cuidado com ...
No,but they're circling.
Não, mas estão me rondando.
I'm circling a chili dog here.
Estou rondando o cachorro-quente.
For over the mountains are circling...
Por sobre as montanhas estão rondando...
- Click here to view more examples -
III)
sobrevoando
VERB
Synonyms:
over
The vultures are circling.
Os abutres estão sobrevoando.
He has a helicopter circling the building.
Pôs um helicóptero sobrevoando o prédio.
... the remainder of our fleet is circling your globe.
... o resto de nossa frota está sobrevoando seu planeta.
He hasa helicopter circling the building.
Pôs um helicóptero sobrevoando o prédio.
The vultures are circling the carcass.
Os urubus estao sobrevoando a carcaça.
- Click here to view more examples -
IV)
rodeando
VERB
Synonyms:
surrounding
That was her just circling my bait.
Era ela rodeando a minha isca.
The vultures are circling.
Os urubus estão rodeando.
Well, they are circling you like sharks, alright?
Bem, eles a estão rodeando como tubarões.
... of light-years circling all the way around ...
... de anos-luz, rodeando todo o caminho em volta ...
- Click here to view more examples -
V)
cercando
VERB
Synonyms:
surrounding
,
fencing
,
belting
,
herding
,
railing
Are you circling anyone right now?
Está cercando alguém no momento?
Well, they are circling you like sharks.
Bem, eles andam te cercando que nem tubarões.
... The way they were circling him?
... Do jeito que eles estão o cercando?
yes, we're circling the guy.
Estamos cercando o cara.
You got the Mayans circling for a percentage.
Você têm os Mayans te cercando por uma porcentagem.
- Click here to view more examples -
VI)
orbitando
VERB
Synonyms:
orbiting
They are moons, circling the planet.
São as luas, orbitando o planeta.
... just on another planet circling the sun.
... estávamos apenas em mais um planeta orbitando o sol.
And if there are moons circling a planet which is not ...
E se havia luas orbitando um planeta que não ...
- Click here to view more examples -
12. Encircles
encircles
I)
circunda
VERB
Synonyms:
surrounds
,
bounds
,
circles
,
circling
It encircles the globe and contains one third of all the ...
Ela circunda o mundo e contém 1/3 das ...
II)
rodeia
VERB
Synonyms:
surrounds
,
surroundings
... a net of bubbles that completely encircles the shoal.
... uma quantidade de bolhas que rodeia completamente o cardume.
Sambhu Raj Singh
·
LinkedIn
·
GitHub
·
Npm
Updated:
11 July 2025
Portuguese To English Dictionary
Portuguese To English Dictionary
Search for Portuguese words and
instantly uncover their English
meanings.
English To Spanish Dictionary
English To Spanish Dictionary
Search for English words and
instantly uncover their Spanish
meanings.
Useful Spanish Phrases
Spanish Phrases
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Useful Portuguese Phrases
Portuguese Phrases
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Portuguese Alphabet
Portuguese Alphabet
26 Portuguese Letters
- Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Spanish Alphabet
Spanish Alphabet
27 Spanish Letters
- Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals