Forfeited

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen PT
PT

Meaning of Forfeited in Portuguese :

forfeited

1

confiscado

VERB
  • ... three of you leaves, the ranch is forfeited. ... três partir, o rancho é confiscado.
  • ... money, it is forfeited because it is part of an ... ... dinheiro, vai ser confiscado por ser de uma ...
  • If forfeited, the money will be donated, to ... Se for confiscado.o dinheiro irá para ...
- Click here to view more examples -
2

perdido

VERB
Synonyms: lost, missed, wasted, losing
  • Whatever was yours, you forfeited, forever. O que era seu está perdido.
  • I'm afraid you have forfeited your chance to leave ... Eu receio de ter perdido sua chance de sair ...
  • I'm afraid you have forfeited your chanceto leave here ... Eu receio de ter perdido sua chance de sair daqui ...
- Click here to view more examples -

More meaning of Forfeited

confiscated

I)

confiscados

VERB
Synonyms: seized, forfeited
  • Undeclared items will be confiscated. Itens não declarados serão confiscados.
  • These are cars imports were confiscated. Estes são carros importações foram confiscados.
  • Sweet things are confiscated. Os doces ficam confiscados.
  • All the food people had was confiscated. Foram confiscados todos os alimentos que as pessoas tinham.
  • Our residence and valuables will be confiscated. A nossa residência e os nossos bens serão confiscados.
- Click here to view more examples -
II)

apreendidas

VERB
Synonyms: seized
  • ... to the possible non-commercial disposal of confiscated goods. ... aos possíveis destinos não comerciais das mercadorias apreendidas.

seized

I)

apreendidos

VERB
  • We seized two computers. Nós apreendidos dois computadores.
  • These cars have been seized. Estes carros foram apreendidos.
  • They were seized at a raid earlier this morning ... Foram apreendidos num ataque esta manhã ...
  • ... our goods worth millions have been seized. ... nossas mercadorias que valem milhões foram apreendidos.
  • And by law, their assets are seized, E pela lei, seus ativos são apreendidos,
- Click here to view more examples -
II)

aproveitou

VERB
  • ... I hoped, you seized that opportunity. ... eu esperava, você aproveitou essa oportunidade.
  • ... and just like I hoped, you seized that opportunity. ... e você, como eu esperava, aproveitou essa oportunidade.
  • ... What do you mean he seized her? ... Como assim, se aproveitou dela?
  • You-You seized the moment, claiming control ... Você aproveitou o momento, reivindicando o controle ...
  • ... Just like that: he seized her! ... Isso mesmo, ele se aproveitou dela!
- Click here to view more examples -
III)

confiscados

VERB
  • ... two full cases of seized ink cartridges. ... duas caixas cheias de cartuchos de tinta confiscados.
  • They've been seized by the court in lieu of your ... Foram confiscados pelo tribunal no lugar da ...
  • My furniture was seized, all I owned ... Meus móveis foram confiscados, tudo o que possuía ...
  • ... and broadcasting technology, were seized. ... e material tecnológico de televisão, foram confiscados.
- Click here to view more examples -
IV)

penhorados

VERB
V)

apoderou

VERB
Synonyms: took, gripped
  • He seized a person, not a ... Ele apoderou-se duma pessoa, não de um ...
VI)

agarrou

VERB
  • He seized me by the collar and flung me out. Ele me agarrou pelo colarinho e me arremessou para fora.
  • Like a hero he seized on the wheel; Como um herói, ele agarrou o leme.
  • Suddenly he seized me... De repente me agarrou...
  • He seized me by the collar and flung me out ... Agarrou-me pelos colarinhos e empurrou-me para fora ...
  • Then she seized our lord by his garments ... Depois,agarrou nosso Senhor pelas vestes ...
- Click here to view more examples -
VII)

tomaram

VERB
Synonyms: took
  • They seized most of his possessions as evidence, ... Eles tomaram a maior parte de seus bens como evidências, ...
  • They seized control and what followed was to be a ... Tomaram o controle, e a seguir houve uma ...
  • They seized most of his possessions as evidence ... Eles tomaram a maior parte de seus bens como evidências ...
  • The second time, they seized the entire island for ... Da segunda,tomaram a ilha... por ...
  • They seized most of his possession ... Eles tomaram a maior parte de seus bens ...
- Click here to view more examples -
VIII)

tomado

VERB
Synonyms: taken
  • I was seized with shame. Fui tomado pela vergonha.
  • If so, we've seized back the initiative. Se assim for, temos tomado a iniciativa de volta.
  • I was seized by a mad idea. Fui tomado por uma idéia louca.
  • ... and aggressor who has just seized power by force. ... e agressor, que tenha tomado o poder pela força.
  • He couldn't have been seized in the middle of the camp ... Não poderia haver sido tomado no meio do acampamento ...
- Click here to view more examples -
IX)

capturados

VERB
Synonyms: captured, caught, trapped
  • We have been seized by a tractor beam. Fomos capturados por um raio trator.

impounded

I)

apreendido

VERB
  • You know my car got impounded. Sabes que o meu carro foi apreendido.
  • And falsely impounded, as a matter of fact. E falsamente apreendido, de fato.
  • Your car was impounded. O seu carro foi apreendido.
  • And your car's been impounded as evidence, so. E o seu carro foi apreendido como prova, assim.
  • At least your car wasn't impounded. Pelo menos, o seu carro não foi apreendido.
- Click here to view more examples -
II)

confiscado

VERB
  • Then your car will be impounded. Então o seu carro será confiscado.
  • His car was impounded. O carro dele foi confiscado.
  • This money is impounded by a government which, like ... Este dinheiro é confiscado por um governo que, como ...
- Click here to view more examples -

lost

I)

perdido

VERB
Synonyms: missed, wasted, losing
  • I was beginning to worry you had lost your way. Começava a recear que te tivesses perdido.
  • Their dance is over, their year is lost. A dança está acabada, seu ano está perdido.
  • We might have lost against this. Podíamos ter perdido contra isto.
  • And you seemed to be lost, okay? E você parecia perdido, tá?
  • You could have lost your eyesight. Você poderia ter perdido a visão.
  • It must be lost. Ele deve estar perdido.
- Click here to view more examples -
II)

perdeu

VERB
Synonyms: missed, lose, wasted
  • You lost that right the moment you left. Perdeu esse direito no momento que em que foi embora.
  • The problem isn't simply that you've lost your sponsor. O problema não é simplesmente que você perdeu seu patrocinador.
  • You lost your partner today. Você perdeu seu parceiro hoje.
  • How could he get lost? Como é que ele se perdeu?
  • He lost his job and his apartment. Perdeu o emprego e o apartamento.
  • Except the guy who lost his legs. Excepto o gajo que perdeu as pernas.
- Click here to view more examples -
III)

perda

VERB
Synonyms: loss, waste, losing
  • One lost to the drop. Um perda para a queda.
  • You get lost by many. Você sofre muito através da perda.
  • It makes one feel sort of lost, doesn't it? Dá uma sensação de perda, não?
  • Review shows some material lost due to possible accident. A revista mostra alguma perda material devida ao possível acidente.
  • Your romance is completely lost on me. Seu romance parece perda de tempo para mim.
  • You get much from lost. Você sofre muito através da perda.
- Click here to view more examples -
IV)

perca

VERB
Synonyms: miss, lose, waste, perch
  • Take my car keys and get lost. Leve o meu carro e se perca.
  • Come on, you have lost touch him so. Vá lá, não perca.
  • I hope he's not going to get us lost. Espero que a gente não se perca.
  • I said get lost. Eu disse se perca.
  • Make sure he doesn't get lost on the way out. Certifique se que ele não se perca no caminho.
  • You want the egg to remain lost for ever? Queres que o ovo se perca para sempre?
- Click here to view more examples -

missed

I)

perdi

VERB
Synonyms: lost, lose, wasted
  • Feels like a missed opportunity. Parece que perdi a oportunidade.
  • I missed my chance. Eu perdi minha oportunidade.
  • I missed my flight. Eu perdi meu vôo.
  • I missed the best time of my life! Perdi o melhor momento da minha vida!
  • I missed my tea rounds. Perdi minhas entregas de chá.
  • I missed my chance to speak up earlier. Perdi a oportunidade de o dizer antes.
- Click here to view more examples -
II)

perdeu

VERB
Synonyms: lost, lose, wasted
  • And that's what you missed on. Foi isso o que perdeu em.
  • You missed a great show. Você perdeu um ótimo show.
  • What happened, you missed your flight? Então, perdeu o seu voo?
  • Do you want to know if you've been missed? Quer saber o que perdeu?
  • He just missed the bus, that's all. Ele perdeu o ônibus, só isso.
  • You missed out on a good thing. Você perdeu algo muito bom.
- Click here to view more examples -
III)

sentia falta

VERB
  • I just thought she missed her father. Pensei que ela sentia falta do pai.
  • Said she missed him. Disse que sentia falta dele.
  • I missed not having great parents. Eu sentia falta de ter avós.
  • It was the only place he really missed. Era o único que sentia falta.
  • It was the only thing he missed. Era o único que sentia falta.
  • You know what he missed? Sabe do que ele sentia falta?
- Click here to view more examples -
IV)

errou

VERB
Synonyms: screwed up, erred
  • You missed him completely? Você errou ele totalmente?
  • Missed his heart by about a quarter of an inch. Errou o coração por meio centímetro.
  • Missed the water by a few hundred yards. Ela errou a água em algumas centenas de metros.
  • He missed the flamingo. Ele errou o flamingo.
  • Bullet missed his heart by about a centimeter. Uma bala errou o coração dele por um centímetro.
  • You missed the decimal point. Você errou na vírgula.
- Click here to view more examples -
V)

falta

VERB
  • I missed her so much. Senti tanto a falta dela.
  • You missed a spot. Falta aí um bocadinho.
  • And he will be sorely missed. E ele fará muita falta.
  • I missed all of it. Senti a falta de tudo.
  • She said that she missed me. Disse que sentia a minha falta.
  • I have missed this so much. Senti tanta falta disto.
- Click here to view more examples -
VI)

falhou

VERB
Synonyms: failed
  • His sword never missed. A sua espada nunca falhou.
  • I think he missed a spot. Parece que falhou um local.
  • You already missed one guard. Já falhou com um dos guardas.
  • But you missed because your hands are shaking with desire. Mas falhou porque as suas mãos estavam tremendo de desejo.
  • She missed the first time. Ela falhou no primeiro tiro.
  • He completely missed the runway. Falhou completamente na pista.
- Click here to view more examples -
VII)

saudades

VERB
  • Thought you missed your friends. Pensava que tinhas saudades das tuas amigas.
  • I missed you too. Também estou com saudades.
  • He said he missed me. Ele disse que tinha saudades minhas.
  • We have missed your wit! Que saudades do seu humor.
  • He tell you that he missed you? Ele disse que sentiu saudades, foi?
  • Missed you at the shop today. Saudades na loja hoje.
- Click here to view more examples -
VIII)

desperdiçada

VERB
  • Not to be missed. Não é para ser desperdiçada.
  • And shall be missed beyond the measure of words. E deve ser desperdiçada além da medida de palavras.
  • He will not be missed. Sua morte não será desperdiçada.
  • ... this too great an opportunity to be missed. ... que isto representa uma oportunidade demasiado importante para ser desperdiçada.
  • ... a global sustainable energy sector that cannot be missed. ... um sector energético mundial sustentável que não pode ser desperdiçada.
  • ... , then, is a missed opportunity. ... , então, é uma oportunidade desperdiçada.
- Click here to view more examples -
IX)

escapou

VERB
  • Maybe we'll find something that we've missed. Talvez encontremos algo que nos escapou.
  • Whatever it is, we all missed it. Seja o que for, escapou a todos.
  • Why do you think you missed something? Porque achas que te escapou, tens alguma nova informação?
  • There might be some hint that you missed out on. Pode haver uma pista que se lhe escapou.
  • There might be a hint that you missed. Pode haver uma pista que se lhe escapou.
  • They found a way in, something we missed. Acharam uma passagem que nos escapou.
- Click here to view more examples -
X)

esqueceu

VERB
  • But you missed the main thing, my editorial! Mas você esqueceu o principal, o meu editorial!
  • You missed a spot. Você esqueceu um detalhe.
  • You missed a spot. Você esqueceu de um lugar.
  • You missed a spot. Você esqueceu essa parte.
  • You missed a spot. Esqueceu de uma parte.
  • You missed a spot. Você esqueceu um ponto.
- Click here to view more examples -

wasted

I)

desperdiçado

VERB
Synonyms: squandered
  • Your lesson of the three arrows was wasted. Sua lição dos três setas foi desperdiçado.
  • But not a penny was wasted. Mas nem um centavo foi desperdiçado.
  • All the money wasted that's never coming back. Todo o dinheiro desperdiçado que nunca vai voltar.
  • A perfectly good brain wasted. Um bom cérebro desperdiçado.
  • I suppose you never wasted a chance. Imagino que nunca tenha desperdiçado uma oportunidade.
  • Look at all this wasted effort. Veja todo esse esforço desperdiçado.
- Click here to view more examples -
II)

perdido

VERB
Synonyms: lost, missed, losing
  • All the money wasted that's never coming back. Todo o dinheiro perdido que nunca se poderá recuperar.
  • You are a lot nicer when you're wasted. Está muito mais agradável quando você está perdido.
  • I wish you hadn't wasted that kind of time. Eu queria que não tivesse perdido tanto tempo.
  • My time being wasted was not wasted. Meu ser de tempo perdido não estava perdido.
  • My time being wasted was not wasted. Meu ser de tempo perdido não estava perdido.
  • Frightened for no reason, a lot of wasted time. Amedrontado sem nenhuma razão, muito tempo perdido.
- Click here to view more examples -
III)

chapada

VERB
Synonyms: chapada, stoned, slap, plated
  • I want to get wasted every day. Eu ficar chapada todo dia.
  • I want to get chocolate wasted. Quero ficar chapada de chocolate.
  • I was really wasted. Eu fiquei muito chapada.
  • I want to get wasted every day. Quero ficar chapada todos os dias.
  • I was so wasted. Eu estava tão chapada.
  • I want to get wasted every day. Eu quero ficar chapada todos os dias da minha vida.
- Click here to view more examples -
IV)

perdeu

VERB
Synonyms: lost, missed, lose
  • You wasted a trip. Você perdeu a viajem.
  • Let us go reclaim the life you have wasted. Vamos recuperar a vida que você perdeu.
  • You wasted your time driving down here, partner. Perdeu seu tempo vindo aqui.
  • We totally wasted his time. Estamos totalmente de perdeu seu tempo.
  • So you wasted your time. Então você perdeu seu tempo.
  • Is your time that was wasted. Foi seu tempo o que se perdeu.
- Click here to view more examples -
V)

bêbado

VERB
Synonyms: drunk, drunken
  • You must be wasted, dude. Você deve estar bêbado, cara.
  • How is he still wasted? Como é que ainda está bêbado?
  • You were totally wasted. Tu estavas completamente bêbado.
  • You want to find a patio and get wasted? Quer achar uma festa e ficar bêbado?
  • ... left it there when i was wasted, man. ... deixei lá quando eu estava bêbado, cara.
  • I think you're wasted. Acho que você está bêbado.
- Click here to view more examples -
VI)

gastou

VERB
Synonyms: spent, blew
  • All your energy wasted to save that thing. Toda a energia que gastou para salvar a essa coisa.
  • Because you wasted all our money! Porquê gastou o dinheiro!
  • Because you wasted all your energy on the others. Porque você gastou toda sua energia nos outros.
  • Really wasted that crossroads deal. Realmente gastou o seu acordo.
  • But you've wasted your youth too. Mas você gastou sua juventude também.
  • Do you know how much of my time you wasted? Você sabe quanto tempo meu você gastou?
- Click here to view more examples -
VII)

gastei

VERB
Synonyms: spent
  • I wasted my time. Eu gastei meu tempo ŕ toa.
  • I wasted much food and time on them. Gastei dinheiro com comida e tempo com elas.
  • I wasted a week on an icon once. Uma vez eu gastei uma semana numa imagem.
  • I wasted a whole year of my time with ... Gastei um ano inteiro da minha vida com ...
  • I wasted the last one on something ... Gastei o último em algo ...
  • I wasted ten good years on ... Eu gastei bons dez anos com ...
- Click here to view more examples -
VIII)

bêbeda

VERB
Synonyms: drunk, drunken
  • ... didn't fall just because she was wasted? ... não caiu por estar bêbeda?
  • If I wasn't so wasted. Se não estivesse tão bêbeda.

Search for Portuguese words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Spanish meanings.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals