Easy Portuguese Typing
Portuguese Translation
Portuguese to English
Portuguese to Spanish
Portuguese Phrases
Portuguese Dictionary
Essential English to Portuguese Dictionary Guidebook
Forfeited
Listen
US
US
Listen
GB
GB
Listen
PT
PT
Translation of
Forfeited
in Portuguese :
forfeited
1
confiscado
VERB
Synonyms:
confiscated
,
seized
,
impounded
... three of you leaves, the ranch is forfeited.
... três partir, o rancho é confiscado.
... money, it is forfeited because it is part of an ...
... dinheiro, vai ser confiscado por ser de uma ...
If forfeited, the money will be donated, to ...
Se for confiscado.o dinheiro irá para ...
- Click here to view more examples -
2
perdido
VERB
Synonyms:
lost
,
missed
,
wasted
,
losing
Whatever was yours, you forfeited, forever.
O que era seu está perdido.
I'm afraid you have forfeited your chance to leave ...
Eu receio de ter perdido sua chance de sair ...
I'm afraid you have forfeited your chanceto leave here ...
Eu receio de ter perdido sua chance de sair daqui ...
- Click here to view more examples -
More meaning of Forfeited
in English
1. Confiscated
confiscated
I)
confiscados
VERB
Synonyms:
seized
,
forfeited
Undeclared items will be confiscated.
Itens não declarados serão confiscados.
These are cars imports were confiscated.
Estes são carros importações foram confiscados.
Sweet things are confiscated.
Os doces ficam confiscados.
All the food people had was confiscated.
Foram confiscados todos os alimentos que as pessoas tinham.
Our residence and valuables will be confiscated.
A nossa residência e os nossos bens serão confiscados.
- Click here to view more examples -
II)
apreendidas
VERB
Synonyms:
seized
... to the possible non-commercial disposal of confiscated goods.
... aos possíveis destinos não comerciais das mercadorias apreendidas.
2. Seized
seized
I)
apreendidos
VERB
Synonyms:
apprehended
,
confiscated
,
impounded
We seized two computers.
Nós apreendidos dois computadores.
These cars have been seized.
Estes carros foram apreendidos.
They were seized at a raid earlier this morning ...
Foram apreendidos num ataque esta manhã ...
... our goods worth millions have been seized.
... nossas mercadorias que valem milhões foram apreendidos.
And by law, their assets are seized,
E pela lei, seus ativos são apreendidos,
- Click here to view more examples -
II)
aproveitou
VERB
Synonyms:
took advantage
,
exploited
... I hoped, you seized that opportunity.
... eu esperava, você aproveitou essa oportunidade.
... and just like I hoped, you seized that opportunity.
... e você, como eu esperava, aproveitou essa oportunidade.
... What do you mean he seized her?
... Como assim, se aproveitou dela?
You-You seized the moment, claiming control ...
Você aproveitou o momento, reivindicando o controle ...
... Just like that: he seized her!
... Isso mesmo, ele se aproveitou dela!
- Click here to view more examples -
III)
confiscados
VERB
Synonyms:
confiscated
,
forfeited
... two full cases of seized ink cartridges.
... duas caixas cheias de cartuchos de tinta confiscados.
They've been seized by the court in lieu of your ...
Foram confiscados pelo tribunal no lugar da ...
My furniture was seized, all I owned ...
Meus móveis foram confiscados, tudo o que possuía ...
... and broadcasting technology, were seized.
... e material tecnológico de televisão, foram confiscados.
- Click here to view more examples -
IV)
penhorados
VERB
V)
apoderou
VERB
Synonyms:
took
,
gripped
He seized a person, not a ...
Ele apoderou-se duma pessoa, não de um ...
VI)
agarrou
VERB
Synonyms:
grabbed
,
snapped
,
grabs
,
grasped
He seized me by the collar and flung me out.
Ele me agarrou pelo colarinho e me arremessou para fora.
Like a hero he seized on the wheel;
Como um herói, ele agarrou o leme.
Suddenly he seized me...
De repente me agarrou...
He seized me by the collar and flung me out ...
Agarrou-me pelos colarinhos e empurrou-me para fora ...
Then she seized our lord by his garments ...
Depois,agarrou nosso Senhor pelas vestes ...
- Click here to view more examples -
VII)
tomaram
VERB
Synonyms:
took
They seized most of his possessions as evidence, ...
Eles tomaram a maior parte de seus bens como evidências, ...
They seized control and what followed was to be a ...
Tomaram o controle, e a seguir houve uma ...
They seized most of his possessions as evidence ...
Eles tomaram a maior parte de seus bens como evidências ...
The second time, they seized the entire island for ...
Da segunda,tomaram a ilha... por ...
They seized most of his possession ...
Eles tomaram a maior parte de seus bens ...
- Click here to view more examples -
VIII)
tomado
VERB
Synonyms:
taken
I was seized with shame.
Fui tomado pela vergonha.
If so, we've seized back the initiative.
Se assim for, temos tomado a iniciativa de volta.
I was seized by a mad idea.
Fui tomado por uma idéia louca.
... and aggressor who has just seized power by force.
... e agressor, que tenha tomado o poder pela força.
He couldn't have been seized in the middle of the camp ...
Não poderia haver sido tomado no meio do acampamento ...
- Click here to view more examples -
IX)
capturados
VERB
Synonyms:
captured
,
caught
,
trapped
We have been seized by a tractor beam.
Fomos capturados por um raio trator.
3. Impounded
impounded
I)
apreendido
VERB
Synonyms:
seized
,
apprehended
,
siezed
You know my car got impounded.
Sabes que o meu carro foi apreendido.
And falsely impounded, as a matter of fact.
E falsamente apreendido, de fato.
Your car was impounded.
O seu carro foi apreendido.
And your car's been impounded as evidence, so.
E o seu carro foi apreendido como prova, assim.
At least your car wasn't impounded.
Pelo menos, o seu carro não foi apreendido.
- Click here to view more examples -
II)
confiscado
VERB
Synonyms:
confiscated
,
seized
,
forfeited
Then your car will be impounded.
Então o seu carro será confiscado.
His car was impounded.
O carro dele foi confiscado.
This money is impounded by a government which, like ...
Este dinheiro é confiscado por um governo que, como ...
- Click here to view more examples -
4. Lost
lost
I)
perdido
VERB
Synonyms:
missed
,
wasted
,
losing
I was beginning to worry you had lost your way.
Começava a recear que te tivesses perdido.
Their dance is over, their year is lost.
A dança está acabada, seu ano está perdido.
We might have lost against this.
Podíamos ter perdido contra isto.
And you seemed to be lost, okay?
E você parecia perdido, tá?
You could have lost your eyesight.
Você poderia ter perdido a visão.
It must be lost.
Ele deve estar perdido.
- Click here to view more examples -
II)
perdeu
VERB
Synonyms:
missed
,
lose
,
wasted
You lost that right the moment you left.
Perdeu esse direito no momento que em que foi embora.
The problem isn't simply that you've lost your sponsor.
O problema não é simplesmente que você perdeu seu patrocinador.
You lost your partner today.
Você perdeu seu parceiro hoje.
How could he get lost?
Como é que ele se perdeu?
He lost his job and his apartment.
Perdeu o emprego e o apartamento.
Except the guy who lost his legs.
Excepto o gajo que perdeu as pernas.
- Click here to view more examples -
III)
perda
VERB
Synonyms:
loss
,
waste
,
losing
One lost to the drop.
Um perda para a queda.
You get lost by many.
Você sofre muito através da perda.
It makes one feel sort of lost, doesn't it?
Dá uma sensação de perda, não?
Review shows some material lost due to possible accident.
A revista mostra alguma perda material devida ao possível acidente.
Your romance is completely lost on me.
Seu romance parece perda de tempo para mim.
You get much from lost.
Você sofre muito através da perda.
- Click here to view more examples -
IV)
perca
VERB
Synonyms:
miss
,
lose
,
waste
,
perch
Take my car keys and get lost.
Leve o meu carro e se perca.
Come on, you have lost touch him so.
Vá lá, não perca.
I hope he's not going to get us lost.
Espero que a gente não se perca.
I said get lost.
Eu disse se perca.
Make sure he doesn't get lost on the way out.
Certifique se que ele não se perca no caminho.
You want the egg to remain lost for ever?
Queres que o ovo se perca para sempre?
- Click here to view more examples -
5. Missed
missed
I)
perdi
VERB
Synonyms:
lost
,
lose
,
wasted
Feels like a missed opportunity.
Parece que perdi a oportunidade.
I missed my chance.
Eu perdi minha oportunidade.
I missed my flight.
Eu perdi meu vôo.
I missed the best time of my life!
Perdi o melhor momento da minha vida!
I missed my tea rounds.
Perdi minhas entregas de chá.
I missed my chance to speak up earlier.
Perdi a oportunidade de o dizer antes.
- Click here to view more examples -
II)
perdeu
VERB
Synonyms:
lost
,
lose
,
wasted
And that's what you missed on.
Foi isso o que perdeu em.
You missed a great show.
Você perdeu um ótimo show.
What happened, you missed your flight?
Então, perdeu o seu voo?
Do you want to know if you've been missed?
Quer saber o que perdeu?
He just missed the bus, that's all.
Ele perdeu o ônibus, só isso.
You missed out on a good thing.
Você perdeu algo muito bom.
- Click here to view more examples -
III)
sentia falta
VERB
I just thought she missed her father.
Pensei que ela sentia falta do pai.
Said she missed him.
Disse que sentia falta dele.
I missed not having great parents.
Eu sentia falta de ter avós.
It was the only place he really missed.
Era o único que sentia falta.
It was the only thing he missed.
Era o único que sentia falta.
You know what he missed?
Sabe do que ele sentia falta?
- Click here to view more examples -
IV)
errou
VERB
Synonyms:
screwed up
,
erred
You missed him completely?
Você errou ele totalmente?
Missed his heart by about a quarter of an inch.
Errou o coração por meio centímetro.
Missed the water by a few hundred yards.
Ela errou a água em algumas centenas de metros.
He missed the flamingo.
Ele errou o flamingo.
Bullet missed his heart by about a centimeter.
Uma bala errou o coração dele por um centímetro.
You missed the decimal point.
Você errou na vírgula.
- Click here to view more examples -
V)
falta
VERB
Synonyms:
lack
,
missing
,
lacking
,
shortage
,
absence
,
foul
,
failure
I missed her so much.
Senti tanto a falta dela.
You missed a spot.
Falta aí um bocadinho.
And he will be sorely missed.
E ele fará muita falta.
I missed all of it.
Senti a falta de tudo.
She said that she missed me.
Disse que sentia a minha falta.
I have missed this so much.
Senti tanta falta disto.
- Click here to view more examples -
VI)
falhou
VERB
Synonyms:
failed
His sword never missed.
A sua espada nunca falhou.
I think he missed a spot.
Parece que falhou um local.
You already missed one guard.
Já falhou com um dos guardas.
But you missed because your hands are shaking with desire.
Mas falhou porque as suas mãos estavam tremendo de desejo.
She missed the first time.
Ela falhou no primeiro tiro.
He completely missed the runway.
Falhou completamente na pista.
- Click here to view more examples -
VII)
saudades
VERB
Synonyms:
miss
,
homesick
,
longing
,
nostalgic
Thought you missed your friends.
Pensava que tinhas saudades das tuas amigas.
I missed you too.
Também estou com saudades.
He said he missed me.
Ele disse que tinha saudades minhas.
We have missed your wit!
Que saudades do seu humor.
He tell you that he missed you?
Ele disse que sentiu saudades, foi?
Missed you at the shop today.
Saudades na loja hoje.
- Click here to view more examples -
VIII)
desperdiçada
VERB
Synonyms:
wasted
,
squandered
,
misspent
,
wastefully
Not to be missed.
Não é para ser desperdiçada.
And shall be missed beyond the measure of words.
E deve ser desperdiçada além da medida de palavras.
He will not be missed.
Sua morte não será desperdiçada.
... this too great an opportunity to be missed.
... que isto representa uma oportunidade demasiado importante para ser desperdiçada.
... a global sustainable energy sector that cannot be missed.
... um sector energético mundial sustentável que não pode ser desperdiçada.
... , then, is a missed opportunity.
... , então, é uma oportunidade desperdiçada.
- Click here to view more examples -
IX)
escapou
VERB
Synonyms:
escaped
,
slipped
,
escapes
,
ran away
,
eluded
Maybe we'll find something that we've missed.
Talvez encontremos algo que nos escapou.
Whatever it is, we all missed it.
Seja o que for, escapou a todos.
Why do you think you missed something?
Porque achas que te escapou, tens alguma nova informação?
There might be some hint that you missed out on.
Pode haver uma pista que se lhe escapou.
There might be a hint that you missed.
Pode haver uma pista que se lhe escapou.
They found a way in, something we missed.
Acharam uma passagem que nos escapou.
- Click here to view more examples -
X)
esqueceu
VERB
Synonyms:
forgot
,
forget
,
've forgotten
,
neglected
But you missed the main thing, my editorial!
Mas você esqueceu o principal, o meu editorial!
You missed a spot.
Você esqueceu um detalhe.
You missed a spot.
Você esqueceu de um lugar.
You missed a spot.
Você esqueceu essa parte.
You missed a spot.
Esqueceu de uma parte.
You missed a spot.
Você esqueceu um ponto.
- Click here to view more examples -
6. Wasted
wasted
I)
desperdiçado
VERB
Synonyms:
squandered
Your lesson of the three arrows was wasted.
Sua lição dos três setas foi desperdiçado.
But not a penny was wasted.
Mas nem um centavo foi desperdiçado.
All the money wasted that's never coming back.
Todo o dinheiro desperdiçado que nunca vai voltar.
A perfectly good brain wasted.
Um bom cérebro desperdiçado.
I suppose you never wasted a chance.
Imagino que nunca tenha desperdiçado uma oportunidade.
Look at all this wasted effort.
Veja todo esse esforço desperdiçado.
- Click here to view more examples -
II)
perdido
VERB
Synonyms:
lost
,
missed
,
losing
All the money wasted that's never coming back.
Todo o dinheiro perdido que nunca se poderá recuperar.
You are a lot nicer when you're wasted.
Está muito mais agradável quando você está perdido.
I wish you hadn't wasted that kind of time.
Eu queria que não tivesse perdido tanto tempo.
My time being wasted was not wasted.
Meu ser de tempo perdido não estava perdido.
Frightened for no reason, a lot of wasted time.
Amedrontado sem nenhuma razão, muito tempo perdido.
- Click here to view more examples -
III)
chapada
VERB
Synonyms:
chapada
,
stoned
,
slap
,
plated
I want to get wasted every day.
Eu ficar chapada todo dia.
I want to get chocolate wasted.
Quero ficar chapada de chocolate.
I was really wasted.
Eu fiquei muito chapada.
I want to get wasted every day.
Quero ficar chapada todos os dias.
I was so wasted.
Eu estava tão chapada.
I want to get wasted every day.
Eu quero ficar chapada todos os dias da minha vida.
- Click here to view more examples -
IV)
perdeu
VERB
Synonyms:
lost
,
missed
,
lose
You wasted a trip.
Você perdeu a viajem.
Let us go reclaim the life you have wasted.
Vamos recuperar a vida que você perdeu.
You wasted your time driving down here, partner.
Perdeu seu tempo vindo aqui.
We totally wasted his time.
Estamos totalmente de perdeu seu tempo.
So you wasted your time.
Então você perdeu seu tempo.
Is your time that was wasted.
Foi seu tempo o que se perdeu.
- Click here to view more examples -
V)
bêbado
VERB
Synonyms:
drunk
,
drunken
You must be wasted, dude.
Você deve estar bêbado, cara.
How is he still wasted?
Como é que ainda está bêbado?
You were totally wasted.
Tu estavas completamente bêbado.
You want to find a patio and get wasted?
Quer achar uma festa e ficar bêbado?
... left it there when i was wasted, man.
... deixei lá quando eu estava bêbado, cara.
I think you're wasted.
Acho que você está bêbado.
- Click here to view more examples -
VI)
gastou
VERB
Synonyms:
spent
,
blew
All your energy wasted to save that thing.
Toda a energia que gastou para salvar a essa coisa.
Because you wasted all our money!
Porquê gastou o dinheiro!
Because you wasted all your energy on the others.
Porque você gastou toda sua energia nos outros.
Really wasted that crossroads deal.
Realmente gastou o seu acordo.
But you've wasted your youth too.
Mas você gastou sua juventude também.
Do you know how much of my time you wasted?
Você sabe quanto tempo meu você gastou?
- Click here to view more examples -
VII)
gastei
VERB
Synonyms:
spent
I wasted my time.
Eu gastei meu tempo ŕ toa.
I wasted much food and time on them.
Gastei dinheiro com comida e tempo com elas.
I wasted a week on an icon once.
Uma vez eu gastei uma semana numa imagem.
I wasted a whole year of my time with ...
Gastei um ano inteiro da minha vida com ...
I wasted the last one on something ...
Gastei o último em algo ...
I wasted ten good years on ...
Eu gastei bons dez anos com ...
- Click here to view more examples -
VIII)
bêbeda
VERB
Synonyms:
drunk
,
drunken
... didn't fall just because she was wasted?
... não caiu por estar bêbeda?
If I wasn't so wasted.
Se não estivesse tão bêbeda.
Sambhu Raj Singh
·
LinkedIn
·
GitHub
·
Npm
Updated:
2 August 2025
Portuguese To English Dictionary
Portuguese To English Dictionary
Search for Portuguese words and
instantly uncover their English
meanings.
English To Spanish Dictionary
English To Spanish Dictionary
Search for English words and
instantly uncover their Spanish
meanings.
Useful Spanish Phrases
Spanish Phrases
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Useful Portuguese Phrases
Portuguese Phrases
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Portuguese Alphabet
Portuguese Alphabet
26 Portuguese Letters
- Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Spanish Alphabet
Spanish Alphabet
27 Spanish Letters
- Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals