Easy Portuguese Typing
Portuguese Translation
Portuguese to English
Portuguese to Spanish
Portuguese Phrases
Portuguese Dictionary
Essential English to Portuguese Dictionary Guidebook
Disarming
Listen
US
US
Listen
GB
GB
Listen
PT
PT
Translation of
Disarming
in Portuguese :
disarming
1
desarmar
VERB
Synonyms:
disarm
,
defuse
,
dismantle
,
diffuse
,
weaned
,
wean
Instead of disarming, your going to arm it.
Se em vez de desarmar, você estiver armando.
Instead of disarming it, you're going to arm it!
Se em vez de desarmar, você estiver armando.
Disarming people by force is ...
Desarmar pessoas à força é ...
You have saved us the trouble of disarming it.
Poupou-nos o trabalho de o desarmar.
- Click here to view more examples -
2
desconcertante
VERB
Synonyms:
confusing
,
disconcerting
,
baffling
,
bewildering
,
perplexing
,
upsetting
,
unsettling
Just being disarming, darling.
Apenas sendo desconcertante, querida.
- "She was disarming."
-"Ela era desconcertante."
More meaning of Disarming
in English
1. Disarm
disarm
I)
desarmar
VERB
Synonyms:
defuse
,
dismantle
,
diffuse
,
weaned
,
wean
I know how to disarm someone.
Eu sei como desarmar uma pessoa.
Can you disarm the sensor remotely?
Pode desarmar o sensor remotamente?
My men will be waiting there to disarm them.
Os meus homens vão lá estar para os desarmar.
You can also disarm the alarm system.
Você também pode desarmar o sistema de alarmes.
You need to disarm this now.
Tens de a desarmar já.
- Click here to view more examples -
II)
desactivar
VERB
Synonyms:
disable
,
deactivate
,
turn off
,
defuse
I don't know how to disarm this.
Não sei como desactivar isto.
Disarm the vault room.
Desactivar a sala-cofre.
Now, I'm assuming you can disarm that malware.
Suponho que sabe desactivar o vírus.
Disarm 15, lobby.
Desactivar o 15, no corredor.
- Click here to view more examples -
2. Defuse
defuse
I)
desarmar
VERB
Synonyms:
disarm
,
dismantle
,
diffuse
,
weaned
,
wean
We need to defuse the situation.
Temos que desarmar esta situação.
If we're not able to defuse this mine, the ...
Se não formos capazes de desarmar esta mina, a ...
... by your own plasma grenades, impossible to defuse.
... pelas próprias granadas de plasma, impossíveis de desarmar.
... plasma grenades, impossible to defuse.
... granadas plasma, impossíveis de desarmar.
There's not enough time to defuse it.
Não há tempo para o desarmar.
- Click here to view more examples -
II)
neutralizar
VERB
Synonyms:
neutralize
,
counteract
,
neuter
,
incapacitate
... bringing something in we think might defuse the situation.
... trazendo algo que pode neutralizar a situação.
... to this thing and defuse the mine.
... mexer no mecanismo, e neutralizar a mina.
... that will make it easier to defuse the stresses linked to ...
... , que tornarão mais fácil neutralizar as tensões ligadas às ...
- Click here to view more examples -
III)
desactivar
VERB
Synonyms:
disable
,
deactivate
,
turn off
... local people how to defuse the six million personnel mines ...
... a população local a desactivar os seis milhões de minas antipessoais ...
IV)
desmontá
VERB
Synonyms:
take
,
disassemble
,
dismantle
,
unmount
Can you defuse it?
Você pode desmontá-la?
Well, can you defuse it?
Podes desmontá-las?
3. Dismantle
dismantle
I)
desmantelar
VERB
Synonyms:
disband
This is the perfect opportunity to dismantle now.
É o momento perfeito para desmantelar.
Securing reactor dismantle detonators.
Assegurar o complexo do reactor e desmantelar os detonadores.
It can dismantle the world as you know it.
Pode desmantelar o mundo que conhece.
There is an excellent argument to dismantle the facility altogether.
Eis um excelente argumento para desmantelar completamente a instalação.
We gotta dismantle those transmitters.
Temos de desmantelar os transmissores.
- Click here to view more examples -
II)
desmontar
VERB
Synonyms:
disassemble
,
unmount
,
disassembly
Do you know how to dismantle that thing?
Você sabe como desmontar esta coisa?
Any attempt to dismantle the computer may be deemed as ...
Qualquer tentativa de desmontar o computador será considerado ...
... know we had to dismantle this place!
... nos disse que tinhamos que desmontar o lugar!
We'd have to dismantle the entire mine.
Teríamos que desmontar toda a mina.
I'm going to try and dismantle him remotely.
Eu vou tentar desmontar ele remotamente.
- Click here to view more examples -
III)
desarmar
VERB
Synonyms:
disarm
,
defuse
,
diffuse
,
weaned
,
wean
You would, dismantle my arsenal, strip ...
Vocês iriam desarmar o meu arsenal, arrancar ...
IV)
desmembrar
VERB
Synonyms:
dismember
- Dismantle and segment!
- Desmembrar e segmentar!
V)
desmontagem
NOUN
Synonyms:
disassembly
,
dismantling
,
disassembling
,
removing
,
unmounting
,
disassem
4. Weaned
weaned
I)
desmamados
VERB
Which he weaned her off of a few ...
Desmamados que ela fora de alguns ...
... children of this age, weaned on strife and chaos.
... crianças desta idade, desmamados em contenda e caos.
- for weaned lambs: 1 m linear ...
- borregos desmamados: 1 m linear ...
- Click here to view more examples -
II)
desarmar
VERB
Synonyms:
disarm
,
defuse
,
dismantle
,
diffuse
,
wean
5. Wean
wean
I)
desmamar
VERB
Synonyms:
weaning
II)
desmame
NOUN
Synonyms:
weaning
,
weaned
,
weans
III)
desarmar
VERB
Synonyms:
disarm
,
defuse
,
dismantle
,
diffuse
,
weaned
6. Confusing
confusing
I)
confuso
ADJ
Synonyms:
confused
,
messy
,
messed up
,
fuzzy
,
cluttered
,
puzzled
It can be confusing.
Isso pode ser confuso.
It could get confusing.
Era capaz de ser confuso.
This is getting confusing.
Espere, isso está ficando confuso.
It is much less confusing than you think.
É muito menos confuso do que tu acreditas.
This place is just so big and confusing.
Este lugar é tão grande e confuso.
The company thought you might find this all confusing.
A empresa pensou que ia achar isso confuso.
- Click here to view more examples -
II)
confundindo
VERB
Synonyms:
mistaking
,
confused
,
puzzling
,
distracting
,
mingling
,
baffling
Now you're really confusing me.
Agora está me confundindo.
I must be confusing you with another patient.
Devo estar confundindo com outro paciente.
I was confusing myself for a second.
Eu estava me confundindo por um segundo.
But how could it not be confusing you?
Como isso pode não estar te confundindo?
But you're just confusing him.
Mas assim lhe está confundindo.
Then you're confusing business intelligence with emotional intelligence.
Você está confundindo inteligência de negócios com inteligência emocional.
- Click here to view more examples -
III)
desconcertante
ADJ
Synonyms:
disconcerting
,
baffling
,
bewildering
,
perplexing
,
upsetting
,
unsettling
This becomes more and more confusing.
Cada vez fica mais desconcertante.
Yours is a confusing case.
O seu é um caso desconcertante.
I think you're confusing article eight, paragraph ...
Eu penso que você é desconcertante artigo oito, parágrafo ...
... say, but is it not confusing to other people?
... dizer, mas não é desconcertante para outras pessoas?
Yes, something rather confusing.
Sim, algo desconcertante.
... thought of much more confusing and scientific.
... pensado ou muito mais, sabem, desconcertante e científico.
- Click here to view more examples -
7. Disconcerting
disconcerting
I)
desconcertante
VERB
Synonyms:
confusing
,
baffling
,
bewildering
,
perplexing
,
upsetting
,
unsettling
A practice that is most disconcerting.
Na prática é muito desconcertante.
Which can be somewhat disconcerting to watch.
O que pode ser desconcertante de ver.
This is very disconcerting.
Isto é bem desconcertante.
... and that's very disconcerting.
... e isso é muito desconcertante.
... to say the least, a bit disconcerting.
... no mínimo, um tanto desconcertante.
- Click here to view more examples -
8. Baffling
baffling
I)
desconcertante
VERB
Synonyms:
confusing
,
disconcerting
,
bewildering
,
perplexing
,
upsetting
,
unsettling
I find that just baffling.
Eu acho isso apenas desconcertante.
I admit, it sounds baffling.
Admito, é desconcertante.
At first, it seems a baffling problem.
De inicio, parece um problema desconcertante.
This is utterly baffling.
Isto é inteiramente desconcertante.
... the deepest and most-baffling conundrum in modern science.
... o enigma mais profundo e desconcertante da ciência moderna.
- Click here to view more examples -
II)
confundindo
VERB
Synonyms:
confusing
,
mistaking
,
confused
,
puzzling
,
distracting
,
mingling
9. Bewildering
bewildering
I)
desconcertante
VERB
Synonyms:
confusing
,
disconcerting
,
baffling
,
perplexing
,
upsetting
,
unsettling
... your life change so radically, it's bewildering.
... a vida mudada tão radicalmente é desconcertante.
... everything in this forest, it's bewildering.
... tudo nesta floresta é desconcertante.
Which slowly took on A bewildering variety of shapes and sizes ...
Que lentamente adquiriram uma desconcertante variedade de tamanhos e formas ...
I just find it bewildering that, you didn't believe that ...
Eu acho desconcertante que. Marie ...
What's most bewildering to Her Majesty is ...
O que é mais desconcertante para Sua Majestade é ...
- Click here to view more examples -
10. Perplexing
perplexing
I)
desconcertante
ADJ
Synonyms:
confusing
,
disconcerting
,
baffling
,
bewildering
,
upsetting
,
unsettling
Very perplexing for you.
Isso é muito desconcertante para si!
Very perplexing for you.
Muito desconcertante para você.
II)
perplexidade
ADJ
Synonyms:
amazement
,
perplexity
,
bewilderment
,
puzzlement
,
bemusement
11. Upsetting
upsetting
I)
perturbador
VERB
Synonyms:
disturbing
,
disruptive
,
troubling
,
unsettling
,
obfuscation
That must have been very upsetting.
Deve ter sido muito perturbador.
People do find it upsetting.
As pessoas acham isto perturbador.
You find this upsetting, yes?
Vocês acharam isso perturbador, certo?
I know how upsetting it must have been for you.
Sei como deve ter sido perturbador para você.
Did you find it upsetting when she had to leave?
Achou perturbador quando ela teve de ir?
- Click here to view more examples -
II)
chateando
VERB
Synonyms:
boring
,
bothering
,
bugging
... knows that something's upsetting you.
... sabe que tem algo chateando você.
... wondering if there's anything that might be upsetting you.
... pergunta se há algo que possa estar te chateando.
What's upsetting me is the idea of ...
O que está me chateando é a ideia de ...
They're upsetting father.
Elas estão chateando o pai.
Oh, is that what's upsetting you?
É isso que está chateando você?
- Click here to view more examples -
III)
aborrecendo
VERB
Synonyms:
bothering
,
annoying
Like something was upsetting him?
Como se algo o estivesse aborrecendo?
You guys are upsetting her.
Voces estão aborrecendo ela.
Your column's upsetting me mother.
Sua coluna está aborrecendo minha mãe.
You're upsetting the others.
Está aborrecendo as outras.
Mother, you're upsetting everybody.
Mãe, está aborrecendo a todos.
- Click here to view more examples -
IV)
perturbadora
ADJ
Synonyms:
disturbing
,
disruptive
,
unsettling
,
nagging
I'm sure the news was upsetting.
Tenho a certeza que a notícia foi perturbadora.
Well, obviously, it's very upsetting.
Bem, é óbvio que é muito perturbadora.
... you have to understand how upsetting this situation is on the ...
... precisas de entender quão perturbadora esta situação é na ...
I'm sure the news was upsetting.
Tenho a certeza que a noticia foi perturbadora
... ... it's very upsetting.
... ... é muito perturbadora.
- Click here to view more examples -
V)
virando
VERB
Synonyms:
turning
,
becoming
,
flipping
It's really not upsetting at all.
Realmente não está virando tudo.
Can't you see you're upsetting her?
Você não vê que você está virando ela?
VI)
desconcertante
VERB
Synonyms:
confusing
,
disconcerting
,
baffling
,
bewildering
,
perplexing
,
unsettling
I can see how it is upsetting for you.
Posso ver como isso é desconcertante para você.
This is very upsetting.
Isso é muito desconcertante.
... I know this is upsetting, but understand that I am ...
... sei que isto é desconcertante, mas perceba que eu sou ...
... I know this is upsetting, but understand that ...
... sei que isto é desconcertante, mas entenda que ...
- Click here to view more examples -
VII)
incomodando
VERB
Synonyms:
bothering
,
bugging
,
troubling
,
disturbing
,
harassing
,
intruding
You are upsetting her, okay?
Você a está incomodando, tudo bem?
I'm sure that was upsetting to you.
Tenho certeza de que estava incomodando a você.
You're upsetting the poor man.
Está incomodando o pobre homem.
... her but you're upsetting her.
... dela mas você a está incomodando.
You've been upsetting my croc, mate!
Voce está incomodando o meu croc, cara!
- Click here to view more examples -
VIII)
preocupante
ADJ
Synonyms:
worrying
,
disturbing
,
troubling
,
worrisome
,
concern
,
alarming
,
unsettling
,
worryingly
I thought it might be upsetting.
Achei que pudesse ser preocupante.
I can certainly understand how that could be upsetting.
Entendo como isso pode ser preocupante.
... am finding this whole situation extremely upsetting.
... toda esta situação extremamente preocupante!
... too twisted, too upsetting.
... muito tortuoso, muito preocupante.
- It's upsetting.
- Isso é preocupante.
- Click here to view more examples -
IX)
preocupando
VERB
Synonyms:
worrying
Why are you upsetting me?
Por que está me preocupando?
I have been upsetting my father... ...
Eu que estive preocupando meu pai... ...
Something's been upsetting you, hasn't it?
Tem algo lhe preocupando, não é?
Really, miss, you're upsetting yourself over nothing.
Sêrio, está se preocupando sem motivo.
... all right, if that's what's upsetting you.
... bem, se é o que está te preocupando.
- Click here to view more examples -
X)
chato
ADJ
Synonyms:
boring
,
annoying
,
dull
,
sucks
,
bore
,
lame
This is very upsetting.
Isto é muito chato.
It'll just be upsetting for you.
Vai ser apenas chato você.
It's too upsetting for me, all right?
Isso é muito chato pra mim, certo?
It's too upsetting for me, all right?
É muito chato pra mim, ok?
can suddenly become upsetting, even hostile.
Então se torna chato, até hostil.
- Click here to view more examples -
12. Unsettling
unsettling
I)
inquietante
ADJ
Synonyms:
disturbing
,
worrying
,
troubling
,
disquieting
,
worrisome
,
uncanny
This is rather unsettling.
Isso é bastante inquietante.
It is unsettling to look at people with suspicion.
É inquietante olhar as pessoas com desconfiança.
This is rather unsettling.
Isso й bastante inquietante.
The noise was very unsettling.
O barulho era inquietante.
I imagine this must be very unsettling.
Imagino que isso seja muito inquietante.
- Click here to view more examples -
II)
perturbador
ADJ
Synonyms:
disturbing
,
upsetting
,
disruptive
,
troubling
,
obfuscation
And he's discovered something unsettling.
Ele descobriu algo perturbador.
That it must be very unsettling to have these abilities.
Que deve ser muito perturbador ter essas habilidades.
It was just a bit unsettling.
Foi um pouco perturbador.
It might seem unsettling now, but you'il ...
Pode parecer perturbador agora, mas você irá ...
It's new and more unsettling.
É novo e ainda mais perturbador.
- Click here to view more examples -
III)
preocupante
ADJ
Synonyms:
worrying
,
disturbing
,
troubling
,
worrisome
,
concern
,
alarming
,
worryingly
It is unsettling to look at people with suspicion.
É preocupante olhar para as pessoas com suspeitas.
And what they found was unsettling.
E o que eles acharam foi preocupante.
And gives him an unsettling gift.
E lhe dá um presente preocupante.
This is unsettling, to say the least.
Isso é preocupante, para dizer o mínimo.
Everything about her is alien and slightly unsettling.
Tudo nela é estranho e discretamente preocupante.
- Click here to view more examples -
IV)
desconcertante
ADJ
Synonyms:
confusing
,
disconcerting
,
baffling
,
bewildering
,
perplexing
,
upsetting
V)
desestabilizadora
ADJ
Synonyms:
destabilising
,
destabilizing
Sambhu Raj Singh
·
LinkedIn
·
GitHub
·
Npm
Updated:
2 August 2025
Portuguese To English Dictionary
Portuguese To English Dictionary
Search for Portuguese words and
instantly uncover their English
meanings.
English To Spanish Dictionary
English To Spanish Dictionary
Search for English words and
instantly uncover their Spanish
meanings.
Useful Spanish Phrases
Spanish Phrases
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Useful Portuguese Phrases
Portuguese Phrases
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Portuguese Alphabet
Portuguese Alphabet
26 Portuguese Letters
- Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Spanish Alphabet
Spanish Alphabet
27 Spanish Letters
- Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals