Recuse

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen PT
PT

Translation of Recuse in Portuguese :

recuse

1

abster

VERB
Synonyms: abstain, refrain, eschew
- Click here to view more examples -
2

recusar

VERB
- Click here to view more examples -

More meaning of Recuse

abstain

I)

abster

VERB
Synonyms: refrain, recuse, eschew
- Click here to view more examples -
II)

se abstenham

VERB
Synonyms: refrain

refrain

I)

refrão

NOUN
Synonyms: chorus, riff
- Click here to view more examples -
II)

se abstenham

NOUN
Synonyms: abstain
  • ... have asked that pursuit officers refrain from using the slang ... ... pedem que os guardas da perseguição se abstenham de usar o termo ...
III)

se abstenha

VERB
  • ... really must insist that you refrain from talking. ... insisto em que você se abstenha de falar.
  • ... ask you kindly to refrain from further visits ... pedir-lhe que se abstenha de novas visitas.
  • ... you in the future to refrain. ... que, no futuro, se abstenha.
  • ... the department has ordered you to refrain from any work that ... ... o departamento tenha ordenado que se abstenha de qualquer trabalho que ...
  • ... with international procedures and refrain from creating new spheres ... ... os procedimentos internacionais e se abstenha de criar novas esferas ...
- Click here to view more examples -
IV)

abster

VERB
Synonyms: abstain, recuse, eschew
  • And if you could refrain from mentioning that it was ... E tu podes abster-te de comentar que foi ...
  • But we refrain from making fun of ... Mas devemos nos abster de tirar sarro de ...
  • ... , and I will refrain from any further untoward advances. ... , e vou me abster de qualquer proposta indecente.
- Click here to view more examples -
V)

estribilho

NOUN
Synonyms: chorus

eschew

I)

evitam

ADJ
Synonyms: avoid, shun
II)

abster

VERB
Synonyms: abstain, refrain, recuse

refuse

I)

recusar

VERB
- Click here to view more examples -
II)

se recusam

VERB
- Click here to view more examples -
III)

me recuso

VERB
- Click here to view more examples -
IV)

nego

VERB
Synonyms: deny, denying, blackman
- Click here to view more examples -
V)

negar

VERB
- Click here to view more examples -
VI)

lixo

NOUN
- Click here to view more examples -
VII)

rejeitar

VERB
- Click here to view more examples -

decline

I)

declínio

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

declinar

VERB
  • I think you should decline the offer. Eu acho que você devia declinar a oferta.
  • ... have no right to decline to defend your honor. ... senhor não tem o direito de declinar defender sua honra.
  • Is that why you are so quick to decline É por isso que é tão rápido declinar
  • Men do tend to decline physically past the age of ... Homens tendem a declinar fisicamente a partir dos ...
  • ... the world's richest economy had begun to decline. ... a mais rica economia do mundo tinha começado a declinar.
  • ... at the top starting to decline. ... no topo, começando a declinar.
- Click here to view more examples -
III)

recusar

VERB
- Click here to view more examples -
IV)

diminuição

NOUN
- Click here to view more examples -
V)

decadência

NOUN
- Click here to view more examples -
VI)

caír

NOUN
Synonyms: fall
VII)

queda

NOUN
- Click here to view more examples -
VIII)

diminuir

VERB
  • If the passengers continue to decline at this rate, ... Se os passageiros continuam a diminuir a este ritmo, ...
  • or even begins to decline. ou começa a diminuir.
  • ... debt ratio will start to decline from 2005 onward; ... rácio da dívida começará a diminuir a partir de 2005;
  • ... that national resources are tending to decline. ... que dizem que os recursos nacionais tendem a diminuir.
  • I'm afraid I should decline. Tenho medo deve diminuir.
  • I'm afraid I must decline. Tenho medo deve diminuir.
- Click here to view more examples -

reject

I)

rejeitar

VERB
Synonyms: discard, dismiss, decline
- Click here to view more examples -
II)

rejeição

NOUN
  • Hence my vote to reject the report outright. Daí o meu voto de rejeição cabal do relatório.
  • Any decision to reject an application for revocation ... Qualquer decisão de rejeição de pedido de anulação ...
  • Any decision to reject a notice of opposition ... Qualquer decisão de rejeição de um acto de oposição ...
  • ... contests the decision to reject its bid and to award ... ... contesta a decisão de rejeição da sua proposta e de adjudicação ...
  • ... position must be to reject it unconditionally. ... posição deve ser uma só: a sua rejeição incondicional.
  • Finally, we are asked to reject the international agreement because ... Para terminar, exorta à rejeição do acordo internacional por ...
- Click here to view more examples -
III)

recusar

VERB
  • There is nothing to reject. Não há nada a recusar.
  • To reject dialogue now would be ... Recusar agora o diálogo seria ...
  • Your body won't reject me. Seu corpo não vai me recusar.
  • ... their employers and can reject what is offered to them ... ... os empregadores e que podem recusar o que lhes é oferecido ...
  • So he can reject the bail he just set? Ele pode recusar - a fiança que ele definiu?
  • There's nothing to reject. Não há nada a recusar.
- Click here to view more examples -

deny

I)

negar

VERB
- Click here to view more examples -
II)

nega

VERB
- Click here to view more examples -
III)

negam

VERB
- Click here to view more examples -
IV)

negue

VERB
Synonyms: denies, denials
- Click here to view more examples -
V)

nego

VERB
Synonyms: refuse, denying, blackman
- Click here to view more examples -
VI)

negou

VERB
- Click here to view more examples -
VIII)

recusar

VERB
- Click here to view more examples -

refusal

I)

recusa

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

indeferimento

NOUN
  • ... the interest served by the refusal. ... ao interesse servido pelo indeferimento.
  • Decision of the examiner: Refusal of the application for the ... Decisão do examinador: Indeferimento do pedido relativamente aos ...
  • ... shall give reasons for the refusal. ... indicará os motivos do indeferimento.
  • ... for notifying acceptance/refusal is extended to 4 ... ... de notificação do deferimento/indeferimento é alargado para 4 ...
  • ... : Opposition upheld, refusal of registration ... : Acolhimento da oposição e indeferimento do pedido de registo.
- Click here to view more examples -
III)

rejeição

NOUN
  • Which refusal is worse? Que a rejeição é pior?
  • ... but completely deaf to the refusal expressed by citizens when ... ... mas completamente surda à rejeição expressa pelos cidadãos quando ...
  • ... to this way of refusal... ... com esse tipo de rejeição.
  • "In refusal lies acceptance?" "Na rejeição está a aceitação?"
- Click here to view more examples -

withhold

I)

reter

VERB
Synonyms: retain
- Click here to view more examples -
II)

recusar

VERB
  • ... because we know that the people would withhold their consent. ... porque sabemos que as pessoas iriam recusar o seu consentimento.
  • The other participants may only withhold their agreement if they demonstrate ... Os outros participantes só podem recusar o seu acordo se demonstrarem ...
  • Then I'm going to withhold affection without telling her ... Então vou recusar-lhe afecto sem lhe dizer ...
  • ... possibility for the court to withhold the exequatur from a ... ... possibilidade de o juiz recusar o exequatur a uma ...
- Click here to view more examples -
IV)

suspender

VERB
  • ... , Member States may withhold or refuse the issue ... ... , os Estados-membros podem suspender ou recusar a emissão ...
Sambhu Raj SinghSambhu Raj Singh · LinkedIn · GitHub · Npm

Updated:


Search for Portuguese words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Spanish meanings.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals