Easy Portuguese Typing
Portuguese Translation
Portuguese to English
Portuguese to Spanish
Portuguese Phrases
Portuguese Dictionary
Essential English to Portuguese Dictionary Guidebook
Laughing Stock
Listen
US
US
Listen
GB
GB
Listen
PT
PT
Translation of
Laughing stock
in Portuguese :
laughing stock
1
chacota
VERB
We're the laughing stock of the town and we've lost ...
Nós somos a chacota da cidade e perdemos ...
Yes, that became the laughing stock of the archaeological community ...
Sim, que foi a chacota de toda a comunidade arqueológica ...
I'il be the laughing stock of the town!
Serei motivo de chacota na cidade.
I'd be the laughing stock of every family, ...
Serei uma chacota para cada família. ...
- Click here to view more examples -
2
troça
VERB
Synonyms:
fun
,
mockery
,
mocking
3
gozação
VERB
Synonyms:
mockery
He's making me the laughing stock of the village.
Ele me faz ser mais uma gozação do povo.
I'm the laughing stock of the school.
Eu fui a gozação da escola.
I'd be the laughing stock of every family, ...
Eu seria uma gozação para cada família. ...
- Click here to view more examples -
More meaning of Laughing Stock
in English
1. Fun
fun
I)
divertido
NOUN
Synonyms:
funny
,
entertaining
,
amusing
,
amused
This is going to be fun.
Mas isso será divertido.
I never had so much fun.
Eu nunca tinha me divertido tanto.
This is going to be fun.
E isso vai ser divertido!
This is not going to be fun.
Não vai ser divertido.
Or it can fun, you know?
Ou pode ser divertido, entendem?
You know, this is really fun.
Sabem, isto é divertido.
- Click here to view more examples -
II)
divertida
ADJ
Synonyms:
funny
,
entertaining
,
amusing
,
playful
,
amused
I wanted to be the fun one.
Eu quero ser a divertida.
The fun part's what happened next.
A parte divertida é o que aconteceu depois.
Getting back to the square is the fun part.
Voltar ao perímetro é a parte divertida!
We were supposed to have a fun night, too!
Também devíamos ter tido uma noite divertida!
This is a fun conversation.
Essa conversa está divertida.
It was a fun night, though.
Foi uma noite divertida.
- Click here to view more examples -
III)
sarro
NOUN
That song makes fun of me.
Esta canção faz sarro de mim.
I would never make fun of you.
Eu nunca tiraria sarro de você.
You think you can make fun of me?
Você acha que pode tirar sarro de mim?
I hope he's not making fun of my accent.
Espero que não esteja tirando sarro do meu sotaque.
You can and nobody is making fun of you.
Você pode e ninguém está tirando sarro de você.
You made fun of my clothes.
Você tirou sarro de minhas roupas.
- Click here to view more examples -
IV)
engraçado
NOUN
Synonyms:
funny
,
cute
,
amusing
This is not fun.
Isto não é engraçado.
Not so fun now, huh?
Não é mais tão engraçado, né?
When it stops being fun.
Quando não for mais engraçado.
Just means he found something more fun to use.
Apenas significa que ele encontrou algo mais engraçado para usar.
Is this fun for you?
Isto é engraçado para você?
That was so much fun!
Isso foi tão engraçado!
- Click here to view more examples -
V)
graça
NOUN
Synonyms:
free
,
grace
,
funny
,
bounty
But it won't be any fun without you.
Mas não terá graça sem vocês.
I was just trying to have some fun.
Estava a tentar ter alguma graça.
How fun is that?
Que graça tem isso?
Took all the fun out.
Perdeu toda a graça.
You guys are no fun.
Vocês garotos são sem graça.
You are so gullible that it is not even fun!
Você é tão ingênua que nem tem graça.
- Click here to view more examples -
VI)
legal
ADJ
Synonyms:
cool
,
nice
,
great
,
sweet
,
legally
,
neat
You know what would be fun?
Você sabe o que seria legal?
I forgot how fun this was.
Quanto isso foi legal?
Thought it would be fun.
Pensei que isso fosse ser legal.
That was fun,you guys.
Foi legal, galera.
Because he thought it was fun.
Ele achou que era legal.
This is not fun!
Isso não é legal!
- Click here to view more examples -
VII)
piada
NOUN
Synonyms:
joke
,
funny
,
jokes
,
gag
,
punch line
Not much fun, is it?
Não tem piada, pois não?
Are you trying to make fun of this?
Está tentando fazer piada disto?
Makes you think to do it for fun.
Você pensa que é piada.
I do think it's fun.
Não acho que tem piada.
But it's no fun alone.
Mas sozinho não tem piada.
All the fun cutting, none of the rules.
Toda a piada do cortar, mas sem as regras.
- Click here to view more examples -
VIII)
brincadeira
NOUN
Synonyms:
joke
,
prank
,
kidding
,
joking
,
hoax
,
fooling around
,
practical joke
All right, no more fun and games.
Tudo bem, acabou a brincadeira e os jogos.
No more fun of any kind!
Nem mais uma brincadeira!
I only made fun.
Apenas fiz uma brincadeira.
Fun is just beginning.
A brincadeira está só no princípio.
She did it just for fun?
Ela o fez só de brincadeira?
He says he does this sort of thing for fun.
Diz ele que faz isto por brincadeira.
- Click here to view more examples -
2. Mockery
mockery
I)
zombaria
NOUN
Synonyms:
mocking
,
ridicule
,
derision
,
jeers
What mockery is this?
Que zombaria é esta?
Your mockery knows no bounds!
Sua zombaria não conhece limites!
It could mean mockery, isolation.
Pode significar zombaria, isolamento.
In this place it's mockery!
Neste lugar é zombaria!
So who is it that makes a mockery of humanity?
Quem é que faz essa zombaria com a humanidade?
- Click here to view more examples -
II)
escárnio
NOUN
Synonyms:
derision
,
scorn
,
mocking
,
sneer
A mockery made of friendship and faith.
Amizade e fé objectos de escárnio.
This is a mockery!
Isto é um escárnio!
That expression of gratitude was made in mockery.
Sua expressão de gratidão foi de escárnio.
Your continued existence is a mockery of morality.
A vida que levam é um escárnio à moralidade.
He suffered mockery intended for you.
Ele sofreu escárnio de propósito por você.
- Click here to view more examples -
III)
gozação
NOUN
Synonyms:
laughing stock
And now, let's continue with this mockery.
Agora, continuemos com esta gozação.
This is a mockery, a sham.
Isso é gozação, uma trapaça.
He has to make a mockery of everything all the time ...
Ele faz gozação de tudo o tempo ...
... enjoy these final moments of mockery.
... aproveitem seus últimos momentos de gozação.
Don't make a mockery of my audition.
Não faça gozação do meu teste.
- Click here to view more examples -
IV)
paródia
NOUN
Synonyms:
parody
,
spoof
,
travesty
,
skit
You are presenting a mockery.
Estão apresentando uma paródia!
She makes a mockery of the system.
Ela faz uma paródia do sistema.
He makes a mockery of me.
Ele faz uma paródia de mim.
... live long enough to make a mockery of that legend.
... viver tempo suficiente para fazer uma paródia dessa lenda.
... against these men is a mockery of all human justice.
... contra estes homens é uma paródia da justiça humana.
- Click here to view more examples -
V)
macaquices
NOUN
Synonyms:
monkey
What about his mockery?
E sobre as macaquices dele?
... warned you not to make a mockery of these proceedings.
... o disse para não fazer macaquices destes protocolos.
VI)
troça
NOUN
Synonyms:
fun
,
laughing stock
,
mocking
Your continued existence is a mockery of morality.
Toda a vossa existência é uma troça da moralidade.
... which can only be considered your mockery of me.
... que só podem ser tomados como troça para comigo.
VII)
palhaçada
NOUN
Synonyms:
clowning
,
farce
,
slapstick
,
travesty
,
antics
This is a mockery of it!
Isto é uma palhaçada.
... his life into some kind of mockery?
... sua vida em uma palhaçada?
You were going to say "mockery," weren't you ...
Você ia dizer "palhaçada", não ia ...
... She made of it a mockery.
... Ela fez disso uma palhaçada.
- Click here to view more examples -
VIII)
gozo
NOUN
Synonyms:
enjoyment
,
joy
,
jouissance
,
kicks
,
joking
... and your family with mockery and contempt.
... e à tua familia com gozo e desprezo.
... you and your family with mockery and contempt.
... a ti e à tua família com gozo e desprezo.
Mockery is the sincerest form of flattery.
O gozo é a maneira mais sincera de lisonjear.
... with coolness or worse: mockery, hostility.
... com indiferença, ou pior, com gozo, hostilidade.
... life into some kind of mockery?
... vida numa espécie de gozo?
- Click here to view more examples -
IX)
ironia
NOUN
Synonyms:
irony
,
ironic
,
ironically
Did you know that habitual mockery is a strong indicator ...
Você sabia que a ironia habitual é um forte indicador ...
You don't want to use mockery!
Não deve usar ironia!
... feared those sweethearts with mockery behind her smile.
... temia os namorados com ironia por trás de seu sorriso.
- Click here to view more examples -
3. Mocking
mocking
I)
zombando
VERB
Synonyms:
taunting
,
poking fun
,
sneering
,
jesting
Are you mocking me?
Está zombando de mim?
You are always mocking him.
Você está sempre zombando dele.
Look at it out there, mocking us.
Olhe só aquilo, zombando de nós.
Forever mocking more noble intentions.
Para sempre zombando intenções mais nobres.
And here you were earlier mocking me for implying that you ...
E anteriormente estava me zombando por implicar que você ...
- Click here to view more examples -
II)
escarnecei
VERB
III)
zombeteiro
NOUN
In the mocking whisper of the wind he hears the ...
Ouve, no sussurrar zombeteiro do vento, o ...
... to start, so you stop mocking us!
... que começar, então você pára zombeteiro nós!
In the mocking whisper of the wind he hears the ...
Ouve, no sussurrar zombeteiro do vento.o ...
- Click here to view more examples -
IV)
zoando
VERB
Synonyms:
kidding
,
messing
,
joking
,
teasing
All right, you are mocking me.
Legal, está me zoando.
Are you mocking me or being nice?
Está zoando ou sendo engraçado?
I told you, and you were mocking me.
Eu te falei e você ficou me zoando.
You write skits mocking our presidents to fill ...
Vocês escrevem esquetes zoando com nosso presidente, para preencher ...
... tell if he's mocking me.
... saber se ele está me zoando.
- Click here to view more examples -
V)
zuando
VERB
Synonyms:
kidding
You're mocking me now?
Você está me zuando agora?
... been walking behind me, mocking me.
... ficou andando atrás de mim, me zuando.
You... mocking me?
Está... me zuando?
You're mocking me because I'm proud ...
Você está me zuando porque eu tenho orgulho ...
- Click here to view more examples -
VI)
ridicularizar
VERB
Synonyms:
ridicule
,
deride
,
scoff
And now you're mocking the ground rules.
Agora está a ridicularizar as regras.
... wait until they finished mocking each other?
... esperar até eles terminarem de se ridicularizar?
Now you're just mocking me.
Agora estás a ridicularizar-me.
... you will hear my voice mocking you!
... ouvirás para sempre a minha voz a ridicularizar de ti!
You're mocking my life's work ...
Estás ridicularizar o trabalho da minha vida ...
- Click here to view more examples -
VII)
deboche
VERB
Synonyms:
debauchery
Is that a mocking smile or a tender smile ...
Esse é um sorriso de deboche ou um sorriso de ternura ...
VIII)
gozando
VERB
Synonyms:
enjoying
,
boasting
,
kidding
,
joking
,
cumming
You're, mocking me, aren't you?
Você está me gozando, não é?
You're mocking me, right?
Estão gozando comigo, não estão?
It's like they're mocking you.
Parece que estão gozando de vocês.
Stoffer is mocking us.
O Stoffer está nos gozando.
- He's mocking me.
- Ele está me gozando
- Click here to view more examples -
IX)
simulação
VERB
Synonyms:
simulation
,
mock
,
simulating
,
drill
,
simulated
Sambhu Raj Singh
·
LinkedIn
·
GitHub
·
Npm
Updated:
6 April 2026
Portuguese To English Dictionary
Portuguese To English Dictionary
Search for Portuguese words and
instantly uncover their English
meanings.
English To Spanish Dictionary
English To Spanish Dictionary
Search for English words and
instantly uncover their Spanish
meanings.
Useful Spanish Phrases
Spanish Phrases
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Useful Portuguese Phrases
Portuguese Phrases
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Portuguese Alphabet
Portuguese Alphabet
26 Portuguese Letters
- Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Spanish Alphabet
Spanish Alphabet
27 Spanish Letters
- Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals