Easy Portuguese Typing
Portuguese Translation
Portuguese to English
Portuguese to Spanish
Portuguese Phrases
Portuguese Dictionary
Essential English to Portuguese Dictionary Guidebook
Blabbermouth
Listen
US
US
Listen
GB
GB
Listen
PT
PT
Translation of
Blabbermouth
in Portuguese :
blabbermouth
1
fofoqueiro
NOUN
Synonyms:
gossip
,
gossipy
,
weasel
Thanks a lot, blabbermouth.
Muito obrigado, fofoqueiro.
Oh, great and divine blabbermouth, this is your ...
Oh, Divino Fofoqueiro, este é seu ...
2
tagarela
NOUN
Synonyms:
chatty
,
talkative
,
mouthy
,
loudmouth
,
chipper
,
babbling
... got us into, you lying blabbermouth?
... nos meteu seu mentiroso tagarela?
I'm just a blabbermouth stripper.
Sou só uma stripper tagarela.
Thanks a lot, blabbermouth!
Muito obrigado, tagarela!
That's right, blabbermouth, keep it a secret.
Isso mesmo, tagarela, guarde o segredo.
- Click here to view more examples -
More meaning of Blabbermouth
in English
1. Gossip
gossip
I)
fofocas
NOUN
Synonyms:
gossiping
We have pages and pages of gossip for you.
Temos muitas fofocas para você.
Newspapers are full of gossip.
Jornais estão cheios de fofocas.
I got an ear for gossip.
Eu tenho um ouvido a mais para fofocas.
Even the good gossip.
Até as boas fofocas.
I do believe this department has a problem with gossip.
Acredito que esse departamento tem problemas com fofocas.
That was just gossip, of course.
Aquilo foram só fofocas.
- Click here to view more examples -
II)
bisbolhetice
NOUN
III)
mexericos
NOUN
Synonyms:
gossiping
I work for a gossip magazine.
Trabalho para uma revista de mexericos.
I need to catch up on my gossip.
Tenho de actualizar os meus mexericos.
A good family gossip will be my payment in kind.
Uns bons mexericos familiares serão a minha recompensa.
To my department comes all the gossip.
Ao meu serviço chegam todos os mexericos.
That was just gossip, of course.
Foram só mexericos, é claro.
Gossip will not be admitted.
Mexericos não são admitidos.
- Click here to view more examples -
IV)
fofocar
VERB
Synonyms:
blab
Which means gossip and drink our booze.
O que significa fofocar e encher a cara.
Not even for gossip points.
Nem sequer para fofocar.
You want to gossip at my expense.
Quer fofocar às minhas custas?
Just called to gossip.
Liguei só para fofocar .
Can you gossip while you clean?
Podem fofocar enquanto limpam?
Ah you just don't like to gossip.
Ah você só não goste de fofocar.
- Click here to view more examples -
V)
coscuvilhice
NOUN
Do you want to hear some gossip?
Queres saber uma coscuvilhice?
Now that we can scratch gossip off the discussion list what ...
Agora que podemos riscar a coscuvilhice da lista, qual ...
... to distract myself with ancient gossip.
... de me distrair com coscuvilhice antiga.
First of all, it's not gossip.
Primeiro que tudo, não é coscuvilhice.
There's more gossip than you might think on the ...
Há mais coscuvilhice do que possas pensar do ...
So, what's the gossip?
Qual é a coscuvilhice?
- Click here to view more examples -
VI)
fofoqueira
NOUN
Synonyms:
gossipy
... you would not approve and would call me a gossip.
... não aprovaria e me chamaria de fofoqueira.
She's not that much of a gossip!
Ela não é tão fofoqueira!
She's a liar and a gossip and a manipulator.
Ela é mentirosa, fofoqueira e manipuladora.
I'm not a gossip monger, as you know.
Eu não sou fofoqueira, você sabe.
The biggest gossip in my class at ...
A mais fofoqueira de minha classe em ...
Ah, hopping gossip.
Ah, a fofoqueira.
- Click here to view more examples -
VII)
boatos
NOUN
Synonyms:
rumors
,
rumours
,
hearsay
,
tidbits
,
whispers
,
rumored
It was just office gossip.
Eram só boatos no escritório.
If you take the gossip down at that club serious ...
Se levasse os boatos daquele clube a sério ...
... give some substance to the gossip of your return.
... mostre que são verdade os boatos sobre o seu regresso.
... rather than a lot of gossip, would be advantageous.
... mais que um monte de boatos, seria mais vantajosa.
... the temptation to sow gossip.
... à tentação de semear boatos.
... magazines are magazines are just full of gossip.
... revistas estão cheias de boatos.
- Click here to view more examples -
VIII)
fuxico
NOUN
IX)
intrigas
NOUN
Synonyms:
intrigues
,
scheming
... and now you're writing gossip for a tabloid.
... , e agora escreve intrigas para um tablóide.
The fan site's indispensable for gossip.
Os "fãs" são indispensáveis para intrigas.
It's worse than gossip.
É pior do que intrigas.
I'm afraid gossip and protocol are the least of ...
O medo de intrigas e protocolos, é a menor das ...
... , I'm not listening to any of your gossip.
... , Não vou ouvir as suas intrigas.
- Click here to view more examples -
2. Weasel
weasel
I)
doninha
NOUN
Synonyms:
ferret
,
skunk
,
polecat
,
little weasel
Finish paying the check, you weasel.
Termine de pagar a conta, sua doninha.
Pop goes the weasel.
Salta com a doninha.
A bat or a weasel.
Um morcego ou uma doninha.
I had a weasel.
Eu tive uma doninha.
But that weasel was my favorite.
Mas essa doninha era a minha favorita.
- Click here to view more examples -
II)
fuinha
NOUN
Synonyms:
mongoose
,
little weasel
,
hedgehog
Any member of the weasel family, rats.
Membros da família da fuinha, ratos.
Perhaps you should be grateful to that weasel.
Talvez devesse agradecer a esse fuinha.
You want to be a man, weasel?
Quer ser um homem, fuinha?
He's a weasel, but watch your back.
É um fuinha, mas tem cuidado.
A weasel, probably.
De fuinha, talvez.
- Click here to view more examples -
III)
fofoqueiro
NOUN
Synonyms:
gossip
,
gossipy
,
blabbermouth
What a weasel that guy is.
- Que cara mais fofoqueiro.
... said this guy's a real weasel, right?
... disse que esse cara é um verdadeiro fofoqueiro, certo?
IV)
mustela
NOUN
Synonyms:
mustela
V)
espertinho
NOUN
Synonyms:
smart
,
clever
,
slick
,
sparky
,
boojie
,
tough guy
Hope you can swim, weasel!
Espero que saiba nadar, espertinho!
Nice job, weasel.
Bom trabalho, espertinho!
Come here, weasel!
Venha cá, espertinho!
... a deal with this weasel.
... num acordo com esse espertinho.
- Click here to view more examples -
3. Chatty
chatty
I)
tagarela
NOUN
Synonyms:
talkative
,
blabbermouth
,
mouthy
,
loudmouth
,
chipper
,
babbling
She gets chatty,and you get paranoid.
Ela fica tagarela,e você fica paranóica.
Boss got chatty when they dropped the check.
Chefe ficou tagarela quando entregaram a conta.
She gets chatty, and you get paranoid.
Ela fica tagarela, e você fica paranóica.
You've gotten downright chatty.
Você estava bem tagarela.
- Click here to view more examples -
II)
conversador
NOUN
Synonyms:
conversationalist
,
talker
,
talkative
It is a particularly chatty group of horses today.
O grupo de cavalos hoje é particularmente conversador.
Not very chatty guy.
Não é um tipo muito conversador.
It is not a chatty group, basically.
Não é um grupo conversador, basicamente.
... he tends to be incredibly chatty.
... ele tende ser extremamente conversador.
... very nice, but he tends to be incredibly chatty.
... muito simpático, mas costuma ser muito conversador.
- Click here to view more examples -
III)
tagarelas
ADJ
Synonyms:
loudmouths
Oh, they're quite chatty once you get them ...
São bastante tagarelas, quando lhes damos ...
IV)
falador
ADJ
Synonyms:
speaking
,
talkative
,
talker
,
gassy
And hey, since when are you so chatty?
E desde quando ficaste tão falador?
You know, you're awfully chatty for the help.
Sabes, és terrivelmente falador, para um ajudante.
That there, is a chatty fish.
Isso aí, é um peixe falador.
You suddenly got all chatty.
De repente, fica todo falador.
Chatty at first, but after a ...
Falador no princípio, mas passado um ...
- Click here to view more examples -
V)
loquaz
ADJ
Synonyms:
loquacious
,
talkative
,
gabby
First time in the sack with a pro was chatty?
Primeira vez na cama com um pro era loquaz?
... with a pro was chatty?
... com um pro era loquaz?
VI)
falante
NOUN
Synonyms:
speaker
,
talking
,
loudspeaker
,
talkative
,
talker
I say, you are not very chatty are you?
Olhe, você não é muito falante, não é?
He's getting quite chatty lately isn't he?
Já está ficando falante?
Happy, but not chatty?
Feliz, mas não falante?
Chatty, isn't he?
Falante, não é?
My, you're awfully chatty tonight.
Você está muito falante hoje.
- Click here to view more examples -
VII)
informais
ADJ
Synonyms:
informal
,
casual
4. Talkative
talkative
I)
falador
ADJ
Synonyms:
speaking
,
talker
,
chatty
,
gassy
Remember how talkative you were in the trunk?
Lembraste de como estavas falador na carrinha?
Not too talkative, is not it?
Não é muito falador, pois não?
Today you are not too talkative.
Hoje não está muito falador.
Not so talkative now, are ya, huh?
Já não estás muito falador, pois não?
Remember how talkative you were in the trunk?
Lembra de como estava falador no caminhão?
- Click here to view more examples -
II)
tagarela
ADJ
Synonyms:
chatty
,
blabbermouth
,
mouthy
,
loudmouth
,
chipper
,
babbling
You are very talkative.
Você é muito tagarela.
Not too talkative, are you?
Não és muito tagarela, é?
What about you there, talkative?
E você, tagarela?
You're so talkative tonight, we couldn't stand ...
Está muito tagarela essa noite e incomoda ...
Eh, he's just talkative.
Ah, ele é só um tagarela.
- Click here to view more examples -
III)
comunicativo
ADJ
Synonyms:
communicative
,
forthcoming
They're not the talkative kind!
Eles não são do tipo comunicativo.
IV)
loquaz
ADJ
Synonyms:
loquacious
,
chatty
,
gabby
V)
conversador
ADJ
Synonyms:
conversationalist
,
chatty
,
talker
How come you're so talkative?
Por quê você está tão conversador?
VI)
eloqüente
ADJ
Synonyms:
eloquent
,
articulate
You are very talkative.
Você é muito eloqüente.
5. Loudmouth
loudmouth
I)
falastrão
NOUN
... all that beer with that loudmouth.
... tudo aquilo com aquele falastrão.
All right, loudmouth, do one.
Tudo bem, falastrão, faça um.
II)
tagarela
NOUN
Synonyms:
chatty
,
talkative
,
blabbermouth
,
mouthy
,
chipper
,
babbling
Nobody wants a loudmouth.
Ninguém quer uma tagarela.
Now I know that your loudmouth doesn't hurt!
Agora já sei que essa boca tagarela não dói.
6. Chipper
chipper
I)
chipper
NOUN
You still have the Chipper!
Você ainda tem a "chipper"!
Like you and Chipper Dove?
Como vocę e Chipper Dove?
Like you and Chipper Dove?
Como você e Chipper Dove?
And I'm Chipper.
E eu sou o Chipper.
Chipper, did you...
Chipper, você...
- Click here to view more examples -
II)
picador
NOUN
Synonyms:
chopper
,
mincer
,
crusher
,
shredder
III)
raspadora
NOUN
IV)
tagarela
NOUN
Synonyms:
chatty
,
talkative
,
blabbermouth
,
mouthy
,
loudmouth
,
babbling
yes, he has seemed awfully chipper as of late.
É, está mais tagarela que o normal ultimamente.
yes, he has seemed awfully chipper as of late.
É, ele está mais tagarela que o normal ultimamente.
V)
triturador
NOUN
Synonyms:
crusher
,
shredder
,
garbage disposal
,
disposer
,
wood chipper
,
grinder
,
macerator
Something survived the chipper.
Algo sobreviveu ao triturador.
7. Babbling
babbling
I)
balbuciando
VERB
And you're babbling on about seedlings ?
E você está balbuciando sobre mudas ?
What demon language are you babbling?
Que língua demoníaca você está balbuciando.
She's babbling in some language.
Ela está balbuciando em outra língua.
You're doing that babbling thing again.
Está balbuciando de novo?
She was standing, babbling, - then she was lying ...
Ela estava de pé, balbuciando, então, deita ...
- Click here to view more examples -
II)
tagarelando
VERB
Synonyms:
jabbering
,
chattering
,
gabbing
,
squawking
,
yakking
He's been babbling like that the entire flight.
Vem tagarelando assim durante todo o voo.
... of the shift, Kind of babbling.
... do turno, tipo tagarelando.
III)
murmurando
VERB
Synonyms:
mumbling
,
muttering
,
murmuring
,
humming
,
whispering
,
rustling
IV)
tagarelice
NOUN
Synonyms:
chatter
,
gossiping
,
babble
,
prattle
,
talkativeness
Your babbling never goes anywhere.
A tua tagarelice nunca chega a parte alguma.
V)
divagar
VERB
Synonyms:
rambling
,
digress
,
wander
,
dander
,
spiraling
,
wanders
Sambhu Raj Singh
·
LinkedIn
·
GitHub
·
Npm
Updated:
8 July 2025
Portuguese To English Dictionary
Portuguese To English Dictionary
Search for Portuguese words and
instantly uncover their English
meanings.
English To Spanish Dictionary
English To Spanish Dictionary
Search for English words and
instantly uncover their Spanish
meanings.
Useful Spanish Phrases
Spanish Phrases
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Useful Portuguese Phrases
Portuguese Phrases
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Portuguese Alphabet
Portuguese Alphabet
26 Portuguese Letters
- Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Spanish Alphabet
Spanish Alphabet
27 Spanish Letters
- Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals