At least not through official channels.Pelo menos não pelas vias oficiais.
It's gotta go through proper channels.Tem de seguir as vias adequadas.
... international protection arrive at the external borders through illegal channels.... protecção internacional chegam às fronteiras externas através de vias clandestinas.
Additional applications received through other channels will also be taken into ...Eventuais candidaturas recebidas através de outras vias são igualmente tomadas em ...
... this handled through diplomatic channels.... que isto seja tratado por vias diplomáticas.
... the development of new channels for the sector, one ...... , sendo o desenvolvimento de novas vias para o sector um ...
I can keep checking other avenues if you want.Posso manter a verificação por outras vias, se quiser.
Just examples, possible avenues to explore.Apenas exemplos, possíveis vias para explorar.
... be possible to explore other avenues which have produced encouraging results ...... seja possível explorar outras vias que deram resultados encorajantes ...
There are other avenues we can pursue- ...Há outras vias que podemos seguir, ...
... you've exhausted other avenues, to which I ...... você tenha esgotado outras vias, para que eu ...