Riddles

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen PT
PT

Meaning of Riddles in Portuguese :

riddles

1

enigmas

NOUN
  • Enough with the riddles, old man. Chega de enigmas, velhote.
  • I really gotta be more careful with my riddles. Realmente, tenho que ser mais cuidadoso com meus enigmas.
  • I heard a childish old man speak in riddles. Ouvi um velho infantil a falar por enigmas.
  • Do not speak in riddles. Não fale em enigmas.
  • Why must you always speak in riddles? Por que sempre fala em enigmas?
- Click here to view more examples -
2

charadas

NOUN
Synonyms: charades, puzzles
  • One of my riddles. Uma de minhas charadas.
  • There are secrets within the eyes, answers within riddles. Existem segredos dentro dos olhos, respostas dentro de charadas.
  • No more riddles, no more curtains one and two. Chega de charadas e cortinas.
  • You still speak in riddles. Você ainda fala em charadas.
  • No more magic and riddles. Chega de mágica e charadas.
- Click here to view more examples -
3

adivinhas

NOUN
Synonyms: guess, guesses
  • So why don't we have a game of riddles? Então por que não fazemos um jogo de adivinhas?
  • Riddles are my specialty. Adivinhas são a minha especialidade.
  • No more of silent riddles and no more of ... Já chega de adivinhas silenciosas e já chega de ...
  • Do you enjoy riddles, puzzles, that sort of thing ... Gosta de adivinhas, puzzles, esse género de coisas ...
  • ... we have a game of riddles? ... fazemos um jogo de adivinhas?
- Click here to view more examples -
4

crivos

NOUN
Synonyms: sieves, vibrating

More meaning of Riddles

puzzles

I)

enigmas

NOUN
  • You good at puzzles? Tu és boa em enigmas?
  • You good at puzzles? Você é boa em enigmas?
  • These puzzles are consuming her life. Esses enigmas estão consumindo a vida dela.
  • I solve people puzzles. Resolvo enigmas das pessoas.
  • I hear you're quite good with puzzles and riddles. Dizem que você é muito bom com enigmas.
  • A married couple who like puzzles. Um casal que gosta de enigmas.
- Click here to view more examples -
II)

intriga

VERB
  • Just one thing puzzles me. Só há uma coisa que me intriga.
  • I see something which puzzles me. Há algo que me intriga.
  • Just one question that still puzzles me. Há só uma coisa que me intriga.
  • This is what really puzzles me. Isso é que me intriga.
  • Just one thing puzzles me. Uma coisa me intriga.
  • One thing that puzzles me. Uma coisa me intriga.
- Click here to view more examples -
III)

charadas

NOUN
Synonyms: charades, riddles
  • I hear you're quite good with puzzles and riddles. Soube que é muito bom com charadas e enigmas.
  • And you're so good at puzzles. E você é tão bom em charadas.
  • - You and your moral puzzles. Você e suas charadas morais...
- Click here to view more examples -
IV)

confunde

VERB
  • ... simple matter, perhaps but it puzzles me. ... fácil, talvez mas confunde me.
  • This puzzles me, whose house is this? lsto me confunde,.de quem é esta casa?
  • That's what puzzles me. Isso é o que me confunde.
  • I assure you it puzzles me... Eu Ihes garanto que isso me confunde...
- Click here to view more examples -
V)

palavras cruzadas

NOUN
Synonyms: crossword, scrabble
  • She does crossword puzzles in ink, not in pencil. Faz palavras cruzadas com caneta, não com lápis.
  • I finished two crossword puzzles. Eu terminei dois jogos de palavras cruzadas.
  • Years and years of crossword puzzles. Anos e anos de palavras cruzadas.
  • You want to write crossword puzzles? Você quer criar palavras cruzadas?
  • I finished two crossword puzzles. Terminei dois jogos de palavras cruzadas.
  • ... to relax, she enjoyed crossword puzzles. ... para relaxar, ela gostava de palavras cruzadas.
- Click here to view more examples -

conundrums

I)

enigmas

NOUN
  • ... , it'll present us with conundrums and dangers greater than ... ... , vai nos apresentar enigmas e perigos maiores do que ...
  • ... it'll present us with conundrums and dangers greater than ... ... vai brindar-nos com enigmas e perigos maiores do que ...

crosswords

I)

palavras cruzadas

NOUN
  • I attempted to do one of your crosswords. Tentei fazer uma das tuas palavras cruzadas.
  • I also like crosswords. Também gosto de palavras cruzadas.
  • You know what word you never see in crosswords? Sabem que palavra nunca surge nas palavras cruzadas?
  • I attempted to do one of your crosswords. Tentei fazer uma das suas palavras cruzadas.
  • Well then, buy some crosswords. Então, compre algumas palavras cruzadas.
- Click here to view more examples -
II)

cruzadinhas

NOUN
  • ... a whole stack of crosswords in a couple of hours? ... toda aquela pilha de cruzadinhas em algumas horas?
  • I didn't know you liked crosswords. Não sabia que gostava de cruzadinhas.
III)

enigmas

NOUN

charades

I)

charadas

NOUN
Synonyms: riddles, puzzles
  • You still want to play charades? Ainda quer brincar de charadas?
  • All that you see are charades. Tudo o que você vê são charadas.
  • Who wants to play charades? Quem quer brincar de charadas?
  • Anyone want to play charades? Alguém quer jogar as charadas?
  • You still want to play charades? Você ainda quer jogar charadas?
- Click here to view more examples -
II)

mímica

NOUN
Synonyms: mime, mimic, miming, pantomime
  • Let's play charades, and my word ... Vamos brincar de mímica, e a minha palavra ...
III)

adivinhação

NOUN
  • You ever play charades? Já brincou de adivinhação?
  • ... are we going to do, play charades? ... vamos fazer, jogo de adivinhação?

guess

I)

adivinhar

VERB
  • I had to guess your size. Tive que adivinhar o teu tamanho.
  • We planned it and you'il never guess. Nós planejamos e você nunca vai adivinhar.
  • Can people guess what you're thinking? As pessoas podem adivinhar o que voce esta pensando?
  • I had to guess on his weight. Tive que adivinhar o peso dele.
  • You want to guess why we're here? Quer adivinhar porque estamos aqui?
  • Want to take a guess what kind of store? Fui em uma loja, quer adivinhar qual tipo?
- Click here to view more examples -
II)

acho

VERB
Synonyms: think, find, suppose
  • I guess it's more dangerous than this place. Acho que é mais perigoso que esse lugar.
  • Guess he is the new dance teacher. Acho que é o novo professor de dança.
  • Guess you can cross that off your bucket list. Acho que podes tirar isso da tua lista de desejos.
  • I guess that makes this post time, huh? Acho que isso é o seu futuro, não é?
  • I guess she was. Acho que era mesmo.
  • I guess you were right. Acho que estava certo.
- Click here to view more examples -
III)

palpite

NOUN
  • That would definitely be my first guess. Essa definitivamente seria meu primeiro palpite.
  • At least that's my guess. Pelo menos é meu palpite.
  • My guess is, they worked through the night. Meu palpite é que fizeram de noite.
  • Or maybe it's a wild guess. Ou só foi um belo palpite.
  • I have a guess. Eu tenho um palpite.
  • My guess would be the stables. Meu palpite seria o estábulos.
- Click here to view more examples -
IV)

suposição

NOUN
  • It is only a guess, of course. É só suposição, claro.
  • You want to hear a wild guess? Queres ouvir uma suposição?
  • But this was just a guess. Mas, foi apenas uma suposição.
  • It is only a guess, of course. É só suposição, é claro.
  • Not a guess, a solid premise? Não uma suposição, uma premissa sólida?
  • I guess that means you're with us. I suposição que o significa está conosco.
- Click here to view more examples -
V)

advinha

VERB
  • And guess what's inside it? E advinha o que tem dentro?
  • Guess who he once defended? Advinha quem ele defendeu uma vez?
  • You can guess what he is famous for. Advinha qual era a fama dele?
  • And guess who signs visas at the embassy? E advinha quem assina os vistos na embaixada?
  • Guess where the world's largest wind generator is. Advinha onde fica o maior gerador de vento do mundo?
  • Guess what today is? Advinha que dia é hoje?
- Click here to view more examples -
VI)

suponho

VERB
Synonyms: suppose, assume, presume
  • Guess he really didn't need one. Suponho que de facto ele não precisava de nenhuma.
  • I guess it used to happen all the time. Suponho que antigamente estava sempre a acontecer.
  • Guess he's not digging it deep enough. Suponho que ainda não cavou o suficiente.
  • I guess you are a match for my dragon style. Suponho que agora está acima de meu estilo dragão.
  • I guess, on your big job. Parabéns, suponho, pelo seu grande emprego.
  • I guess you arrived just in time then. Suponho que chegou no momento certo então.
- Click here to view more examples -
VII)

supor

VERB
Synonyms: assume, supposed, surmise
  • I can only guess what happened. Eu apenas posso supor o que aconteceu.
  • We can only guess where the gunmen are. Só podemos supor onde os atiradores estão.
  • We can only guess where they probably live. Só podemos supor onde elas provavelmente vivem.
  • I can guess what she was doing ... Eu posso supor o que ela estava fazendo ...
  • So we can only guess what's waiting for us ... Assim podemos supor que o que buscamos está nos esperando ...
  • ... we want to be, we won't have to guess. ... queremos ser não temos que supor.
- Click here to view more examples -
VIII)

parece

VERB
  • I guess you don't like it? Parece que não gostam.
  • I guess that's my dad. Parece que é o meu pai.
  • I guess you don't like that. Mas parece que não acha isso uma boa ideia.
  • I guess you guys are the experts. Parece que vocês são os peritos.
  • I guess you don't live right. Parece que não vives bem.
  • Guess it's my turn now. Parece que agora é a minha vez.
- Click here to view more examples -
IX)

imaginar

VERB
  • So you can guess how often that's happened. Você pode imaginar com que freqüência isso acontece.
  • And guess what that time is. E imaginar qual será essa altura.
  • I could guess it from the beacons. Eu pude imaginar, pela fogueira.
  • Surely you can guess why. Certamente não podes imaginar o porque.
  • I can only guess what kind of tragedy it was. Só posso imaginar que tipo de tragédia foi essa.
  • You can guess what he is famous for. Você pode imaginar porque ele é famoso.
- Click here to view more examples -

guesses

I)

palpites

NOUN
Synonyms: hunches, picks
  • Two guesses at once. Dois palpites de uma vez.
  • No guesses, just results. Sem palpites, apenas resultados.
  • Three guesses, precious. Três palpites, meu precioso.
  • Good guesses, but no. Ótimos palpites, mas não.
  • Let me take some guesses, okay? Deixe-me levá alguns palpites, ok?
- Click here to view more examples -
II)

suposições

NOUN
  • Give you three guesses what he did. Deu a você três suposições do que ele fez.
  • No hunches or educated guesses. Sem palpites ou suposições educadas.
  • It's a series of lucky guesses. É uma série de suposições.
  • Bet you don't need three guesses Aposto que não precisa de três suposições
  • Bet you don't need three guesses Aposto que você não precisa de três suposições
- Click here to view more examples -
III)

adivinha

VERB
Synonyms: guess, riddle
  • The worst officer is someone who guesses. O pior oficial é aquele que adivinha.
  • Two guesses who arranged it. Adivinha quem preparou isso?
  • Give you three guesses what he did. Dê-lhe três adivinha o que ele fez.
  • He second-guesses himself all the time. Ele de segunda adivinha-se o tempo todo.
  • She can't hear, but she guesses everything. Ela não ouve, mas adivinha tudo.
- Click here to view more examples -
IV)

adivinhações

NOUN
V)

hipóteses

NOUN
  • All the day long they were lost in guesses. Todo o dia se perderam em hipóteses.
  • Two guesses where she's headed. Duas hipóteses para onde ela está a ir.
  • They had an answer for every one of my guesses. Tinham uma resposta para cada uma de minhas hipóteses.
  • Now these 12 men are not interested in guesses. Estes 12 homens não estão interessados em hipóteses agora.
  • I'll give you three guesses. Dou-te três hipóteses.
- Click here to view more examples -

Search for Portuguese words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Spanish meanings.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals