Easy Portuguese Typing
Portuguese Translation
Portuguese to English
Portuguese to Spanish
Portuguese Phrases
Portuguese Dictionary
Essential English to Portuguese Dictionary Guidebook
Lacked
Listen
US
US
Listen
GB
GB
Listen
PT
PT
Translation of
Lacked
in Portuguese :
lacked
1
faltou
VERB
Synonyms:
missed
,
skipped
Of course you never lacked the attention of fine men.
Claro que nunca te faltou a atenção de belas mulheres.
What part of running without stopping lacked clarity?
Que parte de correr sem parar faltou clareza?
Of course you never lacked the attention of fine women.
Claro que nunca te faltou a atenção de belas mulheres.
Of course you never lacked the attention of fine ...
Claro que a você nunca faltou a atenção de lindas ...
... stamped for days, and lacked the courage to put it ...
... selado há dias, e faltou coragem para pôr isto ...
- Click here to view more examples -
2
carecia
VERB
To him, it lacked a sense of direction.
Para ele, carecia de uma direção clara.
He thought the action lacked elegance and finesse.
Ele pensava que a ação carecia de elegância e sutileza.
It lacked certain elements that we need to market ...
Carecia de certos elementos que precisamos para que ...
- Click here to view more examples -
3
dispunha
VERB
Synonyms:
had
More meaning of Lacked
in English
1. Missed
missed
I)
perdi
VERB
Synonyms:
lost
,
lose
,
wasted
Feels like a missed opportunity.
Parece que perdi a oportunidade.
I missed my chance.
Eu perdi minha oportunidade.
I missed my flight.
Eu perdi meu vôo.
I missed the best time of my life!
Perdi o melhor momento da minha vida!
I missed my tea rounds.
Perdi minhas entregas de chá.
I missed my chance to speak up earlier.
Perdi a oportunidade de o dizer antes.
- Click here to view more examples -
II)
perdeu
VERB
Synonyms:
lost
,
lose
,
wasted
And that's what you missed on.
Foi isso o que perdeu em.
You missed a great show.
Você perdeu um ótimo show.
What happened, you missed your flight?
Então, perdeu o seu voo?
Do you want to know if you've been missed?
Quer saber o que perdeu?
He just missed the bus, that's all.
Ele perdeu o ônibus, só isso.
You missed out on a good thing.
Você perdeu algo muito bom.
- Click here to view more examples -
III)
sentia falta
VERB
I just thought she missed her father.
Pensei que ela sentia falta do pai.
Said she missed him.
Disse que sentia falta dele.
I missed not having great parents.
Eu sentia falta de ter avós.
It was the only place he really missed.
Era o único que sentia falta.
It was the only thing he missed.
Era o único que sentia falta.
You know what he missed?
Sabe do que ele sentia falta?
- Click here to view more examples -
IV)
errou
VERB
Synonyms:
screwed up
,
erred
You missed him completely?
Você errou ele totalmente?
Missed his heart by about a quarter of an inch.
Errou o coração por meio centímetro.
Missed the water by a few hundred yards.
Ela errou a água em algumas centenas de metros.
He missed the flamingo.
Ele errou o flamingo.
Bullet missed his heart by about a centimeter.
Uma bala errou o coração dele por um centímetro.
You missed the decimal point.
Você errou na vírgula.
- Click here to view more examples -
V)
falta
VERB
Synonyms:
lack
,
missing
,
lacking
,
shortage
,
absence
,
foul
,
failure
I missed her so much.
Senti tanto a falta dela.
You missed a spot.
Falta aí um bocadinho.
And he will be sorely missed.
E ele fará muita falta.
I missed all of it.
Senti a falta de tudo.
She said that she missed me.
Disse que sentia a minha falta.
I have missed this so much.
Senti tanta falta disto.
- Click here to view more examples -
VI)
falhou
VERB
Synonyms:
failed
His sword never missed.
A sua espada nunca falhou.
I think he missed a spot.
Parece que falhou um local.
You already missed one guard.
Já falhou com um dos guardas.
But you missed because your hands are shaking with desire.
Mas falhou porque as suas mãos estavam tremendo de desejo.
She missed the first time.
Ela falhou no primeiro tiro.
He completely missed the runway.
Falhou completamente na pista.
- Click here to view more examples -
VII)
saudades
VERB
Synonyms:
miss
,
homesick
,
longing
,
nostalgic
Thought you missed your friends.
Pensava que tinhas saudades das tuas amigas.
I missed you too.
Também estou com saudades.
He said he missed me.
Ele disse que tinha saudades minhas.
We have missed your wit!
Que saudades do seu humor.
He tell you that he missed you?
Ele disse que sentiu saudades, foi?
Missed you at the shop today.
Saudades na loja hoje.
- Click here to view more examples -
VIII)
desperdiçada
VERB
Synonyms:
wasted
,
squandered
,
misspent
,
wastefully
Not to be missed.
Não é para ser desperdiçada.
And shall be missed beyond the measure of words.
E deve ser desperdiçada além da medida de palavras.
He will not be missed.
Sua morte não será desperdiçada.
... this too great an opportunity to be missed.
... que isto representa uma oportunidade demasiado importante para ser desperdiçada.
... a global sustainable energy sector that cannot be missed.
... um sector energético mundial sustentável que não pode ser desperdiçada.
... , then, is a missed opportunity.
... , então, é uma oportunidade desperdiçada.
- Click here to view more examples -
IX)
escapou
VERB
Synonyms:
escaped
,
slipped
,
escapes
,
ran away
,
eluded
Maybe we'll find something that we've missed.
Talvez encontremos algo que nos escapou.
Whatever it is, we all missed it.
Seja o que for, escapou a todos.
Why do you think you missed something?
Porque achas que te escapou, tens alguma nova informação?
There might be some hint that you missed out on.
Pode haver uma pista que se lhe escapou.
There might be a hint that you missed.
Pode haver uma pista que se lhe escapou.
They found a way in, something we missed.
Acharam uma passagem que nos escapou.
- Click here to view more examples -
X)
esqueceu
VERB
Synonyms:
forgot
,
forget
,
've forgotten
,
neglected
But you missed the main thing, my editorial!
Mas você esqueceu o principal, o meu editorial!
You missed a spot.
Você esqueceu um detalhe.
You missed a spot.
Você esqueceu de um lugar.
You missed a spot.
Você esqueceu essa parte.
You missed a spot.
Esqueceu de uma parte.
You missed a spot.
Você esqueceu um ponto.
- Click here to view more examples -
2. Skipped
skipped
I)
ignorada
VERB
Synonyms:
ignored
,
bypassed
,
overlooked
,
disregarded
II)
saltado
VERB
Synonyms:
jumped
,
bounced
,
sprung
That gene must've skipped a generation.
Esse gene deve ter saltado a tua geração.
Really should've skipped to the end, huh?
Realmente deveria ter saltado para o final?
Hope you skipped breakfast.
Espero que tenhas saltado o pequeno-almoço.
- Click here to view more examples -
III)
pulado
VERB
Synonyms:
jumped
Never should have skipped breakfast.
Não devia ter pulado o café da manhã.
I believed, when he said that had skipped out.
Eu acreditei, quando disse que tinha pulado fora.
It must have skipped one or two generations.
Eu devo ter pulado uma ou duas gerações.
I kind of skipped a step.
eu posso ter meio que pulado uma etapa
for having skipped some steps in the algebra;
por ter pulado algumas etapas na álgebra;
- Click here to view more examples -
IV)
pulou
VERB
Synonyms:
jumped
,
hopped
,
leapt
,
jumps
I think you skipped something.
Acho que pulou algo.
You skipped two levels.
Você pulou dois níveis.
It skipped all my sickness.
Ele pulou minha doença.
I know that you were skipped two grades.
Eu sei que você pulou duas séries.
You skipped the first step!
Você pulou o primeiro passo!
- Click here to view more examples -
V)
pulei
VERB
Synonyms:
jumped
,
hopped
,
leapt
I skipped an entire cold?
Pulei o resfriado inteiro?
I skipped my breakfast on purpose.
Pulei o café da manhã de propósito.
I skipped a couple grades.
Eu pulei algumas séries.
I skipped a class.
Eu pulei um ano.
I kind of skipped that one.
Eu meio que pulei esse.
- Click here to view more examples -
VI)
faltou
VERB
Synonyms:
missed
,
lacked
Skipped the last class?
Faltou na última aula?
The last time you skipped a trip to the dentist?
Pensou nisso na última vez que faltou ao dentista?
He skipped his father's funeral.
Faltou ao enterro do pai.
You the one that skipped practice.
É um dos que faltou o treino.
... that no one would notice you skipped detention?
... que ninguém iria notar que você faltou a detenção?
- Click here to view more examples -
3. Had
had
I)
tinha
VERB
Synonyms:
was
,
have
,
'd
,
were
I only had one choice.
Só tinha uma alternativa.
I had a ring picked out.
Eu já tinha um anel escolhido.
She had an apartment in town.
Tinha um apartamento na cidade.
I knew someone had been here.
Eu sabia que alguém tinha estado aqui.
Her father had dark hair, like you.
Seu pai tinha cabelos escuros, como você.
He had a scar right through here.
Ele tinha uma cicatriz mesmo aqui.
- Click here to view more examples -
II)
tive
VERB
I had a kind of epiphany about it this morning.
Eu tive um momento de clareza sobre isso esta manhã.
I never had it so good.
Eu nunca tive tanta sorte.
I had to decide, you know?
Tive de escolher, sabes?
I had to correct a few test papers.
Eu tive que corrigir alguns testes.
I had nightmares after that man.
Tive pesadelos depois, cara!
I never had a relationship.
Nunca tive um relacionamento.
- Click here to view more examples -
III)
teve
VERB
Synonyms:
took
,
got
And nobody had money to fix it.
Ninguém teve dinheiro para o recuperar.
You had plenty of chances to bail.
Teve muitas chances de escapar.
You had to have them drilled.
Teve que usar broca nelas.
You had a nightmare.
Você teve um pesadelo.
And you had a lot of responsibility as a kid.
E teve muita responsabilidade quando criança.
I hear you had a visitor today.
Soube que teve visita hoje.
- Click here to view more examples -
IV)
havia
VERB
Synonyms:
'd
The first stage of the experiment had gone to plan.
A primeira fase da experiência havia entrado em ação.
He had already fired on us both, lieutenant.
Ele já havia disparado sobre nós dois, tenente.
Had it been what?
Havia sido o que?
You had enough going on.
Havia muita coisa acontecendo.
He said someone had taken it from him.
Ele disse que alguém havia levado.
Your mother had turned into a dragon.
Sua mãe havia se transformado em um dragão.
- Click here to view more examples -
V)
tido
VERB
Synonyms:
taken
Then you must have had problems with the neighbors.
Então vocês devem ter tido problemas com os vizinhos.
All three of our hunters had knives.
Todos três de nossos caçadores tido facas.
I hope you had a nice vacation.
Espero que tenham tido boas férias.
To see if she'd had a stroke.
Ver se ela tinha tido um derrame.
And men wish they'd had more women.
E homens gostariam de ter tido mais mulheres.
I trust you had a successful trip abroad.
Espero que tenha tido uma boa viagem ao estrangeiro.
- Click here to view more examples -
VI)
ter
VERB
Synonyms:
have
,
having
,
be
,
've
,
get
,
take
,
make
You said you had a lead on her.
Disseste ter uma pista dela.
I thought you had always wanted kids.
Sempre pensei que quisesses ter filhos.
He could have had me too.
Ele também poderia ter a mim.
He must have had that oil on his fingertips.
Devia ter o óleo nas pontas dos dedos.
It was time you had a proper friend.
Já era hora de ter um amigo assim.
No pains had to be so.
Não deveria ter gastado tanto.
- Click here to view more examples -
VII)
tem
VERB
Synonyms:
have
,
has
,
got
,
's
,
've got
,
there
,
must
Who had time enough?
Quem tem tempo o bastante?
Who had the biggest hands?
Quem tem as maiores mãos?
Up to now, my life had been simple.
Até agora minha vida tem sido simples.
This child had nothing to do with it.
Esta criança não tem nada com isso.
He had no reason to be polite.
Não tem razão para ser educado!
This album had a lot of color on it.
Este álbum tem muita cor.
- Click here to view more examples -
Sambhu Raj Singh
·
LinkedIn
·
GitHub
·
Npm
Updated:
8 April 2026
Portuguese To English Dictionary
Portuguese To English Dictionary
Search for Portuguese words and
instantly uncover their English
meanings.
English To Spanish Dictionary
English To Spanish Dictionary
Search for English words and
instantly uncover their Spanish
meanings.
Useful Spanish Phrases
Spanish Phrases
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Useful Portuguese Phrases
Portuguese Phrases
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Portuguese Alphabet
Portuguese Alphabet
26 Portuguese Letters
- Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Spanish Alphabet
Spanish Alphabet
27 Spanish Letters
- Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals