Easy Portuguese Typing
Portuguese Translation
Portuguese to English
Portuguese to Spanish
Portuguese Phrases
Portuguese Dictionary
Essential English to Portuguese Dictionary Guidebook
Payoffs
Listen
US
US
Listen
GB
GB
Listen
PT
PT
Translation of
Payoffs
in Portuguese :
payoffs
1
subornos
NOUN
Synonyms:
bribes
,
kickbacks
,
backhanders
False flight plans, payoffs at the airport.
Planos de vôo falsos, subornos no aeroporto.
I made commitments, letters of credit, special payoffs.
Tenho compromissos, letras, subornos.
... and we laid out millions with payoffs, but the greed ...
... e gastámos milhões com subornos, mas a ganância ...
You know how many payoffs I gotta make to get this ...
Você sabe quantos subornos Eu preciso fazer para levar isso ...
Payoffs, cover-ups.
- Subornos, disfarces.
- Click here to view more examples -
2
pagamentos
NOUN
Synonyms:
payments
,
payouts
Go on, make the payoffs.
Vamos, vá fazer os pagamentos.
... allegations of corner cutting and payoffs to city inspectors.
... alegações de cortes e pagamentos aos inspectores da cidade.
... that are making the payoffs.
... que estão fazendo os pagamentos.
... can stand in the way of big cash payoffs?
... não conseguem enfrentar grandes pagamentos em dinheiro?
... bogus agents and pocket their payoffs.
... agentes falsos e meter ao bolso os seus pagamentos.
- Click here to view more examples -
3
retornos
NOUN
Synonyms:
returns
,
callbacks
,
comebacks
4
recompensas
NOUN
Synonyms:
rewards
,
bounty
There's our possible payoffs?
São as nossas possíveis recompensas?
There's our possible payoffs, right?
São as nossas possíveis recompensas, certo?
More meaning of Payoffs
in English
1. Bribes
bribes
I)
subornos
NOUN
Synonyms:
payoffs
,
kickbacks
,
backhanders
Besides taking bribes, what else yall do?
Além de aceitar subornos, o que mais sabe fazer?
And offenses are paid for with bribes.
E crimes são pagos com subornos.
Besides taking bribes, what else do you do?
Além de aceitar subornos, o que mais sabe fazer?
Or maybe they just take bribes.
Ou talvez eles aceitem subornos.
Let me see his bribes again.
Deixa eu ver os subornos de novo.
- Click here to view more examples -
II)
propinas
NOUN
Synonyms:
tuition
,
kickbacks
,
fees
The official in question was accused of taking bribes.
O oficial em questão foi acusado de receber propinas.
One of the bribes was a dozen leases on diamond mines ...
Uma dessas propinas foi uma dúzia de minas de diamantes ...
Bribes and swindles are permitted.
Propinas e subornos são permitidos.
- Click here to view more examples -
III)
suborna
VERB
Synonyms:
bribe
He bribes you for the good group?
Ele suborna-te para lhe dares os bons?
... who bribes a councilman, who bribes a senator.
... que suborna um deputado que suborna um senador.
... an assemblyman, who bribes a councilman, who bribes ...
... um funcionário da assembléia, que suborna um deputado que suborna ...
I hear he bribes jurors.
- Ouvi dizer que ele suborna os jurados.
- Click here to view more examples -
2. Kickbacks
kickbacks
I)
propinas
NOUN
Synonyms:
tuition
,
fees
,
bribes
Seems like we're back to kickbacks.
-Parece que voltamos às propinas.
II)
recuos
NOUN
Synonyms:
indents
,
setbacks
,
kickback
,
retreats
III)
subornos
NOUN
Synonyms:
bribes
,
payoffs
,
backhanders
Or maybe he was taking kickbacks from contractors.
Ou estava a receber subornos de empreiteiros.
They paid kickbacks in checks?
Pagavam subornos em cheque?
Are you taking kickbacks from illegal arms sales ...
Estás a receber subornos da venda ilegal de armas ...
- Click here to view more examples -
IV)
retrocessos
NOUN
Synonyms:
kickers
,
setbacks
,
pullbacks
,
rewinds
,
drawbacks
3. Payments
payments
I)
pagamentos
NOUN
Synonyms:
payouts
,
payoffs
We both agreed to the payments.
Combinamos sobre os pagamentos.
All the payments are made in person on the ship.
Todos os pagamentos são feitos pessoalmente nos barcos.
Apparently missed some payments on.
Aparentemente, perdi alguns pagamentos por diante.
I just couldn't keep up with the payments.
Olha, eu só não consegui manter os pagamentos.
Your payments are late?
Seus pagamentos estão atrasados?
There is merit in the proposal for area payments.
A proposta de pagamentos por área tem os seus méritos.
- Click here to view more examples -
II)
prestações
NOUN
Synonyms:
benefits
,
installments
,
provision
,
allowances
I got car payments.
Tenho prestações do carro.
I can't afford to make the payments no more.
Não consigo mais pagar as prestações.
I'm two mortgage payments behind.
Estou atrasado em duas prestações da hipoteca.
I can't even make the monthly payments!
Não consigo nem pagar as prestações.
You're just too far behind on your payments.
Está muito atrasado nas prestações.
He's missed his last four mortgage payments.
Ele não pagou as últimas quatro prestações da hipoteca dele.
- Click here to view more examples -
4. Returns
returns
I)
retorna
VERB
The prodigal roommate returns.
O pródigo colega de quarto retorna.
I pray fortune swiftly returns to his favor.
Rezo fortuna rápida retorna a seu favor.
Nobody returns my calls.
Ninguém retorna minhas ligações.
He returns to us.
Ele retorna a nós.
It returns all the time.
Retorna todo o tempo.
But then he returns it here.
Mas depois ele o retorna para cá.
- Click here to view more examples -
II)
devoluções
VERB
Synonyms:
discards
No exchanges, no returns.
Sem trocas, sem devoluções.
... all we get anymore, returns.
... o que mais temos, devoluções.
... you have no refunds, returns discounts, buybacks.
... não há reembolsos, devoluções, descontos ou recompras.
I'm looking for returns.
Estou à procura das devoluções.
... that the store didn't take returns.
... que a loja não aceitava devoluções.
... more topspin on your returns, but it was a ...
... mais de topspin nas devoluções, mas foi uma ...
- Click here to view more examples -
III)
retornos
NOUN
Synonyms:
callbacks
,
payoffs
,
comebacks
He wants to see bigger and bigger returns.
Ele quer ver retornos cada vez maiores.
The patrol returns at dawn.
Os retornos de patrulha na madrugada.
All of a sudden, he saw huge returns.
De repente, ele viu altos retornos.
... doing some private investing with guaranteed returns.
... a fazer uns investimentos privado com retornos garantidos.
... better wages and better returns on investment.
... melhores salários e melhores retornos sobre o investimento.
Two returns in two days.
Dois retornos em 2 dias.
- Click here to view more examples -
IV)
regressa
NOUN
Synonyms:
reverts
She returns with nothing.
Ela regressa sem nada.
A rat always returns to where there's cheese.
Um rato regressa sempre para onde está o queijo.
Judas returns to complete his betrayal.
Judas regressa para terminar a sua traição.
So the child returns.
Então a criança regressa.
Dad runs back to his vehicle, never returns.
O pai volta ao carro, e não regressa.
When she returns, she notices something rather odd.
Quando regressa, ela nota algo um pouco estranho.
- Click here to view more examples -
V)
volta
NOUN
Synonyms:
back
,
around
,
turn
,
return
,
round
,
lap
,
revolution
If he lives, he returns to work.
Se viver, volta as suas tarefas.
Somebody as you can walk to give returns during hours.
Alguém como você, pode ficar dando volta por horas.
She returns to find that her nest is empty.
Ela volta e encontra o ninho vazio.
Now at last, the world returns to normal.
Agora finalmente, o mundo volta ao normal.
You know, one in every eight boats never returns.
De cada oito barcos, um não volta.
The prize returns to me!
E o prêmio volta para mim!
- Click here to view more examples -
5. Callbacks
callbacks
I)
retornos
NOUN
Synonyms:
returns
,
payoffs
,
comebacks
II)
rechamadas
NOUN
Are you guys here for callbacks?
Vocês estão aqui para rechamadas?
6. Comebacks
comebacks
I)
reviravoltas
NOUN
Synonyms:
twists
,
plot twists
,
upheaval
,
turnings
Rangers have made a few dramatic comebacks this season.
Os Rangers já conseguiram algumas reviravoltas dramáticas, esta época.
II)
retornos
NOUN
Synonyms:
returns
,
callbacks
,
payoffs
With all great comebacks, somebody usually gets ...
Em todos os grandes retornos, alguém sempre se ...
7. Rewards
rewards
I)
recompensas
NOUN
Synonyms:
bounty
,
payoffs
Now they claim their rewards.
Agora estão a reclamar as recompensas.
Keep your head down and you'll reap the rewards.
Mantem a cabeça baixa e vais receber as recompensas.
And the rewards will be substantial.
E as recompensas serão substanciais.
It contains the rewards for the deeds.
Ele contém as recompensas para suas obras.
They made me sign up for a rewards program!
Me fizeram me inscrever para um programa de recompensas.
The rewards could be greater than you can imagine.
As recompensas poderiam ser maiores que você pode imaginar.
- Click here to view more examples -
II)
premia
VERB
III)
prêmios
NOUN
Synonyms:
awards
,
prizes
,
premiums
,
cash prizes
Of course, not all the rewards were equal.
Mas, claro, nem todos os prêmios são iguais.
The best students obtain recognition, receive rewards.
Os melhores alunos têm reconhecimentos, têm prêmios.
That should be on the rewards side.
Devia estar no lado dos prêmios.
... animals can now reap the rewards.
... os animais podem agora colher seus prêmios.
... the first of many rewards.
... o primeiro de muitos prêmios.
... gain them the greatest rewards for the least amount of effort ...
... lhes garanta os melhores prêmios com o menor esforço ...
- Click here to view more examples -
IV)
remunerações
NOUN
Synonyms:
remuneration
,
compensation
,
salaries
,
wages
V)
recompense
VERB
Synonyms:
reward
VI)
frutos
NOUN
Synonyms:
fruits
,
berries
... able to reap the rewards of the knowledge society, which ...
... possibilidade de colher os frutos da sociedade do conhecimento, que ...
... will be fulfilled and we will reap the rewards.
... será cumprida e colheremos os frutos.
8. Bounty
bounty
I)
recompensa
NOUN
Synonyms:
reward
,
payoff
,
recompense
,
rewarding
Who pays the bounty then?
Quem contratou você para a recompensa?
And where would you get real bounty?
E onde você conseguiria a verdadeira recompensa?
I begin to see why his bounty is so high.
Começo a ver porque sua recompensa é tão alta.
And split the bounty three ways.
E dividimos a recompensa em três.
The size of the bounty is immaterial.
O valor da recompensa não importa.
What about the bounty?
E quanto à recompensa?
- Click here to view more examples -
II)
generosidade
NOUN
Synonyms:
generosity
,
generous
,
kindness
,
generously
,
largesse
The bounty of the universe is without limits.
A generosidade do universo não tem limite.
But its bounty never reaches them.
Mas a sua generosidade nunca chega a eles.
But even with this bounty of fish, it's ...
Mas mesmo com essa generosidade de peixes, está ...
... your lives divorced from the land and its bounty.
... a vida longe da terra e da sua generosidade.
... and grace of the ocean's bounty?
... e a graça da generosidade do oceano?
... until the deadline and the bounty expire.
... até a data limite e da generosidade expirar.
- Click here to view more examples -
III)
graça
NOUN
Synonyms:
free
,
grace
,
funny
,
fun
His bounty earns him a new title
Sua graça ele ganha um novo título
... about to receive from thy bounty to...
... prestes a receber pela vossa graça...
The lord, will pour forth his bounty upon us.
O Senhor derramará a Sua graça sobre nós.
- Click here to view more examples -
IV)
prémio
NOUN
Synonyms:
prize
,
premium
,
award
,
prix
,
reward
,
winnings
Post a bounty on their heads.
Ponha um prémio nas suas cabeças.
I got a bounty on my head.
Tenho a cabeça a prémio.
... nobody here that can pay the bounty!
... ninguém para pagar o prémio!
All of which would be a prosecutorial bounty.
Qualquer desses actos seria um prémio para a acusação.
You always keep the handbill of your first bounty.
Guardamos sempre o cartaz do nosso primeiro prémio.
I've come to collect a bounty.
Vim recolher um prémio.
- Click here to view more examples -
V)
fartura
NOUN
Synonyms:
plenty
,
abundance
,
affluence
VI)
bondade
NOUN
Synonyms:
kindness
,
goodness
,
gentleness
... meal and for all your bounty.
... refeição e por sua bondade.
... gifts that we are about to receive through thy bounty.
... alimentos que vamos receber pela Vossa bondade.
... we are about to receive through thy bounty.
... que vamos receber pela Vossa bondade.
... we are about to receive from thy bounty.
... estamos prestes a receber por Vossa bondade.
... we thank You for Thy bounty on this table and ...
... . agradecemos por Tua bondade nesta mesa... e ...
- Click here to view more examples -
Sambhu Raj Singh
·
LinkedIn
·
GitHub
·
Npm
Updated:
3 August 2025
Portuguese To English Dictionary
Portuguese To English Dictionary
Search for Portuguese words and
instantly uncover their English
meanings.
English To Spanish Dictionary
English To Spanish Dictionary
Search for English words and
instantly uncover their Spanish
meanings.
Useful Spanish Phrases
Spanish Phrases
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Useful Portuguese Phrases
Portuguese Phrases
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Portuguese Alphabet
Portuguese Alphabet
26 Portuguese Letters
- Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Spanish Alphabet
Spanish Alphabet
27 Spanish Letters
- Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals