Easy Portuguese Typing
Portuguese Translation
Portuguese to English
Portuguese to Spanish
Portuguese Phrases
Portuguese Dictionary
Essential English to Portuguese Dictionary Guidebook
Steadfastness
Listen
US
US
Listen
GB
GB
Listen
PT
PT
Translation of
Steadfastness
in Portuguese :
steadfastness
1
firmeza
NOUN
Synonyms:
firmness
,
firmly
,
steadily
,
backbone
,
firming
,
tightly
2
perseverança
NOUN
Synonyms:
perseverance
,
endurance
,
persevere
More meaning of Steadfastness
in English
1. Firmness
firmness
I)
firmeza
NOUN
Synonyms:
firmly
,
steadfastness
,
steadily
,
backbone
,
firming
,
tightly
No firmness in the line or colors.
Sem firmeza nas linhas das cores.
The firmness of the line.
A firmeza da linha.
To treat them with firmness.
Que as trate com firmeza.
That kid needed firmness!
O garoto precisava de firmeza.
I want firmness and discipline.
Quero firmeza e disciplina.
- Click here to view more examples -
II)
consistência
NOUN
Synonyms:
consistency
,
consistent
2. Backbone
backbone
I)
espinha dorsal
NOUN
Synonyms:
spine
You are the backbone of our nation!
Vocês são a espinha dorsal da nossa nação!
Because farmers are this nation's backbone.
Porque os agricultores são a espinha dorsal desta nação.
An industry noted for not having a backbone.
Uma indústria devo salientar por não ter uma espinha dorsal.
Draw your navel to your backbone.
Desenhe o seu umbigo à sua espinha dorsal.
Which is the backbone of any garage band.
Que é a espinha dorsal de qualquer banda de garagem.
- Click here to view more examples -
II)
coluna vertebral
NOUN
Synonyms:
spine
,
spinal
I have an internal skeleton based around my backbone.
Eu tenho um esqueleto interno apoiado em minha coluna vertebral.
Your backbone is not soft.
Sua coluna vertebral não é macia.
... to the tail to expose the backbone.
... até a cauda para expor a coluna vertebral.
I feel as though my backbone had crumbled.
Eu me sinto como se minha coluna vertebral tivesse emperrada.
It's the backbone of this industry.
É a coluna vertebral desta indústria.
- Click here to view more examples -
III)
firmeza
NOUN
Synonyms:
firmness
,
firmly
,
steadfastness
,
steadily
,
firming
,
tightly
You don't even have enough backbone to stand up for ...
Nem sequer tens firmeza suficiente para apoiar a ...
... it especially asks for backbone, backbone and more backbone.
... pede especificamente firmeza, firmeza e mais firmeza.
... , it especially asks for backbone, backbone and more backbone ...
... unidade, pede especificamente firmeza, firmeza e mais firmeza ...
- Click here to view more examples -
3. Firming
firming
I)
refirmante
VERB
II)
firmar
VERB
Synonyms:
steady
,
toggle
,
steadying
III)
endurecimento
VERB
Synonyms:
hardening
,
induration
,
tightening
,
caking
,
toughening
,
stiffening
,
tougher
4. Tightly
tightly
I)
firmemente
ADV
Synonyms:
firmly
,
securely
,
strongly
,
tight
,
steadily
,
steady
Close your fingers tightly on this, palm downward.
Feche os dedos firmemente, palma para baixo.
You have to press the skin tightly with your thumb.
Você deve pressionar a pele firmemente com seu polegar.
Hold the brush tightly and drive it deep.
Segure o pincel firmemente e a conduza profundamente.
The containers are tightly closed, sealed, disinfected and labelled ...
Fechar firmemente, selar, desinfectar e rotular esses recipientes ...
... and the clam shells are still tightly clenched.
... e as conchas ainda estão firmemente seladas.
- Click here to view more examples -
II)
rigidamente
ADV
Synonyms:
rigidly
,
stiffly
What they need is tightly controlled.
O que precisam é rigidamente controlado.
Our vacations are even more tightly scheduled.
Nossas férias são agendadas mais rigidamente ainda.
III)
hermeticamente
ADV
Synonyms:
hermetically
,
airtight
IV)
fortemente
ADV
Synonyms:
strongly
,
heavily
,
greatly
,
sharply
Hold me tightly in your arms
Me segure fortemente em seus braços.
Hold me tightly in your arms
Segure-me fortemente em seus braços.
This is a tightly regimented organization, with many cells ...
Trata-se de uma organização fortemente disciplinada com muitas células ...
She held on so tightly, you know, ...
Ela se agarrava em mim tão fortemente, você sabe, ...
- Click here to view more examples -
V)
estreitamente
ADV
Synonyms:
closely
,
narrowly
VI)
apertado
ADV
Synonyms:
tight
,
cramped
,
tightened
,
pressed
,
crowded
,
squeezed
It wants me to hug it tightly.
Ele quer que você o abrace apertado.
Hold me tightly, darling.
Me apertado, querido.
It's not tied too tightly.
Não está tão apertado.
That corset was laced so tightly, it left lividity marks ...
O espartilho estava tão apertado que lhe deixou marcas ...
Tightly knotted to you, in a similar fashion.
Costurado apertado em você.de um modo similar.
- Click here to view more examples -
VII)
rigorosamente
ADV
Synonyms:
strictly
,
rigorously
,
closely
,
accurately
5. Perseverance
perseverance
I)
perseverança
NOUN
Synonyms:
endurance
,
persevere
,
steadfastness
I used to think perseverance was an admirable quality.
Antes, considerava a perseverança uma qualidade admirável.
As well as the diplomacy and perseverance.
Assim como a diplomacia e a perseverança.
I do admire his perseverance.
Admiro a perseverança dele.
You got to admire that kind of perseverance.
Precisamos admirar esse tipo de perseverança.
A certain element is the element of perseverance.
Um elemento certo é o elemento da perseverança.
- Click here to view more examples -
II)
preserverança
NOUN
6. Endurance
endurance
I)
resistência
NOUN
Synonyms:
resistance
,
strength
,
stamina
,
resistant
,
resisting
,
toughness
I say we play a game of endurance.
Acho que devemos jogar um jogo de resistência.
Both men showing great endurance.
Os dois homens mostrando ótima resistência.
You got no endurance for pain.
Não tens resistência à dor.
I suggest playing a game of endurance.
Eu sugiro um jogo de resistência.
Its only real defence is its endurance.
Sua única defesa é a sua resistência.
- Click here to view more examples -
II)
perseverança
NOUN
Synonyms:
perseverance
,
persevere
,
steadfastness
I have more endurance!
Eu tenho mais perseverança!
III)
durabilidade
NOUN
Synonyms:
durability
,
durable
I mean, just in terms of endurance.
Digo, em termos de durabilidade.
7. Persevere
persevere
I)
perseverar
VERB
Synonyms:
endure
For why persevere to exist just to please the government?
Por que perseverar na existência só para satisfazer o governo?
... so what we must do now is persevere.
... pelo que temos de perseverar.
To persevere as long as able.
perseverar contanto que capaz.
... frequently in life-threatening situations, but we persevere.
... freqüentemente em situações de risco de vida, mas perseverar.
... climb to the top of his class he'il need to persevere
... quiser ser o primeiro da classe precisa perseverar.
- Click here to view more examples -
II)
persevera
NOUN
III)
persistir
VERB
Synonyms:
persist
,
recurs
Brand was determined to persevere with his quest for gold.
Brand estava determinado a persistir em sua busca pelo ouro.
We need to persevere down this road.
É preciso persistir nesta via.
Sambhu Raj Singh
·
LinkedIn
·
GitHub
·
Npm
Updated:
4 August 2025
Portuguese To English Dictionary
Portuguese To English Dictionary
Search for Portuguese words and
instantly uncover their English
meanings.
English To Spanish Dictionary
English To Spanish Dictionary
Search for English words and
instantly uncover their Spanish
meanings.
Useful Spanish Phrases
Spanish Phrases
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Useful Portuguese Phrases
Portuguese Phrases
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Portuguese Alphabet
Portuguese Alphabet
26 Portuguese Letters
- Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Spanish Alphabet
Spanish Alphabet
27 Spanish Letters
- Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals