Easy Portuguese Typing
Portuguese Translation
Portuguese to English
Portuguese to Spanish
Portuguese Phrases
Portuguese Dictionary
Essential English to Portuguese Dictionary Guidebook
Rescuers
Listen
US
US
Listen
GB
GB
Listen
PT
PT
Translation of
Rescuers
in Portuguese :
rescuers
1
socorristas
NOUN
Synonyms:
first responders
As rescuers reached the car,
Como socorristas chegaram ao carro,
2
salvadores
NOUN
Synonyms:
saviors
,
savers
They thought of us as of rescuers.
Eles pensavam em nós como salvadores.
... along their thanks to their rescuers.
... seu agradecimento aos seus salvadores.
... his relationship with his rescuers.
... a relação dele com os salvadores.
But who will rescue the rescuers?
Mas quem resgatará os salvadores?
... of my wounds, testimony from my rescuers.
... das minhas feridas o testemunho de meus salvadores.
- Click here to view more examples -
3
resgate
NOUN
Synonyms:
rescue
,
ransom
,
redemption
,
salvage
,
bailout
,
rescuing
We need a place where rescuers can find us.
Precisamos ir a um lugar onde o resgate nos encontre.
The rescuers will never see us today.
O resgate não poderão nos ver hoje.
Your rescuers didn't have wings, they had a helicopter.
O resgate não tinha asas, - tinha um helicóptero.
... and the heroic efforts of rescuers to save them grew ...
... e os esforços heroicos de resgate para salvá-las ficou ...
- Click here to view more examples -
More meaning of Rescuers
in English
1. Saviors
saviors
I)
salvadores
NOUN
Synonyms:
rescuers
,
savers
We were treated like saviors.
Fomos tratados como salvadores.
Come and meet our saviors.
Venham conhecer nossos salvadores.
You literally are our saviors.
São, literalmente, os nossos salvadores.
We were treated like victors, like saviors.
Éramos tratados como vitoriosos, como salvadores.
... not know it is their saviors they are speaking to.
... não sabem que é com seus salvadores que falam.
- Click here to view more examples -
2. Savers
savers
I)
savers
NOUN
II)
poupadores
NOUN
Synonyms:
sparing
savers with investment opportunities.
poupadores com oportunidades de investimento.
III)
aforradores
NOUN
Synonyms:
depositors
Savers' trust must be restored in order to get investments ...
Há que restaurar a confiança dos aforradores para relançar os investimentos ...
Large savers will undoubtedly invest their ...
Os grandes aforradores irão, seguramente, aplicar o seu ...
... in must be used to protect citizens and savers;
... deve servir para proteger os cidadãos e os aforradores;
... support the banks was to protect savers.
... apoiar os bancos foi a protecção dos aforradores.
... of the banking system and protection for savers;
... do sistema bancário e a protecção dos aforradores;
- Click here to view more examples -
IV)
salvadores
NOUN
Synonyms:
saviors
,
rescuers
We're not savers here.
Aqui não somos salvadores.
We're not savers here.
Não somos salvadores aqui.
V)
protetores
NOUN
Synonyms:
protectors
,
guards
,
protective
,
shields
VI)
depositantes
NOUN
Synonyms:
depositors
,
depositing
They have lost the confidence of savers and investors alike.
Perderam a confiança dos depositantes e dos investidores.
3. Rescue
rescue
I)
resgate
NOUN
Synonyms:
ransom
,
redemption
,
salvage
,
bailout
,
rescuing
Learn from the heroes of the earthquake rescue.
Aprendam com os heróis do resgate do terramoto.
Learn from the heroes of the earthquake rescue.
Aprenda com os heróis do resgate do terremoto.
I volunteer at the rescue.
Sou voluntário no resgate.
Now get that rescue rig in here.
Chame a equipe de resgate aqui.
Request permission to pursue rescue.
Solicito permissão para proceder o resgate.
The rescue team will turn back.
A equipa de resgate vai voltar para trás.
- Click here to view more examples -
II)
resgatar
VERB
Synonyms:
redeem
,
recover
,
ransom
,
salvage
So are you here to rescue us?
Então, está aqui para nos resgatar?
Kids want to rescue a pit bull from a shelter.
As crianças querem resgatar um pitbull do abrigo de animais.
Maybe you should try to rescue that again everything.
Talvez você deva tentar resgatar isso novamente.
Only two to rescue the emperor.
Só dois para resgatar um imperador?
Ready to rescue those horses?
Pronta para resgatar esses animais?
And they'll come and rescue us.
E eles virão nos resgatar.
- Click here to view more examples -
III)
salvamento
NOUN
Synonyms:
saving
,
salvage
,
lifeboat
,
savepoint
,
bailouts
,
rescuing
Maybe it's a rescue team.
Talvez seja a equipa de salvamento.
Can we wait for the rescue team?
Nós podemos esperar pela equipe de salvamento?
Planning the search and rescue mission.
Planejando a missão de resgate e salvamento.
When can we hope for a rescue?
Quando podemos esperar um salvamento?
The rescue team is going to the helicopter.
A equipe de salvamento está indo para o helicóptero.
This is not a rescue ship.
Esta não é uma nave de salvamento.
- Click here to view more examples -
IV)
salvar
VERB
Synonyms:
save
,
saving
,
saved
,
salvage
Then you'll rescue my friend?
Depois vais salvar a minha amiga?
He wants to marry you, to rescue you.
Ele quer casar contigo, para te salvar.
Are you here to rescue us?
Vieste para nos salvar?
Then why didn't he come rescue me?
Bem, então por que ele não veio me salvar?
Do you think they're really going to rescue us?
Acha mesmo que eles vão nos salvar?
Who will come and rescue me?
Quem me virá salvar?
- Click here to view more examples -
V)
socorro
NOUN
Synonyms:
help
,
relief
,
aid
,
distress
,
emergency room
,
succor
Get me a rescue crew!
Chamem uma equipa de socorro!
What form should my rescue take?
E sob que forma será esse socorro?
Shall we go to his rescue?
Vamos em seu socorro?
I thank you for the very timely rescue.
Preciso agradecer pelo muito oportuno socorro.
You rode to my rescue.
Você veio em meu socorro.
The big shut lawyer to the rescue.
O grande advogado veio em socorro?
- Click here to view more examples -
VI)
emergência
NOUN
Synonyms:
emergency
,
er
,
contingency
... a matter separate from the assessment of the rescue aid.
... a questão é distinta da avaliação do auxílio de emergência.
We have a Rescue 911 situation.
Temos uma situação de Emergência 911.
... Findings regarding compliance with the conditions for rescue aid
... Conclusões relativas ao respeito das condições do auxílio de emergência
... which is in accordance with the rescue aid decision.
... que é conforme à decisão relativa ao auxílio de emergência.
... place him in a livestock rescue farm.
... colocá-lo em uma fazenda de gado de emergência.
... with the payment of rescue aid to the firm concerned.
... um pagamento de auxílio de emergência à empresa em questão.
- Click here to view more examples -
VII)
recuperação
NOUN
Synonyms:
recovery
,
retrieval
,
recovering
,
retrieving
,
recuperation
,
reclamation
,
rebound
... on the water now, we might have a rescue.
... na água agora, poderíamos ter uma recuperação.
... any measures necessary for the rescue of a credit institution ...
... as medidas necessárias para a recuperação de uma instituição de crédito ...
4. Ransom
ransom
I)
resgate
NOUN
Synonyms:
rescue
,
redemption
,
salvage
,
bailout
,
rescuing
We left the ransom note.
Deixamos a nota de resgate.
Has there been a request for ransom?
Houve pedido de resgate?
How much is the ransom?
Quanto é o resgate?
The issue is whether or not we pay the ransom.
A questão principal é se pagamos ou não o resgate.
Maybe it is for ransom.
Talvez seja para o resgate.
- Click here to view more examples -
II)
refém
NOUN
Synonyms:
hostage
,
held hostage
,
captive
... is being held for ransom!
... está a ser feita refém!
Dude, so you're like ransom or something.
És tipo refém ou assim?
He's being held to ransom.
Ele está sendo mantido como refém.
... and she's holding it ransom.
... e está mantendo-o como refém.
... book and she's holding it ransom.
... livro e está mantendo-o como refém.
- Click here to view more examples -
III)
resgatar
VERB
Synonyms:
rescue
,
redeem
,
recover
,
salvage
There's no one else worth ransom?
Não há mais ninguém para resgatar?
Another of them was ransom the captive.
Outra delas era resgatar aos cativos.
... couldn't raise enough to ransom a skagerrak moose.
... não tem o bastante para resgatar um alce.
You better ransom your heart And, ...
O melhor é resgatar o coração E, ...
... 'll hold him to ransom for the rest of it ...
... rapta, usa-o para resgatar o resto do dinheiro ...
- Click here to view more examples -
5. Redemption
redemption
I)
redenção
NOUN
Synonyms:
redeeming
Perhaps that can provide some redemption for past sins.
Talvez que pode fornecer algumas redenção pelos pecados do passado.
And the redemption of his spiritual journey.
E a redenção da viagem do seu espírito.
I like a good redemption story.
Gosto de uma boa história de redenção.
She said you showed signs of true redemption.
Disse que mostraste sinais verdadeiros de redenção.
I think he was looking for redemption.
Acho que ele estava procurando redenção.
- Click here to view more examples -
II)
resgate
NOUN
Synonyms:
rescue
,
ransom
,
salvage
,
bailout
,
rescuing
You need some kind of redemption.
Precisas de algum tipo de resgate.
You need some kind of redemption.
Precisa de algum tipo de resgate.
Youneed some kind of redemption.
Precisas de algum tipo de resgate.
... of the sale, redemption or refund;
... da cessão, do resgate ou do reembolso;
- Click here to view more examples -
III)
remição
NOUN
... new issue made with a view to effecting such redemption;
... nova emissão , realizada com vista a essa remição ;
IV)
redimir
NOUN
Synonyms:
redeem
,
amends
,
atone
Offering my father a chance at redemption.
Ofereço uma hipótese para que o meu pai se redimir.
You want redemption, be silent.
Se queres redimir-te, está calado.
... a sinner in need of redemption.
... um pecador que precisa redimir-se.
... he has a chance for redemption.
... tem a hipótese de se redimir.
You want redemption, be silent.
- Quer se redimir, fique calado.
- Click here to view more examples -
V)
reembolso
NOUN
Synonyms:
refund
,
reimbursement
,
repayment
,
reimburse
,
payback
,
repaid
,
rebate
... of the sale, redemption or refund;
... da cessão, do reembolso ou do resgate;
... proceeds of the sale, redemption or refund;
... produto da cessão, do reembolso ou do resgate;
... from the sale, redemption or refund;
... da cessão, do reembolso ou do resgate;
... naturally extend further than the issue of redemption alone.
... que ultrapassam, naturalmente, a mera questão do reembolso.
... shall clearly state the conditions of redemption.
... estabelecerá claramente as condições de reembolso.
- Click here to view more examples -
VI)
salvação
NOUN
Synonyms:
salvation
,
lifeline
Seeking some kind of redemption.
Buscando algum tipo de salvação.
How can you call this redemption?
Como você pode chamar isso de salvação?
For me, there is no redemption.
Para mim não existe salvação.
The pathway to your redemption is the truth.
O caminho para a sua salvação.
We got to move toward redemption.
Nós temos que buscar a salvação.
- Click here to view more examples -
6. Salvage
salvage
I)
salvamento
NOUN
Synonyms:
rescue
,
saving
,
lifeboat
,
savepoint
,
bailouts
,
rescuing
My people are expert at salvage operations.
Meu pessoal é experiente em operações de salvamento.
Salvage operations are a go.
As operações de salvamento estão a decorrer.
My people are expert at salvage operations.
Meu povo é especialista em operações de salvamento.
He works at some sort of marine salvage place.
Trabalha com algum tipo de salvamento marinho.
He is a salvage expert.
É um perito em salvamento.
- Click here to view more examples -
II)
resgate
NOUN
Synonyms:
rescue
,
ransom
,
redemption
,
bailout
,
rescuing
Have we begun a salvage operation?
Já começámos a operação de resgate?
Salvage operations are a go.
A operação de resgate está de pé.
Other salvage companies maybe?
Talvez outras companhias de resgate?
You were on the salvage barge.
Você estava na barca de resgate.
Salvage the data and destroy the device.
Resgate os dados e destrua o dispositivo.
- Click here to view more examples -
III)
salvar
VERB
Synonyms:
save
,
saving
,
rescue
,
saved
We were able to salvage certain things.
Fomos capazes de salvar algumas coisas.
Did you come in here to salvage a bargain?
Veio aqui para salvar um acordo?
I might be able to salvage some from the middle.
Posso conseguir salvar um pouco do meio.
It may yet be possible to salvage the situation.
Ainda é possível salvar esta situação.
Why not salvage something?
Por que não salvar algo?
- Click here to view more examples -
IV)
resgatar
VERB
Synonyms:
rescue
,
redeem
,
recover
,
ransom
... that my dad and I could salvage the wreckage together.
... que meu pai e eu pudéssemos resgatar os destroços juntos.
- Are we trying to salvage that or what?
- Estamos tentando resgatar isso ou o que?
7. Bailout
bailout
I)
resgate
NOUN
Synonyms:
rescue
,
ransom
,
redemption
,
salvage
,
rescuing
... politician who's going to sign off on a bailout.
... político que vá assinar um resgate.
... who never even deserved a bailout.
... que sequer mereciam um resgate.
... who never even deserved a bailout.
... que nem sequer mereciam um resgate.
Yet, despite the bailout, the economy continues to be ...
Contudo, apesar do resgate, a economia continua a ser ...
... yes to a massive bailout of the entire banking system.
... "sim" a um resgate maciço do sistema bancário.
- Click here to view more examples -
II)
socorro
NOUN
Synonyms:
help
,
relief
,
rescue
,
aid
,
distress
,
emergency room
,
succor
Please don't call it a bailout.
Não chame de socorro.
8. Rescuing
rescuing
I)
resgatar
VERB
Synonyms:
rescue
,
redeem
,
recover
,
ransom
,
salvage
I was rescuing a kite.
Estava a resgatar um papagaio.
First priority is rescuing the others.
A prioridade é resgatar os outros.
I was rescuing other dogs, like this one.
A resgatar outros cães, como este.
He had every intention of rescuing those men.
Ele tinha toda a intenção de resgatar aqueles homens.
For rescuing me at the gas station.
Para resgatar a bomba.
- Click here to view more examples -
II)
teres salvo
VERB
Synonyms:
saving
Thanks for rescuing us.
Obrigada por nos teres salvo.
... wanted to say thank you for rescuing me out there.
... queria agradecer-te por me teres salvo.
Sambhu Raj Singh
·
LinkedIn
·
GitHub
·
Npm
Updated:
15 June 2025
Portuguese To English Dictionary
Portuguese To English Dictionary
Search for Portuguese words and
instantly uncover their English
meanings.
English To Spanish Dictionary
English To Spanish Dictionary
Search for English words and
instantly uncover their Spanish
meanings.
Useful Spanish Phrases
Spanish Phrases
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Useful Portuguese Phrases
Portuguese Phrases
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Portuguese Alphabet
Portuguese Alphabet
26 Portuguese Letters
- Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Spanish Alphabet
Spanish Alphabet
27 Spanish Letters
- Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals