Easy Portuguese Typing
Portuguese Translation
Portuguese to English
Portuguese to Spanish
Portuguese Phrases
Portuguese Dictionary
Essential English to Portuguese Dictionary Guidebook
Mattered
Listen
US
US
Listen
GB
GB
Listen
PT
PT
Translation of
Mattered
in Portuguese :
mattered
1
importava
VERB
Synonyms:
matter
,
cared
To something that mattered.
Em algo que importava.
The only thing that mattered was my son.
A única coisa que importava era meu filho.
Looking back, that's all that really mattered.
Em retrospecto, era só isso que importava realmente.
But without her, nothing mattered, not even painting.
Mas sem ela, nada importava, nem mesmo pintura.
Being with my mother, only thing that mattered.
Estar com minha mãe era a única coisa que importava.
- Click here to view more examples -
2
interessava
VERB
Synonyms:
interested
None of that mattered, did it?
Nada disso interessava, pois não?
The only thing that mattered was what we did from ...
A única coisa que interessava era o que fazíamos a partir ...
When the decision really mattered, you didn't have the ...
Quando a decisão realmente interessava, não tiveste a ...
All that mattered to me was you and ...
Tudo o que me interessava era tu e o ...
... in my head only mattered to me.
... na minha cabeça só interessava a mim.
- Click here to view more examples -
More meaning of Mattered
in English
1. Matter
matter
I)
importa
NOUN
Synonyms:
mind
,
matters
,
care
,
important
,
imports
,
cares
What does it matter to me?
O que me importa?
What do you mean it doesn't matter?
Como assim, não importa?
No matter what the odds.
Não importa os obstáculos.
No matter what you hear, don't come up.
Não importa o que ouve, não suba.
No matter what they say.
Não importa o que falem.
No matter how much it hurts, keep moving.
Não importa o quanto doer, continue andando.
- Click here to view more examples -
II)
questão
NOUN
Synonyms:
question
,
issue
,
point
,
sake
That is a matter of opinion.
Isso é questão de opinião.
You behave as if this were a personal matter.
Você se comporta como se fosse uma questão pessoal.
That is the essence of this matter.
Esse é que é o âmago da questão.
I knew it was only a matter of time.
Eu sabia que era uma questão de tempo.
It was only a matter of time before he fell.
Era só uma questão de tempo para que ele caísse.
For me, it's just a matter of time.
Para mim, é apenas uma questão de tempo.
- Click here to view more examples -
III)
matéria
NOUN
Synonyms:
story
,
subject
,
regards
,
field
,
material
,
respect
Matter that we have not yet counted?
Matéria que nós ainda não contamos?
They believe these masses are made of dark matter.
Eles acreditam que tais massas são feitas de matéria escura.
It computes as a strange combination of matter and energy.
Ela possui uma estranha combinação de matéria e energia.
Dark matter may not even feel the weak force.
A matéria escura talvez nem perceba a força fraca.
This nothing's more than matter.
Isso é apenas matéria.
A cargo ship attempted to intercept the matter stream.
Uma nave de carga tentou interceptar o fluxo de matéria.
- Click here to view more examples -
IV)
assunto
NOUN
Synonyms:
subject
,
issue
,
topic
,
business
,
tema
,
affair
I prefer not to discuss the matter any further.
Prefiro não falar mais no assunto.
That that year is a matter of some contention.
Que esse ano é um assunto controverso.
The matter is confidential.
O assunto é confidencial.
And then there's the matter of damages.
E depois há o assunto dos danos.
Perhaps you'd help us on another matter.
Talvez você possa ajudar em outro assunto.
It was indeed a holy matter.
Isso é de fato um santo assunto.
- Click here to view more examples -
V)
interessa
NOUN
Synonyms:
interested
,
interests
,
matters
,
interest
,
care
,
cares
Since when does that matter?
Desde quando que isso interessa?
Then it doesn't matter what he does with it.
Então não interessa o que faz com ele.
Where she is does not matter.
Aonde ela está não interessa.
Why would that matter?
Porque é que isso interessa?
Since when does that matter?
Desde quando é que isso interessa?
What does that matter now?
O que é que isso interessa agora?
- Click here to view more examples -
VI)
problema
NOUN
Synonyms:
problem
,
issue
,
trouble
,
wrong
What is the matter with you this day?
Qual é o problema com você hoje?
Come on, what's the matter with you?
Vamos, qual é o problema com você?
What is the matter with you people?
Qual o problema com vocês?
Is something the matter?
Qual é o problema?
She is what's the matter with me.
O problema é ela!
What is the matter with you?
Qual é o problema de vocês?
- Click here to view more examples -
VII)
passa
NOUN
Synonyms:
passes
,
spends
,
wrong
,
goes
,
happening
,
pass
What is the matter with me?
Que raio se passa comigo?
What is the matter with you?
O que se passa com você?
What on earth's the matter with you?
Que diabo se passa contigo?
What is the matter with you?
O que se passa com voce?
What that matter with you?
Que se passa com vocês?
Whats a matter with him?
Que se passa com ele?
- Click here to view more examples -
VIII)
importar
VERB
Synonyms:
import
,
care
,
mind
,
caring
We never know what's going to matter.
Nunca sabemos o que irá importar.
Then it'll cease to matter.
Aí vai deixar de importar.
But in this bureaucracy, apparently that doesn't matter.
Mas com essa burocracia, parece não importar.
But those plans no longer matter.
Mas esses planos deixaram de importar.
Or anyone else for that matter.
Ou qualquer outra pessoa, se importar.
No matter how much it hurts you.
Sem importar o quanto isso te machuque.
- Click here to view more examples -
IX)
acontecendo
NOUN
Synonyms:
happening
,
going
What on earth is the matter with him?
O diabos está acontecendo com ele?
What is the matter with you people?
O que está acontecendo contigo?
What is the matter?
O que esta acontecendo?
What would be the matter?
O que estaria acontecendo?
What in the world is the matter with him?
O que está acontecendo com ele?
What in the world is the matter?
Que diabos esta acontecendo?
- Click here to view more examples -
2. Cared
cared
I)
importava
VERB
Synonyms:
matter
,
mattered
I thought you cared about the issues.
Achei que se importava com isso.
I never really cared much for beer.
Eu nunca realmente importava tanto para a cerveja.
You had me convinced you really cared.
Você tinha me convencido de que realmente importava.
And the less he cared, the better he was.
E quanto menos se importava, melhor era.
I thought you cared.
Eu pensei que se importava.
You said you cared about me.
Disse que se importava comigo.
- Click here to view more examples -
II)
se preocupou
VERB
Synonyms:
bothered
,
worried
He never cared about anyone.
Nunca se preocupou com ninguém.
He never cared about me.
Ele nunca se preocupou comigo.
My ex always cared.
O meu ex sempre se preocupou.
No one's ever cared for me so much.
Ninguém jamais se preocupou tanto comigo.
She never really cared to get involved.
Ela nunca se preocupou em estar presente.
Even you have never cared that much for me.
Nem mesmo você, nunca se preocupou tanto comigo.
- Click here to view more examples -
III)
me importei
VERB
Synonyms:
care
I cared for eight seconds.
Me importei por oito segundos.
I did not never cared for someone or something ...
Eu não nunca me importei para alguém ou algo assim ...
I don't think you ever cared about me.
Eu nunca me importei com você?
I've always cared, and you know that.
Eu sempre me importei, e você sabe disso.
I cared a lot for you, but you ran off
Eu me importei muito para você, mas você imprimiu
I never cared much for the coffee ...
Nunca me importei muito com o café ...
- Click here to view more examples -
IV)
preocupava
VERB
Synonyms:
worried
I never knew you cared.
Não sabia que se preocupava.
All he cared about were the details in everything.
Só se preocupava com detalhes.
You can stop pretending you cared about her.
Pode parar de fingir que se preocupava com ela.
All he cared about was his work.
Só se preocupava com o trabalho.
... someone who understood, who really cared about me.
... alguém que compreendeu, que se preocupava comigo de verdade.
But she cared about horses, didn't she?
Mas se preocupava com cavalos, não era?
- Click here to view more examples -
V)
gostava
VERB
Synonyms:
liked
,
enjoyed
,
loved
,
wish
,
fond
I knew you cared for me.
Sabia que gostava de mim.
I always knew you cared for him.
Sempre soube que gostava dele.
I cared about you and you used me.
Eu gostava de você e você me usou.
She took someone you cared about.
Ela acabou com alguém que você gostava.
I know you cared about her.
Sei que você gostava dela.
Oh so you cared about her?
Então, gostava dela?
- Click here to view more examples -
VI)
cuidado
VERB
Synonyms:
care
,
carefui
,
watch
,
caution
,
carefully
,
beware
,
taken care
I could have cared for her.
Eu podia ter cuidado dela.
So it has always cared for.
Por isso, tem sempre cuidado.
He will be well cared for.
Ele será bem cuidado.
How that doctor would have cared for my mother through ...
Como aquele doutor teria cuidado de minha mãe até ...
... best hope is to be cared for by close relatives.
... melhor perspectiva é ficar ao cuidado de parentes próximos.
... and your parents would have cared much for her.
... e seus pais teriam cuidado muito dela.
- Click here to view more examples -
VII)
atendidos
VERB
Synonyms:
met
,
served
,
attended
,
serviced
,
assisted
3. Interested
interested
I)
interessado
ADJ
Synonyms:
concerned
,
keen
I am not interested in projections.
Não estou interessado em previsões.
He was always more interested in his future.
Sempre foi mais interessado no seu futuro.
Why are you interested in me?
Porque estás interessado em mim?
You may be interested a real opponent.
Talvez esteja interessado em um adversário de verdade.
I wondered whether you'd be interested in applying.
Queria saber se estarias interessado em concorrer.
I heard he s interested in this business.
Eu ouvi que ele está interessado neste negócio.
- Click here to view more examples -
Sambhu Raj Singh
·
LinkedIn
·
GitHub
·
Npm
Updated:
4 August 2025
Portuguese To English Dictionary
Portuguese To English Dictionary
Search for Portuguese words and
instantly uncover their English
meanings.
English To Spanish Dictionary
English To Spanish Dictionary
Search for English words and
instantly uncover their Spanish
meanings.
Useful Spanish Phrases
Spanish Phrases
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Useful Portuguese Phrases
Portuguese Phrases
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Portuguese Alphabet
Portuguese Alphabet
26 Portuguese Letters
- Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Spanish Alphabet
Spanish Alphabet
27 Spanish Letters
- Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals