Easy Portuguese Typing
Portuguese Translation
Portuguese to English
Portuguese to Spanish
Portuguese Phrases
Portuguese Dictionary
Essential English to Portuguese Dictionary Guidebook
Unawares
Listen
US
US
Listen
GB
GB
Listen
PT
PT
Translation of
Unawares
in Portuguese :
unawares
1
desprevenido
NOUN
Synonyms:
unprepared
,
guard
,
unsuspecting
So it caught me unawares.
Então, me pegou desprevenido.
... jumped right into my boat, caught me unawares.
... saltou para o barco e me pegou desprevenido.
... to catch ones opponent unawares.
... para pegar seu oponente desprevenido.
Your offer took me unawares.
A vossa oferta apanhou-me desprevenido.
You caught me unawares last time with the ...
Apanhaste-me desprevenido da última vez, com o ...
- Click here to view more examples -
2
surpresa
NOUN
Synonyms:
surprise
,
surprised
Got taken unawares by the storm?
Foram apanhados de surpresa pela tempestade?
Your offer took me unawares.
Sua oferta me pegou de surpresa.
... one must maneuver to catch ones opponent unawares.
... temos de fazer manobras para apanhar o adversário de surpresa.
... ever been taken entirely unawares.
... foi pega completamente de surpresa.
Your first lesson - Never be taken unawares.
Sua primeira lição: nunca se deixe pegar de surpresa.
- Click here to view more examples -
More meaning of Unawares
in English
1. Unprepared
unprepared
I)
despreparados
ADJ
Synonyms:
unready
,
unfit
It is because you were unprepared.
Isso porque estavam despreparados.
Clearly they're unprepared for tomorrow.
Claramente estão despreparados para amanhã.
These kids are totally unprepared.
Eles estão muito despreparados.
These kids are totally unprepared.
Esses meninos são totalmente despreparados.
Unprepared might be our best ...
Despreparados pode ser a nossa melhor ...
- Click here to view more examples -
2. Guard
guard
I)
guarda
NOUN
Synonyms:
keeps
,
custody
,
save
,
officer
,
holds
,
ranger
Here are those of the guard.
Cá estão os de guarda.
But post a guard.
Mas prepare uma guarda.
You have used the low guard.
Nunca baixe a guarda.
You still importing guard dogs?
Ainda importas cães de guarda?
Go to the surface and stand guard.
Vão a superfície e fiquem de guarda.
All right, the guard just left his post.
Muito bem, o guarda acabou de deixar o posto.
- Click here to view more examples -
II)
protetor
NOUN
Synonyms:
protector
,
protective
,
shield
,
saver
You threw me off guard.
Você me jogou para fora do protetor.
I am now a senior guard, first class.
Agora sou protetor sênior, primeira classe.
And she did, she let her guard down.
E ela fez, ela deixou seu protetor para baixo.
I can be your guard and carry your spear.
Posso ser o seu protetor e cuidar da sua lança.
Like a bite guard.
Como um protetor de mordida.
... sword does not have a hand guard?
... espada não tem um protetor na mão?
- Click here to view more examples -
III)
resguardo
NOUN
Synonyms:
handrail
,
stabling
Do you know why this sword has no hand guard?
Sabes porque esta espada não tem resguardo de mão?
It didn't come with a splash guard.
Não veio com o resguardo.
... but where's the splash guard?
... mas onde está o resguardo?
- Click here to view more examples -
IV)
guardar
VERB
Synonyms:
save
,
keep
,
store
,
saving
,
keeping
,
storing
Will you guard the fortress?
Será, que podias guardar o exterior da fortaleza?
Then again, maybe you should guard your heart.
Mesmo assim, talvez devesse guardar o seu coração.
You stay here and guard my sandwich.
Fica aqui a guardar a minha sandes.
You should always guard your rear.
Sempre deve guardar seu reverso.
Now he has the entire fleet to guard him.
Agora,tem a frota inteira para o guardar.
You are trying to guard a soldier is it?
Você está tentando guardar um soldado é ?
- Click here to view more examples -
V)
vigia
NOUN
Synonyms:
watch
,
lookout
,
watches
,
porthole
,
caretaker
,
stakeout
Maybe they need a guard, or something like that.
Talvez precisem de um vigia, ou algo assim.
There might be one guard there.
Talvez haja um vigia aqui.
Go check the guard, okay?
Vá checar o vigia, ok?
Then what's the point in standing guard?
Então para quê ficar de vigia?
Up in the guard tower.
Ali em cima, na torre de vigia.
This is how you stand guard?
É assim que estão de vigia?
- Click here to view more examples -
VI)
proteger
VERB
Synonyms:
protect
,
secure
,
safeguard
,
shield
Are you going to guard me?
Você vai me proteger?
We can only guard him for so long.
Podemos proteger ele por bastante tempo.
To guard you from what?
Para te proteger do quê?
Supposed to guard the sheep, not eat 'em.
Devemos proteger as ovelhas, não comê las.
Your objective is to guard this area here.
Seu objetivo é proteger essa área aqui.
To guard against intruders.
Para proteger dos invasores.
- Click here to view more examples -
VII)
vigiar
VERB
Synonyms:
watch
,
oversee
,
surveillance
,
staking out
,
surveilling
,
lookout
You can guard the door.
Você pode vigiar a porta.
Such employees to guard guys?
Tais funcionários para vigiar caras?
I ask permission to guard the prisoner tonight.
Peço permissão para vigiar o prisioneiro?
You stay here and guard the camp.
Precisa ficar para vigiar o acampamento.
You were supposed to guard the place and the stock.
Vocês deveriam vigiar o local e o estoque.
We should guard the other water heaters.
Devíamos vigiar os reservatórios de água.
- Click here to view more examples -
3. Unsuspecting
unsuspecting
I)
desavisados
ADJ
Synonyms:
unwary
... to play a sort of quiz game on unsuspecting visitors,
... de brincar com jogo de perguntas com visitantes desavisados.
II)
inocentes
ADJ
Synonyms:
innocent
,
innocents
,
lambs
... selling their liquid fire to the unsuspecting.
... a venderem as suas bebidas a inocentes.
You performed dangerous medical procedures On unsuspecting women.
Realizou procedimentos médicos perigosos em mulheres inocentes.
III)
insuspeita
ADJ
Synonyms:
unsuspected
IV)
incautos
ADJ
Synonyms:
unwary
V)
desprevenido
ADJ
Synonyms:
unawares
,
unprepared
,
guard
... , for listening to the unsuspecting.
... , para escutar os desprevenido.
VI)
confiante
ADJ
Synonyms:
confident
,
trusting
,
confidence
,
selfconfident
The unsuspecting breakfast glides ever closer to its doom ...
O pequeno-almoço confiante aproxima-se da sua maldição ...
... wonderful evening by canceling on a very sweet and unsuspecting E.M.T.
... maravilhosa noite cancelando um muito doce e confiante Paramédico.
4. Surprise
surprise
I)
surpresa
NOUN
Synonyms:
surprised
I got a big surprise.
Tenho uma grande surpresa.
Do you like your surprise?
Gostas da tua surpresa?
Say we have a big surprise for her.
Diga que temos uma grande surpresa para ela.
We prefer an element of surprise.
Nós preferimos que seja surpresa.
I wanted it to be a nice surprise.
Queria que fosse uma bela surpresa.
Assume the surprise position.
Assumam a posição de surpresa.
- Click here to view more examples -
II)
surpreender
VERB
Synonyms:
amaze
,
surprising
,
astonish
,
surprisingly
,
astound
The answer may surprise you.
A resposta pode surpreender você.
I wanted to surprise you.
Eu queria te surpreender.
And when they do, you can surprise yourself.
E quando fazem, você pode se surpreender.
I think he's going to surprise you this semester.
Eu acho que ele vai os surpreender esse semestre.
He really did want to surprise you.
Ele queria te surpreender.
They may surprise you.
Elas podem te surpreender.
- Click here to view more examples -
III)
supresa
NOUN
We have a surprise for you.
Temos uma supresa pra você.
This was a nice surprise.
Isto foi uma bela supresa.
This is surprise to you?
Isto é uma supresa para ti?
We had a surprise test today.
Tivemos um teste supresa hoje.
What kind of surprise?
Que tipo de supresa?
How can it be a surprise when you already know ...
Como pode ser supresa quando você já sabe ...
- Click here to view more examples -
5. Surprised
surprised
I)
surpreso
ADJ
Synonyms:
amazed
,
astonished
,
stunned
Are you surprised at the book's success?
Está surpreso com o sucesso do seu livro?
I was surprised you called.
Estou surpreso que tenha ligado.
You will be surprised to see him.
Vai ficar surpreso quando o vir.
Why do you sou so surprised?
Por que está tão surpreso?
Why am i still surprised?
Por que ainda fico surpreso?
And he's currently not surprised.
E não está surpreso.
- Click here to view more examples -
II)
surpreendido
VERB
Synonyms:
astonished
,
amazed
,
astounded
,
taken aback
Surprised to see all of you guys.
Surpreendido por ver todos vocês sujeitos.
I think it should not be so surprised.
Acho que não devia estar tão surpreendido.
You said you liked to be surprised.
Disseste que gostavas de ser surpreendido.
I would be surprised if they have these things.
Ficaria surpreendido se tivessem esta tecnologia.
I think she would have surprised you.
Acho que ela teria surpreendido você.
Surprised to see me?
Surpreendido de me ver?
- Click here to view more examples -
III)
admirado
ADJ
Synonyms:
admired
,
amazed
,
astonished
,
awe
,
marvelled
,
awed
I think you'd be surprised.
Eu acho que ficarias admirado.
You also don't seem too surprised to be seeing us.
Também não parece admirado de nos ver.
Were you surprised to find me married?
Ficaste admirado por estar casada?
You must be surprised to see me.
Deve estar admirado pela minha visita.
I see that you're surprised.
Vejo que estás admirado.
I am surprised at you losing your head over a ...
Estou admirado por teres perdido a cabeça pela ...
- Click here to view more examples -
Sambhu Raj Singh
·
LinkedIn
·
GitHub
·
Npm
Updated:
9 April 2026
Portuguese To English Dictionary
Portuguese To English Dictionary
Search for Portuguese words and
instantly uncover their English
meanings.
English To Spanish Dictionary
English To Spanish Dictionary
Search for English words and
instantly uncover their Spanish
meanings.
Useful Spanish Phrases
Spanish Phrases
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Useful Portuguese Phrases
Portuguese Phrases
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Portuguese Alphabet
Portuguese Alphabet
26 Portuguese Letters
- Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Spanish Alphabet
Spanish Alphabet
27 Spanish Letters
- Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals