Stewardess

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen PT
PT

Meaning of Stewardess in Portuguese :

stewardess

1

aeromoça

NOUN
  • What qualifies me to be a future stewardess? O que me qualifica para ser uma futura aeromoça?
  • You were the stewardess. Vocę era a aeromoça.
  • Where did the stewardess go? Para onde a aeromoça foi?
  • Being a stewardess is tough on the legs. Ser uma aeromoça é ruim para as pernas.
  • More likely a stewardess. Parece mais uma aeromoça.
- Click here to view more examples -
2

hospedeira

NOUN
  • Big guy just puked all over the stewardess. O tipo vomitou em cima da hospedeira.
  • The stewardess said it was empty. A hospedeira disse que estava vago.
  • Your dad was an air stewardess? O seu pai era hospedeira?
  • What qualifies me to be a future stewardess? Que qualificações preciso para ser uma futura hospedeira?
  • You showed the stewardess the evidence file? Mostraste as provas à hospedeira?
- Click here to view more examples -
3

comissária

NOUN
  • She met a stewardess. Ela conheceu uma comissária.
  • Can you ask for the stewardess? Podem chamar a comissária?
  • I want that stewardess. Eu quero aquela comissária.
  • Stewardess, the plane just made my beer spill. Comissária, o avião fez a minha cerveja cair.
  • You're letting a stewardess talk to the control tower. Está deixando a comissária falar com a torre.
- Click here to view more examples -

More meaning of Stewardess

flight attendant

I)

aeromoça

NOUN
  • Do not remove it unless directed by a flight attendant. Não o remova se não for solicitado por uma aeromoça.
  • Find your flight attendant, and we need to know what she ... Ache a aeromoça, e precisamos saber o que ela ...
  • ... see if we can find the flight attendant. ... ver se encontramos a aeromoça.
  • What is she, a flight attendant? O que ela faz, é aeromoça?
  • ... he admitted it to a flight attendant. ... ele confessou a uma aeromoça.
- Click here to view more examples -
II)

hospedeira

NOUN
  • I might be checking the number of the flight attendant's. Talvez vá saber o número da hospedeira.
  • ... tells me you're not really a flight attendant. ... me diz que não é na verdade uma hospedeira.
  • No, she's a flight attendant. Não, é hospedeira.
  • yes, the flight attendant thing didn't work out so well. Sim, a coisa de hospedeira não resultou muito bem.
  • She's a first-class flight attendant. É uma hospedeira da primeira classe.
- Click here to view more examples -
III)

comissária

NOUN
  • She's a flight attendant and she's out of town. Ela é comissária e está fora da cidade.
  • And the preferred nomenclature is "flight attendant." E elas preferem o termo "comissária de bordo".
  • She's a first-class flight attendant. Ela é uma comissária de bordo de primeira classe.
- Click here to view more examples -
IV)

bordo

NOUN
Synonyms: board, maple, onboard, lip, aboard, edge
  • ... information or assistance, contact your flight attendant. ... informações, chame um comissário de bordo.
  • I am a licensed flight attendant! Sou assistente de bordo!
  • He's also a flight attendant. Ele é comissário de bordo.
  • Well, just what any flight attendant wants. Apenas o que qualquer assistente de bordo deseja.
  • She's a flight attendant and she's out of town. É assistente de bordo e está fora.
- Click here to view more examples -
V)

atendente

NOUN
  • Flight attendant gave him two aspirin. A atendente deu-lhe aspirinas.

air hostess

I)

aeromoça

NOUN
  • My mother's an air hostess! Minha mãe é aeromoça!
  • She is an ordinary air hostess Ela é uma simples aeromoça.
  • You've brought an air hostess to the airport on a date ... Você trouxe uma aeromoça para um encontro no aeroporto ...
  • ... someone says you were an air hostess. ... alguém disse que você era aeromoça.
  • ... for example, you're an air hostess, you can have ... ... por exemplo, você for uma aeromoça, você pode ter ...
- Click here to view more examples -
II)

hospedeira

NOUN
  • An air hostess living her last night tonight. Uma hospedeira que vive hoje a sua última noite.
  • Weren't you an air hostess before? Você não era hospedeira no avião ?

hostess

I)

anfitriã

NOUN
Synonyms: host
  • I believe our hostess has appeared. Creio que a nossa anfitriã chegou.
  • A hostess doesn't leave her guests. Uma anfitriã não deixa sozinhos os seus convidados.
  • You are a wonderful hostess. É uma ótima anfitriã.
  • Do you know what a hostess does? Sabe o que faz uma anfitriã?
  • Our hostess and my office mate. Nossa anfitriã e minha colega de trabalho.
- Click here to view more examples -
II)

hospedeira

NOUN
III)

recepcionista

NOUN
  • The hostess is going to be having a kid. A recepcionista vai ter bebé.
  • The hostess is going to be having a kid. A recepcionista vai ter neném.
  • Do you know what hostess does? Sabe o que faz uma recepcionista?
  • What kind of hostess are you? Então que tipo de recepcionista é?
  • And they call that being a hostess? Eles chamam isso de recepcionista?
- Click here to view more examples -
IV)

aeromoça

NOUN
  • Certainly the job of hostess has contributed. É claro que a profissão de aeromoça tambêm contribuiu!
  • The Hostess... what was her name? A aeromoça... qual era o nome dela?
  • Opened the door and the hostess I opened the door ... Não consegui abrir e a aeromoça me abriu a porta ...
- Click here to view more examples -
V)

apresentadora

NOUN

host

I)

host

NOUN
  • ... a vessel or a host to return to. ... um navio ou um host para retornar.
  • ... soul back into the host, and he'il be ... ... alma de volta para o host, e ele vai estar ...
  • this host, and the 5 commotion and the ... Esse host e a comoção 5 e o ...
  • ... had been hired by the host to mingle and encourage ... ... tinha sido contratado pelo host a misturar-se e encorajar ...
  • - for Host: ownership and operation of hotels in the ... - Host: propriedade e exploração de hotéis nos ...
  • ... two parts: "host" and "id", ... ... duas partes: "host" e "id" ...
- Click here to view more examples -
II)

anfitrião

NOUN
Synonyms: entertainer
  • Our guest this evening is also our host. O nosso convidado desta noite é também o nosso anfitrião.
  • My uncle will be the host. Meu tio será o anfitrião.
  • Why should you be the host? Por que você deveria ser o anfitrião?
  • I see you've met our charming host. Vejo que você conheceu nosso encantador anfitrião.
  • I better get back to playing host. É melhor voltar ao papel de anfitrião.
  • It seems to me we haven't thanked our host properly. Parece que não agradecemos nosso anfitrião apropriadamente.
- Click here to view more examples -
III)

hospedar

VERB
Synonyms: hosting
  • She is going to host a few days. Ela vai me hospedar uns dias.
  • I was glad to host them. Fiquei contente por os hospedar.
  • None of them could host the beetles. Nenhum serviu para hospedar os besouros.
  • ... his trunk show to host a viewing of exquisite gems. ... seu show tronco para hospedar uma visualização de gemas requintado.
  • Thank you for agreeing to host our union ceremony. Obrigado por concordarem em hospedar nossa cerimônia de união.
  • ... to be the first to host the work of this gifted ... ... ser o primeiro a hospedar o trabalho.dessa talentosa ...
- Click here to view more examples -
IV)

hospedeiro

NOUN
Synonyms: vessel, innkeeper
  • It must take a host within a day. Tem que tomar um hospedeiro dentro de um dia.
  • Chip has developed its nervous system parallel to host's. Chip tem desenvolvido seu sistema nervoso paralelo ao hospedeiro.
  • Could this be the host? Pode ser o hospedeiro?
  • Our friend here is ready for a host. Nosso amigo está pronto para um hospedeiro.
  • Once that happens, the host is doomed. Assim que isso acontecer o hospedeiro está condenado.
  • We need to find a way to pinpoint the host. Temos de encontrar uma maneira de localizar o hospedeiro.
- Click here to view more examples -
V)

acolhimento

NOUN
  • Does your host family know you're alive? A tua família de acolhimento sabe que estás vivo?
  • ... of origin and the host hospital. ... de origem e o hospital de acolhimento.
  • ... seen bacteria strong enough to propel its host. ... vi bactérias forte o suficiente para impulsionar o seu acolhimento.
  • ... back begin to break, find host on my shoulders. ... costas começarem a quebrar, encontrará acolhimento nos meus ombros.
  • ... play an effective part in the host administration's activities. ... participem eficazmente nas actividades da administração de acolhimento.
  • Like, was there a host? Como, houve um acolhimento?
- Click here to view more examples -
VI)

sediar

VERB
  • You're not suggesting we host a food and wine festival ... Não está sugerindo sediar um festival de comida e vinho ...
  • You're not suggesting we host a food and wine festival ... Não está a sugerir sediar um festival de comida e vinho ...
  • ... originally, I had thought to host the fundraiser in my ... ... originalmente, pensei em sediar a arrecadação da minha ...
- Click here to view more examples -
VII)

apresentador

NOUN
  • And now your host. E agora, o apresentador.
  • The host fires riddles at the audience. O apresentador joga enigmas para plateia.
  • And did you hear the host say that? E ouvi o apresentador dizer que?
  • Was the host of the afternoon show. Foi o apresentador do programa da tarde.
  • Who are we going to get to host? Quem vai ser o apresentador?
  • Dust off the stage, open mic host. Vamos para o palco, apresentador.
- Click here to view more examples -
VIII)

acolher

VERB
  • Who wants to host a viral marketing event? Quem quer acolher um evento viral de marketing?
  • ... a dangerous mall to host a game show in. ... um centro perigoso para acolher o concurso.
  • Perhaps you're not quite ready to host this conference. Possivelmente não estejam o bastante preparados para nos acolher nesta conferência
  • ... research organisation wishing to host a researcher shall sign ... ... organismos de investigação que pretendam acolher um investigador devem celebrar ...
  • ... and the organisation undertakes to host the researcher for that ... ... e o organismo se comprometa a acolher o investigador com esse ...
  • ... honour and the privilege to host in your sea the ... ... honra e o privilégio.de acolher, no vosso mar, as ...
- Click here to view more examples -
IX)

série

NOUN
  • It does raise a whole host of questions. Isso levanta uma série de questões.
  • And it does raise a whole host of ethical questions, ... E isso levanta uma série de questões éticas, ...
  • There's been a host of activity. Houve uma série de actividades.
  • ... behind, and a host of evidence. ... para trás, e uma série de provas.
  • ... from me would open up a host of new acquaintances. ... de mim pode abrir uma série de novos conhecimentos.
  • A whole host of Member States are reluctant to lend ... Toda uma série de Estados-Membros relutantes em oferecer ...
- Click here to view more examples -

commissioner

I)

comissário

NOUN
  • Has our commissioner not brought you news of my victory? O nosso comissário não vos trouxe notícias da minha vitória?
  • This is the first official statement from the commissioner. Esta é a primeira declaração oficial do comissário.
  • I talked to the commissioner. Falei com o comissário.
  • I know the commissioner. Eu conheço o comissário.
  • Any relation to the commissioner? Alguma relação com o comissário?
  • You will sit in commissioner and minister's company! Você vai se sentar no comissário em companhia do ministro!
- Click here to view more examples -
II)

senhora comissária

NOUN
  • As the Commissioner said, there are four omnibus packages. Tal como a Senhora Comissária referiu, existem quatro pacotes globais.
  • I think that what the Commissioner said is encouraging. Penso que o que disse a senhora Comissária é animador.
  • We must have this courage, Commissioner; Há que ter essa coragem, Senhora Comissária;
  • This is a huge exaggeration, Commissioner. Este prazo é totalmente exagerado, Senhora Comissária.
  • Is this not unlikely, Commissioner? Não lhe parece muito pouco provável, Senhora Comissária?
  • And that is serious, as the Commissioner knows. Isto é muito grave, como a Senhora Comissária bem sabe.
- Click here to view more examples -

curator

I)

curador

NOUN
  • I know the curator of the museum. Conheço o curador do museu.
  • How well did you know the curator? O quão bem conhecia o curador?
  • You can take it to the curator. Ele pode entregar para o curador.
  • Curator is waiting for us upstairs. O curador está à nossa espera lá em cima.
  • We have to talk to the curator. Nós temos que falar com o curador.
- Click here to view more examples -
II)

conservador

NOUN
  • ... too late to call the curator. ... muito tarde para telefonar para o conservador.
  • The curator knew the family who owned it. O conservador conhecia a família dona do quadro
  • ... even if our distinguished curator won't feel obliged to. ... inclusive se o ilustre conservador não se sente obrigado.
  • - Only the curator knew. - Só o conservador sabia.
- Click here to view more examples -

Search for Portuguese words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Spanish meanings.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals