Dais

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen PT
PT

Meaning of Dais in Portuguese :

dais

1

dais

NOUN
  • Dais, he's not going to like that. Dais, ele não vai gostar.
  • How long were you together, Dais? Há quanto tempo estavam juntos, Dais?
  • Dais, he keeps that there for him and the guys ... Dais, ele guarda para ele e os rapazes ...
  • Dais', it's a joke. -Dais, é brincadeira.
  • It's OK, Dais. Está tudo bem, Dais.
- Click here to view more examples -
2

estrado

NOUN
  • - It was a dais. - Era um estrado.
3

tablado

NOUN
Synonyms: stand
  • Just put it up behind the dais. Coloque atrás do tablado.
4

palanque

NOUN
Synonyms: podium, soapbox
  • ... have any standing with you on the dais. ... nenhum com vocês no palanque.

More meaning of Dais

footstool

I)

footstool

NOUN
II)

estrado

NOUN
Synonyms: dais, pallet, pedestal
III)

banquinho

NOUN
Synonyms: stool, tuffet
  • ... not to use that footstool like a stepladder. ... -a para não usar aquele banquinho como escada.

pallet

I)

palete

NOUN
Synonyms: palette
  • A pallet of drills. Uma palete de brocas.
  • Four drums per pallet. Quatro barris por palete.
  • What is a pallet? O que é palete?
  • They boosted a pallet of power saws. Roubaram uma palete de serras eléctricas.
  • The pallet is tilting, loss of balance ... O palete está se inclinando, ele perde o equilibrio ...
- Click here to view more examples -
II)

pallets

NOUN
Synonyms: pallets
III)

estrado

NOUN
Synonyms: dais, footstool, pedestal

pedestal

I)

pedestal

NOUN
Synonyms: plinth
  • Go to the pedestal and look through the mask. Vá ao pedestal e veja através da máscara.
  • That stage is a pedestal. Aquele palco é um pedestal.
  • May temptation serve as the pedestal of my triumph! Que a tentação sirva de pedestal ao meu triunfo!
  • I always wanted to be put up on a pedestal. Eu sempre quis botar eles num pedestal.
  • In fact, they put women on a pedestal. Na realidade, eles colocaram as mulheres em um pedestal.
- Click here to view more examples -
II)

estrado

NOUN
Synonyms: dais, footstool, pallet

stand

I)

carrinho

NOUN
  • E how much to the stand of luggage? E quanto ao carrinho de bagagem?
  • Walk closer to the stand. Chegue mais perto do carrinho.
  • Lucky i see stand, who want to take ... Afortunado eu v o carrinho, quem querem fazer exame de ...
  • Is this about the one-night stand? É isto sobre o carrinho da um-noite?
  • You had a one-night stand? Você teve um carrinho da um-noite?
  • ... , this is a stand remote control! ... , este é um carrinho de controle remoto!
- Click here to view more examples -
II)

ficar

VERB
Synonyms: stay, be, get, keep, getting, staying
  • An employee whose only job is to stand sentry. Um empregado cujo único trabalho é ficar de sentinela.
  • He can stand up on his own. Ele pode ficar de pé sozinho.
  • Stand there and watch? Ficar ali a ver?
  • And you need to stand in the queue. E você precisa ficar na fila.
  • You can stand there and say that to me? Como pode me dizer isso e ficar tão calmo ?
  • Make me stand up and cheer. Faça eu ficar de pé e aplaudir.
- Click here to view more examples -
III)

suportar

VERB
  • I never could stand that trick mirror! Nunca pude suportar esse espelho!
  • I can´t stand any more of this. Eu não posso suportar mais isto.
  • How can a bamboo stand up to powder? Como um bambu pode suportar a pólvora?
  • But they can stand it, darling. Mas eles podem suportar isso, querido.
  • How can you stand this? Como pode suportar isto?
  • How can you stand it'? Como podes suportar isto?
- Click here to view more examples -
IV)

aguentar

VERB
  • No house can stand the two of our venom. Nenhuma casa pode aguentar nossos venenos.
  • I had to stand an unbearable dinner. Tive que aguentar um jantar insuportável.
  • How can you stand the smell of this garbage? Como consegue aguentar o fedor desse lixo?
  • You think this can stand as credible evidence? Acha que isto pode aguentar como evidência?
  • You just can't stand not knowing something. Só não consegue aguentar a curiosidade.
  • No wonder she cannot stand the sight of me! Não admira que ela não podia aguentar me ver!
- Click here to view more examples -
V)

fique

VERB
Synonyms: stay, keep, stick
  • Stand back from the door,dear. Fique longe da porta, querida.
  • Stand here for a second. Fique aqui por um segundo.
  • Stand on up and introduce yourself. Fique de pé e se apresente!
  • I said stand down. Eu disse fique calmo.
  • Then stand with us, and balance the odds. Então fique conosco, e aumente nossas chances.
  • Stand and you change your mind! Fique e mude de idéia!
- Click here to view more examples -
VI)

estar

VERB
Synonyms: be, being, been, 're
  • They might have been made to stand up together. Parecem feitos para estar juntos.
  • I am honored to stand before you tonight. Estou honrado em estar diante de vocês, hoje.
  • I need to stand there. Preciso de estar presente.
  • We should probably have had children to stand between us. Nós deveríamos ter tido filhos para estar entre nós.
  • Perhaps we should stand further away. Talvez devêssemos estar mais afastados.
  • No time to stand around chatting. Não há tempo para estar na conversa.
- Click here to view more examples -
VII)

VERB
  • Come on dad, stand up and take a bow. Fique de pé, pai, e faça uma reverência.
  • Does your invitation still stand? Mas está de pé seu convite?
  • Does your offer still stand? A sua oferta ainda está de pé?
  • They just stand there. Eles estão de pé lá.
  • Are you just going to stand there and drool? Vocês só vão ficar em pé e babando?
  • Let her stand there all day. Deixe a de pé aí, o dia todo.
- Click here to view more examples -
VIII)

suporte

NOUN
  • We have to put the stand on now, okay? Agora temos de pôr no suporte, está bem?
  • She lied on the stand. Ela mentiu sobre o suporte.
  • This is the stand to my vase. É o suporte do meu vaso.
  • The satellite stand is designed to vibrate at a high speed ... O suporte do satélite foi projectado para vibrar a alta velocidade ...
  • We will first stand the queue, fill the form ... Suporte primeiro a fila, preencha o formulário ...
  • ... think your ego could stand the light. ... acho que seu ego suporte a luz.
- Click here to view more examples -
IX)

posição

NOUN
  • You have to take a stand. Você tem que definir sua posição.
  • Where do you stand? Qual é a sua posição?
  • Eventually a man's got to take a stand. Num dado momento, temos de marcar posição.
  • If we don't make a stand now. Se não tomarmos uma posição agora.
  • Where do you stand on it? E qual é a tua posição?
  • Do you know what my stand is on the draft? Você sabe qual é a minha posição sobre o projeto?
- Click here to view more examples -

podium

I)

pódio

NOUN
Synonyms: rostrum
  • Dislodge the champion off his podium? Derrubar o campeão de seu pódio?
  • Walk slowly to the podium. Ande devagar até o pódio.
  • Walk slowly to the podium. Caminha devagar para o pódio.
  • All right, this will be the podium. Muito bem, isto será o pódio.
  • If he can find the podium. Se conseguir encontrar o pódio.
- Click here to view more examples -
II)

palanque

NOUN
Synonyms: soapbox, dais
  • A small motorcade has pulled up behind the podium. Uma escolta apareceu atrás do palanque.
  • There was no damage to the podium. Não há estrago no palanque.
  • The next person on the podium, and maybe my ... A próxima pessoa no palanque, e talvez meu ...
  • ... a clean line of sight down onto the podium. ... uma visão perfeita para o palanque.
  • ... to smile and stand at a podium for the suits? ... sorrir e ficar no palanque para os engravatados?
- Click here to view more examples -
III)

púlpito

NOUN
Synonyms: pulpit, lectern
  • And he's returning to the podium. E ele está voltando para o púlpito.
  • The podium is definitely too high. O púlpito é mesmo muito alto.
  • And he's returning to the podium. E está a voltar ao púlpito.
  • Okay, he's returning to the podium. Ele voltou ao púlpito.
  • ... when he's in the vicinity of the podium. ... quando ele está no púlpito.
- Click here to view more examples -

soapbox

I)

soapbox

NOUN
II)

palanque

NOUN
Synonyms: podium, dais
  • ... trial here, he'd turn it into a soapbox. ... julgamento aqui, ele transformaria em um palanque.
III)

caixote

NOUN

Search for Portuguese words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Spanish meanings.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals