Stymied

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen PT
PT

Meaning of Stymied in Portuguese :

stymied

1

frustrada

VERB
2

bloqueado

VERB
Synonyms: blocked, locked

More meaning of Stymied

frustrated

I)

frustrado

ADJ
Synonyms: thwarted, foiled
  • Raised by a frustrated actor. Filha de um actor frustrado.
  • You know any sexually frustrated old man heart problems? Sabe de alguém frustrado sexual e problemas cardíacos.
  • I know you must be frustrated. Sei que deve estar frustrado.
  • I get so frustrated. Eu fico tão frustrado.
  • You are a bitter, frustrated old man. Você é um homem frustrado e amargo.
  • I know you're frustrated but we can't stop now. Sei que está frustrado, mas não podemos parar agora.
- Click here to view more examples -
II)

frustrou

VERB
Synonyms: foiled, thwarted
  • I could tell it frustrated him. Podia perceber que isso o frustrou.
  • ... enormous intellect, are you ever frustrated by your dependence on ... ... enorme intelecto você já se frustrou pela sua dependência de ...
  • ... enormous intellect, are you ever frustrated by your dependence on ... ... enorme intelecto você já se frustrou.pela sua dependência de ...
  • That leaves me feeling Frustrated because I know I can ... Me frustrou pois sei que posso ...
- Click here to view more examples -

thwarted

I)

contrariado

VERB
  • I am thwarted in everything I want! Sou contrariado em tudo o que quero!
II)

frustrado

VERB
Synonyms: frustrated, foiled
  • And then gets thwarted again by " 21 ... E então fica frustrado novamente por "21 ...
  • ... who was jealous, or a lover thwarted. ... com ciúmes, ou um amante frustrado.
  • ... ... ... thwarted in life,twisted ... ... ... ...frustrado na vida,transformado ...
- Click here to view more examples -
III)

impedido

VERB
  • He has thwarted us. Ele tem-nos impedido.
  • But it was thwarted, and the suspect was ... Mas foi impedido e o suspeito foi ...

foiled

I)

frustrado

VERB
Synonyms: frustrated, thwarted
  • I hope the plan doesn't get foiled. Espero que o plano não seja frustrado.
II)

abortadas

VERB
Synonyms: aborted
III)

impedidos

VERB

flustered

I)

afobado

ADJ
  • I just was flustered, and I'm not ... Eu só estava afobado, e eu não sou ...
II)

atrapalhado

ADJ
  • I just said that because I was flustered. Só falei isso porque estava atrapalhado.
  • ... of all, I've never seen you that flustered. ... de tudo, eu nunca vi você que atrapalhado.
  • ... , I was a bit flustered, as you can ... ... , fiquei um pouco atrapalhado... como pode ...
- Click here to view more examples -
III)

perturbado

ADJ
  • He seems a bit flustered. Ele parece um pouco perturbado.
  • Why do you look so flustered? Por que você olha tão perturbado?
  • Why do you look so flustered? Por que você está tão perturbado?
- Click here to view more examples -
IV)

aturdido

ADJ
Synonyms: stunned, dumbfounded
V)

frustrada

ADJ

baffled

I)

perplexo

VERB
  • But he seemed baffled by the idea that ... Mas ele parecia perplexo com a idéia de ...
  • ... man in the cemetery was baffled at your disappearance. ... homem no cemitério ficou perplexo com o seu desaparecimento.
  • I'm baffled by this guy. Fico perplexo com este tipo.
  • Some say that he is absolutely baffled by urinals. Alguns dizem que ele é absolutamente perplexo por mictórios.
  • yes, it's got me baffled right now. Sim, nesse momento estou perplexo.
- Click here to view more examples -
II)

confundido

VERB
  • ... structures whose construction has baffled modern scientists for centuries? ... , cujas estruturas tem confundido os cientistas modernos durante séculos?
  • ... but he was completely baffled by the plumes. ... mas ele foi completamente confundido pelas plumagens.
  • ... a question that's baffled experts for years, ... uma pergunta que tem confundido os especialistas por anos.
  • What does "baffled" mean? O que significa "confundido"?
- Click here to view more examples -
III)

desconcertada

VERB
IV)

frustrada

ADJ
  • Authorities are baffled by the lack of clues and the ... A polícia está frustrada pela falta de pistas e pela ...

locked

I)

trancada

VERB
Synonyms: bolted, cooped up
  • Locked away for eternity. Trancada por toda eternidade.
  • This door was locked from the inside. A porta estava trancada por dentro.
  • Why is the door locked? Porque a porta está trancada?
  • To make sure the front door is locked. Ver se a porta está trancada.
  • The door was locked from your side! A porta estava trancada do seu lado!
  • The door is locked. Joel, a porta está trancada.
- Click here to view more examples -
II)

bloqueado

VERB
Synonyms: blocked
  • What time does the door locked down? A que horas a porta bloqueado?
  • I want the perimeter locked down. Quero o perímetro bloqueado.
  • Before skynet finally locked in on you? Antes de skynet finalmente bloqueado em você?
  • Locked file on a locked workstation. Arquivo bloqueado, preso na estação de trabalho.
  • Luggage in and locked. Bagagem em e bloqueado.
  • I was on the bridge and locked into the system. Eu estava na ponte bloqueado o sistema.
- Click here to view more examples -
III)

fechado

VERB
  • And he was locked inside the library with you? E ele estava fechado dentro da biblioteca consigo?
  • A full week locked in the room? Uma semana inteira fechado no teu quarto?
  • I shall live locked here inside like a prisoner. Tenho que ficar fechado aqui dentro, como um prisioneiro.
  • Were you locked out? Ficaste fechado fora de casa?
  • This place is locked down and you know it. Este lugar está fechado e vocês sabem disso.
  • The gate was locked. O portão estava fechado.
- Click here to view more examples -
IV)

travado

VERB
  • I see you locked yourself out. Eu v o travado para fora.
  • The bypass is locked in the transmission system. O desvio está travado no sistema de transmissão.
  • I am locked and loaded. Estou travado e carregado.
  • Fuel block locked and loaded. Bloco de combustível travado e carregado.
  • Strike team is in range and locked on. Equipe de ataque ao alcance e travado.
  • The inner ring seems to be locked in place. O anel interior parece estar travado no lugar.
- Click here to view more examples -
V)

tranquei

VERB
  • I locked it without thinking. Eu tranquei sem pensar.
  • I locked myself out. Eu me tranquei para fora.
  • I locked her in the car. Tranquei ela no carro.
  • I locked her door and went home. Eu tranquei a sua porta e vim para casa.
  • I locked myself out of my apartment. Eu me tranquei do lado de fora do meu apartamento.
  • I locked her door and went home. Eu tranquei a porta e voltei para casa.
- Click here to view more examples -
VI)

preso

VERB
  • I am locked in my room. Estou preso na minha cabine.
  • The coastline is still locked in ice. O litoral ainda está preso no gelo.
  • The captain's locked in his quarters. O capitão está preso nos seus aposentos.
  • I only know he's gone, locked away. Eu só sei que ele está preso em algum lugar.
  • Being locked away in this place hasn't taught you anything. Estar preso neste lugar não lhe ensinou nada.
  • Were you locked in a cellar? Você foi preso em um porão?
- Click here to view more examples -
VII)

fechou

VERB
  • You were locked and loaded? Você fechou e carregou?
  • Who locked you in here? Que foi que te fechou aqui?
  • He just ran in and locked the door. Entrou correndo e fechou a porta.
  • Somebody locked the door. Alguém fechou a porta!
  • She locked the door. Ela fechou a porta.
  • Who locked the gate? Quem fechou o portão?
- Click here to view more examples -
VIII)

presa

VERB
  • I have been locked in a house for three months. Há três meses, estou presa numa casa.
  • Had her locked in this cage thing. Mantinha ela presa numa espécie de jaula.
  • I got locked in. Fiquei presa na casa de banho.
  • She got locked in the boiler room. Ela ficou presa na sala das caldeiras.
  • The door is locked. A porta esta presa.
  • Were you locked in a closet? Estava presa num armário?
- Click here to view more examples -
IX)

prendeu

VERB
  • Whoever she locked in got out. O que ela prendeu aí, fugiu.
  • And you locked me in here. E você me prendeu aqui.
  • Where is the guy who locked us? Onde está o cara que nos prendeu?
  • And my father locked me in the basement. E meu pai me prendeu no sótão.
  • Whatever she locked in got out. O que ela prendeu aí, fugiu.
  • A demon took me and locked me in this tomb. Mas um demônio me raptou e me prendeu nesta tumba.
- Click here to view more examples -

Search for Portuguese words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Spanish meanings.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals