Easy Portuguese Typing
Portuguese Translation
Portuguese to English
Portuguese to Spanish
Portuguese Phrases
Portuguese Dictionary
Essential English to Portuguese Dictionary Guidebook
Serenity
Listen
US
US
Listen
GB
GB
Listen
PT
PT
Translation of
Serenity
in Portuguese :
serenity
1
serenidade
NOUN
Synonyms:
calmness
,
composure
,
equanimity
,
serenely
There is peace and serenity in the light.
Na luz existe paz e serenidade.
Logic offers a serenity humans seldom experience.
A lógica oferece uma serenidade que os humanos pouco experimentam.
There is peace and serenity in the light.
Há paz e serenidade na luz.
This does not sound like week of serenity to me.
Isto não parece nada como a semana da serenidade.
Find here the serenity you seek!
Encontrem aqui a serenidade que procuram.
- Click here to view more examples -
2
tranquilidade
NOUN
Synonyms:
tranquility
,
quiet
,
calm
,
quietness
,
calmness
,
reassurance
And I've finally reached a state of serenity and.
E atingi finalmente um estado de tranquilidade e.
More meaning of Serenity
in English
1. Calmness
calmness
I)
calma
NOUN
Synonyms:
calm
,
easy
,
quiet
,
calm down
,
relax
,
cool
,
slow down
,
chill
She seems to have regained calmness.
Ela parece ter recuperado a calma.
It helps me monitor my state of calmness.
Isso me ajuda a controlar meu estado de calma.
Helps me monitor my state of calmness.
Me ajuda a monitorar meu estágio de calma.
He had this calmness.
Ele tinha essa calma.
My euphoria needs calmness, and my calmness ...
Minha euforia necessita de calma, e minha calma ...
- Click here to view more examples -
II)
tranquilidade
NOUN
Synonyms:
tranquility
,
quiet
,
calm
,
quietness
,
reassurance
Helps me monitor my state of calmness.
Me ajuda a controlar minha tranquilidade.
III)
serenidade
NOUN
Synonyms:
serenity
,
composure
,
equanimity
,
serenely
This is the way of calmness, forbearance compassion, ...
Este é o caminho da serenidade, paciência compaixão, ...
... euro with tranquillity and calmness, with people understanding ...
... euro com tranquilidade e serenidade, e as pessoas poderem compreender ...
... gather myself, and proceed with serenity and calmness.
... e me reequilibrar e agir com calma e serenidade.
- Click here to view more examples -
IV)
sossego
NOUN
Synonyms:
quiet
,
quietness
,
seclusion
V)
quietude
NOUN
Synonyms:
stillness
,
quietness
,
idle
2. Composure
composure
I)
compostura
NOUN
Synonyms:
decorum
,
poise
I maintain my composure.
Irei manter a compostura.
Thank you for your composure.
Obrigado por sua compostura.
Do you never lose your composure?
Você nunca perde sua compostura?
You did wonderfully well to keep your composure before her.
Foi maravilhosamente bem mantendo sua compostura diante dela.
... relax in the ring, keep your composure.
... acalmar, manter a compostura.
- Click here to view more examples -
II)
serenidade
NOUN
Synonyms:
serenity
,
calmness
,
equanimity
,
serenely
III)
frieza
NOUN
Synonyms:
coldness
,
coolness
,
chill
,
iciness
Don't lose your composure out there.
Não percam a frieza.
... their ability to maintain composure under the most arduous ...
... a habilidade de manter a frieza sob a mais árdua ...
3. Equanimity
equanimity
I)
equanimidade
NOUN
I suggest both counsel recover their equanimity, and remember where ...
Acredito que ambos deveriam recuperar sua equanimidade.e recordar onde ...
... whose society I can tolerate with equanimity.
... da sociedade que posso tolerar com equanimidade.
... about the ostentatious, equanimity.
... sobre "ostentosa" equanimidade.
- Click here to view more examples -
II)
serenidade
NOUN
Synonyms:
serenity
,
calmness
,
composure
,
serenely
It's calmness or equanimity.
É calma ou serenidade.
III)
tranqüilidade
NOUN
Synonyms:
tranquility
,
ease
,
quietness
,
calmness
,
reassurance
... state of very strong equanimity, equanimity towards the ...
... estado de uma muito forte tranqüilidade, serenidade com relação aos ...
4. Serenely
serenely
I)
serenamente
ADV
Synonyms:
quietly
,
peacefully
,
calmly
And the courage to accept large amounts of change serenely.
E coragem para aceitar serenamente muitas mudanças.
And the value to accept a lot of changes Serenely.
E a coragem de aceitar grandes quantidades de mudanças serenamente.
We must walk it serenely.
Devemos percorrê-la, serenamente.
... the Deluge, and would serenely pass an irreversible sentence ...
... o Dilúvio, e iria serenamente passar uma sentença irreversível ...
- Click here to view more examples -
5. Tranquility
tranquility
I)
tranquilidade
NOUN
Synonyms:
quiet
,
calm
,
quietness
,
calmness
,
reassurance
We lived in relative peace and tranquility.
Vivíamos em relativa paz e tranquilidade.
Tranquility is a lie.
A tranquilidade é uma mentira.
I come up here for tranquility.
Eu venho aqui pra ter tranquilidade.
A place of peace, relaxation and tranquility.
Um sítio de paz, descanso e tranquilidade.
Such tranquility, such a paradise.
Com essa tranquilidade, como um paraíso.
- Click here to view more examples -
6. Quiet
quiet
I)
tranquila
ADJ
Synonyms:
peaceful
,
tranquil
,
calm
,
restful
This is just a quiet evening.
Esta é uma noite tranquila.
Quiet cabin on the beach?
Cabana tranquila na praia?
The best we can do, is to stay quiet.
O melhor que pode fazer, é ficar tranquila.
I want the house quiet.
Quero a casa tranquila.
The car ride over was quiet enough.
O passeio de carro mais foi bastante tranquila.
Have a quiet night.
Será uma noite tranquila.
- Click here to view more examples -
II)
quieto
ADJ
Synonyms:
silent
,
quietly
,
freeze
,
hush
He was a quiet man.
Ele era um homem quieto.
I told you to keep quiet!
Eu lhe disse para ficar quieto!
Just get on with your work and keep quiet.
Apenas volta ao teu trabalho e fica quieto.
We need to keep it quiet.
Precisamos deixar isso quieto.
When is it ever just quiet?
Quando é que é sempre justo quieto?
He was mostly just quiet.
Ele está mais do que quieto.
- Click here to view more examples -
III)
calado
ADJ
Synonyms:
silent
,
draft
,
draught
But he's the quiet type.
É do tipo calado.
It was to be as quiet as possible.
Era ser tão calado quanto possível.
Keeping quiet is the best thing you can do.
Ficar calado é o melhor que você pode fazer.
He was so quiet.
Ele estava tão calado.
And keep that dog quiet.
Mantém esse cão calado.
Look for ones who seem quiet or withdrawn.
Procure quem pareça calado ou ausente.
- Click here to view more examples -
IV)
silêncio
ADJ
Synonyms:
silence
,
silent
,
hush
,
quietly
,
mute
,
silently
I like very quiet.
Gosto de muito silêncio.
Maybe you should be quiet.
Você é que devia fazer silêncio.
Be very quiet, but still excited.
Em silêncio mas excitado.
I like very quiet.
Eu gosto de bastante silêncio.
I thought you liked quiet.
Eu pensei que você gostasse de silêncio.
If everybody can quiet down a second here.
Se pudermos ter silêncio aqui por um segundo.
- Click here to view more examples -
V)
sossegado
ADJ
Is there somewhere a bit more quiet we could go?
Podemos ir para um local mais sossegado?
I thought you were going to be quiet.
Pensei que ias ficar sossegado.
You want to find a quiet place?
Queres procurar um sítio sossegado?
More the quiet type.
É mais do tipo sossegado.
It is nice and quiet around here.
É agradável e sossegado por aqui.
I know somewhere nice and quiet where we can play.
Sei de um lugar bonito e sossegado onde podemos brincar.
- Click here to view more examples -
VI)
calma
ADJ
Synonyms:
calm
,
easy
,
calm down
,
relax
,
cool
,
slow down
,
chill
I was very quiet.
Eu estava muito calma.
Quiet morning, like any other morning.
Manhã calma, como qualquer.
I thought it was going to be a quiet night.
Eu achei que ia ser uma noite calma.
Quiet like quiet or quiet like too quiet?
Quiet gosta de sossego ou calma como muito tranqüilo?
Lots of peace and quiet.
Muita paz e calma.
I want to have a quiet evening tonight.
Eu quero ter uma noite calma hoje.
- Click here to view more examples -
VII)
pacata
ADJ
Synonyms:
sleepy
You want your quiet life back?
Você deseja que sua pacata vida de volta?
I lead a nice quiet life now, okay?
Eu levo uma agradável e pacata vida agora, ok?
This used to be such a nice, quiet town.
Esta terra era tão pacata!
... is a small, quiet town.
... é uma cidade pequena e pacata.
... just been living this quiet life of service.
... simplesmente foram viver essa vida pacata de serviço.
Your nice, quiet life, like before.
Para sua vida agradável e pacata.
- Click here to view more examples -
7. Calm
calm
I)
calma
ADJ
Synonyms:
easy
,
quiet
,
calm down
,
relax
,
cool
,
slow down
,
chill
She is starting to damage my calm.
Ela está alterando a minha calma.
Here you seem so calm.
Você parece tão calma aqui.
Safe and calm and serene.
Com calma e serenidade.
Only calm and clarity.
Com calma e clareza.
Thank you for staying so calm during this.
Obrigado por manter a calma durante isso tudo.
Seeking calm before the storm of our guests.
Procuro a calma antes da tempestade dos nossos convidados.
- Click here to view more examples -
II)
acalmar
VERB
Synonyms:
calm down
,
soothe
,
relax
,
settle down
,
chill
,
slow down
,
appease
He goes to have that to calm itself.
Vai ter que se acalmar.
I need this to calm my nerves.
Eu preciso disso para acalmar meus nervos.
He actually had to calm me down.
Ele teve de me acalmar.
I had to calm him down.
Eu tive que o acalmar.
I was just saying that to calm everybody down.
Só disse aquilo pra acalmar o pessoal.
Let me calm your spirits.
Me deixe acalmar seus espíritos.
- Click here to view more examples -
III)
tranqüilo
ADJ
Synonyms:
quiet
,
peaceful
,
tranquil
He must be kept quiet and calm.
Ele deve ser mantido calmo e tranqüilo.
He seemed calm enough.
Ele parecia tranqüilo o suficiente.
This certain friend, be calm.
Está certo, fique tranqüilo.
Traffic is calm for now.
Por enquanto, trânsito tranqüilo.
He must stay calm.
Ele tem que ficar tranqüilo.
All right, it seems calm for now.
Tudo bem, parece tranqüilo agora.
- Click here to view more examples -
IV)
sereno
ADJ
Synonyms:
serene
,
peaceful
,
unflappable
,
calmer
,
tranquil
She has a calm face.
Ela tem um rosto sereno.
A happy time, a very calm one.
Um tempo feliz, muito sereno.
... work in an atmosphere of calm.
... trabalhar num ambiente assim sereno.
Calm, cool, collected, balanced.
Sereno, sério, equilibrado.
The enchanting calm, of your mystery.
O sereno encanto Do teu mistério.
... , to express a calm and considered judgement on these ...
... , exprimir um juízo sereno e circunstanciado sobre estes ...
- Click here to view more examples -
Sambhu Raj Singh
·
LinkedIn
·
GitHub
·
Npm
Updated:
31 August 2025
Portuguese To English Dictionary
Portuguese To English Dictionary
Search for Portuguese words and
instantly uncover their English
meanings.
English To Spanish Dictionary
English To Spanish Dictionary
Search for English words and
instantly uncover their Spanish
meanings.
Useful Spanish Phrases
Spanish Phrases
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Useful Portuguese Phrases
Portuguese Phrases
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Portuguese Alphabet
Portuguese Alphabet
26 Portuguese Letters
- Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Spanish Alphabet
Spanish Alphabet
27 Spanish Letters
- Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals