Easy Portuguese Typing
Portuguese Translation
Portuguese to English
Portuguese to Spanish
Portuguese Phrases
Portuguese Dictionary
Essential English to Portuguese Dictionary Guidebook
Relapse
Listen
US
US
Listen
GB
GB
Listen
PT
PT
Translation of
Relapse
in Portuguese :
relapse
1
recaída
NOUN
Synonyms:
recurrence
,
relapsed
Self stopping the tablets, can lead to a relapse.
Auto parando os comprimidos, pode levar a uma recaída.
Your father's had a relapse.
Seu pai teve uma recaída.
Might put me into a relapse.
Pode me dar uma recaída.
Relapse is part of recovery.
A recaída faz parte da recuperação.
And an addict on a relapse will hide his stash.
E um viciado com recaída, esconderia sua prova.
- Click here to view more examples -
2
recidiva
NOUN
Synonyms:
recurrence
- You had a relapse?
- Teve uma recidiva?
3
recair
VERB
Synonyms:
fall
... some trauma, you could relapse.
... algum trauma, você poderia recair.
I'm not going to relapse.
Eu não vou recair.
As your sponsor, I will not let you relapse.
Como seu amigo, não vou deixar você recair.
... some cases, patients can relapse months or even years ...
... alguns casos os pacientes podem recair.meses ou mesmo anos ...
... guarantee that I won't relapse.
... garantia que não vou recair.
- Click here to view more examples -
4
reincidência
NOUN
Synonyms:
recurrence
,
recidivism
,
reoffend
,
recur
,
offending
Any relapse and you're out.
Qualquer reincidência e você está fora.
... passing by and was on hand to witness her relapse.
... de passagem e foi testemunha da sua reincidência.
More meaning of Relapse
in English
1. Relapsed
relapsed
I)
reincidente
VERB
Synonyms:
recidivist
,
repeat offender
,
recurrent
Relapsed gambler gets in too deep with ...
Reincidente jogador fica em muito profundo com ...
II)
recaída
VERB
Synonyms:
relapse
,
recurrence
2. Fall
fall
I)
queda
NOUN
Synonyms:
drop
,
falling
,
crash
,
downfall
,
crush
,
slump
Something to cushion the fall!
Algo para amenizar a queda!
You get hit, fall in the water.
O golpe, sua queda na água.
A stumble may prevent a fall.
Um tropeço pode evitar uma queda.
Impact fracture from a fall.
Fratura de impacto provocada por queda.
You blame me for your fall.
Você me culpa pela sua queda.
Did he have a fall?
Ele tem uma queda?
- Click here to view more examples -
II)
cair
VERB
Synonyms:
drop
,
down
,
dropping
,
hang
,
crash
,
fell
Then they too shall fall.
Então eles devem cair também.
Set up traps too, make sure he does fall.
Monte armadilhas também, tenha certeza que ele vai cair.
Because a wall could fall in on you.
Porque uma parede pode cair sobre vocês.
Dared to risk being the first to fall.
Atreveu correr o risco de ser o primeiro a cair.
Any moment he may fall off his perch.
A qualquer momento pode cair do poleiro.
Strong drink made me fall from grace.
Foi a bebida que me fez cair em desgraça.
- Click here to view more examples -
III)
outono
NOUN
Synonyms:
autumn
I might go to school there this fall.
Talvez eu vá estudar lá no outono.
You got in fall, so you go in fall.
Você conseguiu para o outono, então irá no outono.
See you next fall.
Vejo vocês no outono.
So we're going to wait till the fall.
Então vamos esperar o outono.
Planning a big wedding for the fall.
Planejando um grande casamento para outono.
- Click here to view more examples -
IV)
caem
VERB
Synonyms:
tumble
I know, but we like it when they fall.
Eu sei, mas nós gostamos quando eles caem.
When they fall down, they run to you.
Quando elas caem, correm pra você.
Dames fall for a guy like you.
As mulheres caem por sujeitos assim.
Dames always fall for a guy like you.
As mulheres caem por tipos assim.
The two of them fall, you understand?
Os dois caem, estás a perceber?
Men fall overboard frequently.
Muitos caem de barcos.
- Click here to view more examples -
V)
caia
VERB
May he fall, never to rise again!
Que ele caia e nunca mais se levante.
The easiest option is to let it same fall.
A opção mais fácil é deixar que ela mesmo caia.
Do not fall into his trap.
Não caia em sua armadilha.
Let the chips fall where they may.
Que o dinheiro caia onde deve.
We can not let the tank fall into their hands.
Não podemos deixar que o tanque caia nas mãos deles.
Do you want my arm to fall off?
Quer que meu braço caia?
- Click here to view more examples -
VI)
apaixonar
VERB
Synonyms:
hitched
I might fall for another.
Posso me apaixonar por outro.
I used to fall for these guys all the time.
Eu costumava me apaixonar por esses caras o tempo todo.
He needs to fall for you, cling ...
Ele precisa de se apaixonar por ti, de gostar ...
... great guy who's going to completely fall for you.
... ótimo cara que vai se apaixonar completamente por você.
... said you could really fall for her.
... falou que poderia se apaixonar por ela.
... always choose who you fall for.
... sempre escolhe por quem vai se apaixonar.
- Click here to view more examples -
VII)
cai
VERB
Synonyms:
falls
,
drops
,
crashes
,
fell
,
collapses
If they jumped, they fall forever.
Se se jogou, cai para sempre.
Which way does a tree fall?
Para que lado é que cai uma árvore?
You fall further backwards.
Você cai mais pra baixo.
I just didn't fall off the banana truck.
Eu só não cai do caminhão de bananas.
Do you often fall like that?
Você cai freqüentemente assim?
This is where you fall down.
É agora que você cai.
- Click here to view more examples -
VIII)
caiu
VERB
Synonyms:
fell
,
dropped
,
crashed
,
has fallen
,
landed
,
collapsed
Do not fall into the water?
Não caiu na água?
Foreman fall for the pay check thing?
Foreman caiu na conversa do salário?
Did it fall out the window by itself?
Caiu sozinho pela janela?
A tree fall on him?
Caiu uma árvore em cima de você?
Did you fall at school?
Você caiu na escola?
You fall off the planet or something?
Caiu no planeta, ou quê?
- Click here to view more examples -
IX)
culpa
NOUN
Synonyms:
fault
,
guilt
,
blame
,
blames
,
guilty
She was going to take the fall for you.
Ela iria levar a culpa por vocês.
Let your replacement take the fall.
Deixa o teu substituto levar com a culpa.
She thinks you made me take the fall.
Acha que você me fez assumir a culpa.
Whoever wrote this needs someone to take the fall.
Quem programou isso precisa de jogar a culpa em alguém.
I will take the fall.
Eu vou tomar a culpa.
I tried to take the fall for the car.
Tentei assumir a culpa pelo carro.
- Click here to view more examples -
3. Recidivism
recidivism
I)
reincidência
NOUN
Synonyms:
recurrence
,
relapse
,
reoffend
,
recur
,
offending
You know the rate of recidivism.
Sabe da taxa de reincidência.
Recidivism implies a first offense, which ...
Reincidência implica uma primeira infração, a qual ...
... this problem, thereby also reducing the risk of recidivism.
... este problema, reduzindo igualmente o risco de reincidência.
But once ended, resulted in his recidivism,
Mas uma vez terminada, resultou na sua reincidência.
... public and in terms of recidivism very good numbers there,
... público em termos de números de reincidência,
- Click here to view more examples -
4. Recur
recur
I)
recorrem
NOUN
Synonyms:
resort
II)
reincidência
VERB
Synonyms:
recurrence
,
recidivism
,
relapse
,
reoffend
,
offending
If they recur, the customs authorities may then withdraw ...
Em caso de reincidência, a autoridade aduaneira pode retirar a ...
III)
repitam
VERB
Synonyms:
repeat
IV)
reaparecer
VERB
Synonyms:
reappear
,
reoccur
,
respawn
,
resurface
5. Offending
offending
I)
ofender
VERB
Synonyms:
offend
,
offense
,
offended
,
insult
Offending me is not the issue.
Ofender me não é a questão.
Offending filaments, thy time has come.
Ofender filamentos, tua hora chegou.
I had no intention of offending.
Não tive intenção de ofender.
I'm offending the toys?
Estou a ofender brinquedos?
And speaking of offending, do you know what that ...
E falando em ofender, sabes o que ...
- Click here to view more examples -
II)
ofensa
VERB
Synonyms:
offense
,
offensive
,
insult
,
disrespect
There's nothing offending in it for you.
Não há nenhuma ofensa nisso a você.
Excuse me for offending you, earlier.
Perdoe-me a ofensa de há pouco.
III)
agressor
VERB
Synonyms:
attacker
,
aggressor
,
assailant
,
offender
,
perpetrator
,
abuser
,
taunter
IV)
infrator
VERB
Synonyms:
offender
,
infringing
,
infringer
,
violator
,
perp
... soon as you nail that offending vehicle,
... depois que pegar o veículo infrator.a Srta.
V)
incorreto
VERB
Synonyms:
incorrect
,
misspelled
,
improper
VI)
reincidência
VERB
Synonyms:
recurrence
,
recidivism
,
relapse
,
reoffend
,
recur
... minimise the risks of repeat offending and introduce measures to ensure ...
... minimizar os riscos de reincidência e introduzir medidas para garantir ...
Sambhu Raj Singh
·
LinkedIn
·
GitHub
·
Npm
Updated:
11 March 2026
Portuguese To English Dictionary
Portuguese To English Dictionary
Search for Portuguese words and
instantly uncover their English
meanings.
English To Spanish Dictionary
English To Spanish Dictionary
Search for English words and
instantly uncover their Spanish
meanings.
Useful Spanish Phrases
Spanish Phrases
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Useful Portuguese Phrases
Portuguese Phrases
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Portuguese Alphabet
Portuguese Alphabet
26 Portuguese Letters
- Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Spanish Alphabet
Spanish Alphabet
27 Spanish Letters
- Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals