Easy Portuguese Typing
Portuguese Translation
Portuguese to English
Portuguese to Spanish
Portuguese Phrases
Portuguese Dictionary
Essential English to Portuguese Dictionary Guidebook
Indoors
Listen
US
US
Listen
GB
GB
Listen
PT
PT
Translation of
Indoors
in Portuguese :
indoors
1
em ambientes fechados
ADV
Only grows indoors in this climate.
Neste clima, ele só cresce em ambientes fechados.
... families with children to stay indoors at all times.
... famílias com crianças a permanecer em ambientes fechados em todos os momentos.
... wild plant never lives very long indoors.
... planta selvagem não vive muito tempo em ambientes fechados.
... blowfly rarely, if ever, goes indoors.
... mosca, raramente vive em ambientes fechados.
You can't smoke indoors.
Não se pode fumar em ambientes fechados.
- Click here to view more examples -
2
dentro
ADV
Synonyms:
within
,
inside
Everyone move indoors immediately.
Todos já para dentro.
And when it rains, you have to come indoors.
Quando chove, tem de ir para dentro.
... five behind them, indoors or out.
... cinco atrás deles, dentro ou fora.
... sure he's handy indoors too.
... certeza que também é muito útil dentro.
... 's kind of spotty indoors.
... é mais difícil aí dentro.
Indoors, good idea.
Dentro, boa ideia.
- Click here to view more examples -
3
interior
ADV
Synonyms:
inside
,
inner
,
indoor
,
within
,
inland
,
internal
I thought you liked me indoors.
Pensei que gostasse do interior.
... location of use (indoors or outdoors) of ...
... local de utilização (interior ou exterior) do ...
4
coberta
ADV
Synonyms:
covered
,
indoor
,
deck
,
blanket
,
topped
She got the library moved indoors.
Mandou fazer uma biblioteca coberta.
I think it'd be better to be indoors.
Eu acho que seria melhor a ser coberta.
You said the pool was indoors.
Você disse que a piscina é coberta.
And one that's indoors.
E uma é coberta.
... But the games are indoors, at night.
... Mas se joga em quadra-coberta e de noite.
- Click here to view more examples -
More meaning of Indoors
in English
1. Within
within
I)
dentro
PREP
Synonyms:
inside
Even within this group, there are certain standards.
Mesmo dentro deste grupo, ainda há certos padrões.
It was here within two years.
Ficou dois anos aqui dentro.
Humility comes from within.
A humildade vem de dentro.
This frequency, it isn't within the human range.
Esta freqüência, não é humanos dentro do intervalo.
I am operating within normal parameters.
Eu estou operando dentro dos parâmetros normais.
But that guide you seek outside is within you.
Este guia que busca fora, está dentro.
- Click here to view more examples -
2. Inside
inside
I)
dentro
PREP
Synonyms:
within
Did one of those things grow inside her?
Você acha que uma dessas coisas cresceu dentro dela?
You could see inside of it.
Dava para ver dentro dela.
Nothing happened to me inside.
Nada dentro de mim aconteceu.
Feel the happiness growing inside your body.
Sinta a felicidade crescendo dentro do seu corpo.
How can that fit inside you?
Como caber dentro de ti?
But men travel inside them.
Homens viajam dentro delas?
- Click here to view more examples -
II)
lá dentro
ADV
You want to take a look inside?
Quer ir dar uma olhadela lá dentro?
You sure you don't want to wait inside?
Certeza que não quer esperar lá dentro?
Go inside and get something cold to drink.
Vai lá dentro e bebe algo fresco.
I found the hook inside.
O gancho estava lá dentro.
A valuable ruby is inside!
Tem um rubi valioso lá dentro!
I got to secure us some protection inside.
Tenho que garantir alguma proteção lá dentro.
- Click here to view more examples -
III)
interior
NOUN
Synonyms:
inner
,
indoor
,
within
,
inland
,
internal
,
indoors
They needed to see the inside of an interrogation room.
Tinham de ver o interior de uma sala de interrogatório.
Inside the huts they said you had intelligence on this.
Disseram que tinha informações sobre o interior da cabana.
How are you going to leave without seeing the inside?
Como vai sair sem ver o interior?
There must be light coming from inside the cave.
Tem de haver luz a vir do interior da caverna.
I just need to swab the inside of your cheek.
Eu só preciso o cotonete interior de sua bochecha.
I have someone on the inside.
Eu tenho alguém no interior.
- Click here to view more examples -
3. Inner
inner
I)
interior
ADJ
Synonyms:
inside
,
indoor
,
within
,
inland
,
internal
,
indoors
Our inner bitterness is showing.
Nossa amargura interior demonstra isso.
The planning for the inner part of the pyramid?
Já fez o planejamento para a parte interior da pirâmide?
The inner cube can't be flush to the shell wall.
O cubo interior não pode estar soldado à cobertura externa.
State of inner peace.
Estado de paz interior.
Because that's going to bring me inner peace.
Porque isso vai me trazer paz interior.
Only that inner voice.
Só esta voz interior.
- Click here to view more examples -
II)
íntimo
ADJ
Synonyms:
intimate
Test of our inner selves.
Um teste ao nosso íntimo.
That is your inner man speaking.
Isso é o seu íntimo falando.
... something that soon, it's for the inner circle.
... isto a alguém que te seja muito íntimo.
... break you down just to get to your inner.
... quebrar, só para entrar no nosso íntimo.
... imagined, an object from inner space, enters our ...
... imaginado, um objeto do espaço íntimo, entra em nossa ...
... a reflection of our inner life.
... reflexo da vida em nosso íntimo.
- Click here to view more examples -
4. Indoor
indoor
I)
interior
ADJ
Synonyms:
inside
,
inner
,
within
,
inland
,
internal
,
indoors
I am definitely not an indoor cat.
Definitivamente eu não sou um gato de interior.
This indoor pool area.
É na piscina interior.
Do you prefer an indoor liar or an outdoor liar?
Você prefere um mentiroso do interior ou do exterior?
The camera exposure's set for indoor.
A exposição da câmera foi configurada para o interior.
Let's use our indoor voice.
Vamos usar nossa voz interior.
... more of, an indoor dog.
... uma cão mais de interior.
- Click here to view more examples -
II)
coberta
ADJ
Synonyms:
covered
,
deck
,
blanket
,
topped
You know, indoor, outdoor, they ...
Você sabe, coberta, sem coberta, eles ...
Right next to the indoor pool.
- Ao lado da piscina coberta.
III)
em ambientes fechados
ADJ
Synonyms:
indoors
5. Internal
internal
I)
interno
ADJ
Synonyms:
inner
,
built
,
domestic
,
inside
,
indoor
,
intern
I meant that he has an intense internal power.
Digo que ele tenha um intenso poder interno.
Or you can go internal.
Ou você pode ir interno.
And these extensions are for internal use only.
E estas extensões são só para uso interno.
Probably some internal beef.
Provavelmente, um sarilho interno.
So there's no internal injury.
Assim não há nenhum dano interno.
He thinks they might be internal.
Pensava que poderia ser um trabalho interno.
- Click here to view more examples -
6. Deck
deck
I)
convés
NOUN
Synonyms:
decks
,
topside
,
flight deck
Here is her deck plan.
Aqui está o pIano do seu convés.
Get out on deck!
Venham para o convés!
They dry better above deck.
Secam melhor aqui no convés.
Did you know it sold udon up on deck?
Sabiam que eles vendiam udon no convés?
And the hatch which gives onto the deck was open.
A escotilha que dá para o convés estava aberta.
Keep him below the weather deck.
Mantenham o cara abaixo do convés.
- Click here to view more examples -
II)
baralho
NOUN
Synonyms:
cards
Playing with a full deck?
A jogar com o baralho todo?
Not exactly the smartest ace in the deck.
Não exatamente ás mais inteligente no baralho.
You know how many diamonds there are in a deck?
Sabes quantos ouros existem num baralho?
Could you use a deck of cards?
Quer que lhe envie um baralho?
This deck is rigged in some fashion.
Este baralho está viciado de alguma forma.
My deck is totally trashed, this is perfect.
O meu baralho está todo estragado, isto é perfeito.
- Click here to view more examples -
III)
plataforma
NOUN
Synonyms:
platform
,
rig
,
shelf
,
staging
All construction workers,off deck.
Atenção, operários fora da plataforma.
The helicopter's reported our men on deck.
O helicóptero avistou os nossos homens na plataforma.
You better stay close to the deck.
Fique perto da plataforma.
The rear deck, didn't they say ...
A plataforma traseira, eles não disseram ...
... ran through here on their way to the promenade deck.
... correram por aqui a caminho da plataforma.
I mean, what are we swabbing the deck for?
Eu digo, pra que limpamos essa plataforma?
- Click here to view more examples -
IV)
deque
NOUN
The deck seam is opening up!
As juntas do deque estão de abrindo!
Why not take her to your deck?
Por que não a leva para o seu deque?
We could build a new deck for that.
Poderíamos construir um novo deque.
Go to the lower deck.
Vá para o deque inferior, vamos.
No engine vibration on deck.
Sem vibração de motor no deque.
No sign of anyone on deck.
Nenhum sinal de alguém no deque.
- Click here to view more examples -
V)
pavimento
NOUN
Synonyms:
pavement
,
floor
,
paving
,
pavers
First one tells you the deck level.
O primeiro indica o pavimento.
... em to hit the deck for ya.
... a eles para acertar o pavimento for ya.
... shall have a full deck.
... devem estar equipados com um pavimento completo.
... less than 350 mm for single deck vessels.
... inferior a 350 mm nos navios com um único pavimento.
- Click here to view more examples -
VI)
coberta
NOUN
Synonyms:
covered
,
indoor
,
blanket
,
topped
Take the others on deck.
Levem os outros para a coberta.
What do you want to do with us on deck?
O que quer fazer conosco na coberta?
You must go back on deck, come on!
Vocês têm de voltar para a coberta, vamos!
You also on cargo deck?
Você também estava na coberta de carga?
Stand ye there on the deck in my place.
Fica na coberta no meu lugar.
I went on deck for a second.
Saí a coberta um segundo.
- Click here to view more examples -
7. Blanket
blanket
I)
cobertor
NOUN
Get your scrambled egg off my blanket.
Tira a tua omelete do meu cobertor.
I could probably find you another blanket.
Provavelmente posso lhe arrumar outro cobertor.
Get a hypothermia blanket and some warming rags.
Traga um cobertor de hipotermia.
Give me back my blanket.
Me devolva meu cobertor.
I think there's a blanket in the trunk.
Acho que há um cobertor no carro.
The blanket goes upstairs.
O cobertor vai lá para cima.
- Click here to view more examples -
II)
manta
NOUN
Synonyms:
plaid
,
rug
,
shawl
,
quilt
,
fleece
Do you have my blanket?
Você está com minha manta?
He took my blanket!
Ele pegou minha manta!
The sofa with the green blanket will be yours.
O sofá com a manta verde será pra você.
Could you just pass me a blanket?
Será que poderia só me passar a manta?
Put the blanket on him!
Ponha a manta nele!
A blanket for the kid.
Uma manta para a garota.
- Click here to view more examples -
III)
lençol
NOUN
Synonyms:
sheet
,
bedsheet
,
drape
,
bedspread
It was cold so he had a blanket on.
Estava tão frio que ele estava com um lençol.
Say this blanket represents all the matter ...
Digamos que este lençol represente toda a matéria ...
The blanket of trees became broken by patches of scrub and ...
O lençol de árvores ficou manchado por partes de arbustos e ...
... of you under that blanket.
... de ti debaixo do lençol.
... they say everything's connected in the blanket, right?
... , tudo está conectado no lençol, certo?
... every thing's connected in the blanket.
... tudo está conectado no lençol, certo?
- Click here to view more examples -
IV)
manto
NOUN
Synonyms:
mantle
,
robe
,
cloak
,
shroud
,
mantel
,
robes
We should lift that blanket and let some light in.
Devíamos levantar esse manto e deixar entrar alguma luz.
Soon the dark blanket of night shall settle over us all ...
Cedo, o manto negro da noite cairá sobre todos nós ...
Nothing can survive this smouldering blanket.
Nada pode sobreviver a este latente manto.
Soon the dark blanket of night shall settle over us all ...
Logo, o manto escuro da noite descerá sobre todos nós ...
... seemed with only a blanket on her lap.
... pareceu com apenas um manto no colo.
... reaches out to us like a blanket.
... chega até nós como um manto e envolve-nos.
- Click here to view more examples -
Sambhu Raj Singh
·
LinkedIn
·
GitHub
·
Npm
Updated:
20 March 2025
Portuguese To English Dictionary
Portuguese To English Dictionary
Search for Portuguese words and
instantly uncover their English
meanings.
English To Spanish Dictionary
English To Spanish Dictionary
Search for English words and
instantly uncover their Spanish
meanings.
Useful Spanish Phrases
Spanish Phrases
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Useful Portuguese Phrases
Portuguese Phrases
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Portuguese Alphabet
Portuguese Alphabet
26 Portuguese Letters
- Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Spanish Alphabet
Spanish Alphabet
27 Spanish Letters
- Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals