Forbidden

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen PT
PT

Meaning of Forbidden in Portuguese :

forbidden

1

proibido

ADJ
  • You have done what was forbidden. Você fez o que era proibido.
  • Your fruit is no longer forbidden. O fruto já não é proibido.
  • You are forbidden from proceeding. Você está proibido de continuar.
  • You are not forbidden, of course. Você não está proibido, claro.
  • How could it be forbidden? Como podia ser proibido?
  • Is it forbidden to enter there? É proibido entrar aí?
- Click here to view more examples -
2

proibida

NOUN
  • You penetrated a forbidden zone. Você penetrou uma zona proibida.
  • This is a forbidden zone. Esta é uma zona proibida.
  • For my world is as forbidden as it is fragile. No meu mundo é tão proibida como delicada.
  • You are forbidden to enter that room. Está proibida de entrar naquele quarto.
  • It is a forbidden device. Isso é uma máquina proibida.
  • Giving a widow forbidden food. Dando comida proibida a uma viúva.
- Click here to view more examples -
3

vedado

ADJ
Synonyms: sealed, fenced, gasketed

More meaning of Forbidden

prohibited

I)

proibido

VERB
  • You are prohibited from making any supposition or wild surmise. Está proibido de fazer qualquer suposição ou conjectura selvagem.
  • I am prohibited from accepting gifts. Estou proibido de aceitar presentes.
  • Holding meetings here is prohibited! É proibido ter reuniões aqui.
  • You are prohibited to speak in the subject. Estás proibido de falar no assunto.
  • The use of any electronic device is strictly prohibited. O uso de qualquer aparelho eletrónico é estritamente proibido.
  • Security personnel are prohibited from gambling on duty. Pessoal da segurança é proibido de jogar em serviço.
- Click here to view more examples -

banned

I)

banido

VERB
  • That movie should be banned from basic cable. Esse filme devia ser banido da televisão por cabo.
  • That movie should be banned from basic cable. Esse filme devia ser banido da tevê a cabo.
  • I was banned from men's singles but not pairs. Estou banido do individual masculino mas não das duplas.
  • You are banned from these gardens indefinitely. Você está banido destes jardins indefinidamente.
  • Banned from the league for gambling. Acusado de apostar, banido da federação.
  • It should be banned from the airwaves. Ele deveria ser banido das transmissões de rádio.
- Click here to view more examples -
II)

proibido

VERB
  • You know that using a phone while driving is banned? Não sabe que é proibido falar no celular dirigindo?
  • I thought they banned it. Achei que tinham proibido.
  • The book was banned in her own country. Na pátria da autora, o livro foi proibido.
  • Is not that banned? Isso não é proibido?
  • That you're banned from driving trains. Que está proibido de conduzir comboios.
  • Women reporters should be banned. Deveria ser proibido mulheres repórteres.
- Click here to view more examples -
III)

interditado

VERB
IV)

expulso

VERB
  • He was banned from the city forever. Foi expulso da cidade para sempre.
  • He got banned from the store for taping over movies ... Ele foi expulso da locadora por gravar por cima das fitas ...
  • ... is very upsetthat you banned him from the writers' room ... ... não gostou de tersido expulso da sala dos escritores ...
- Click here to view more examples -

outlawed

I)

proscrito

VERB
Synonyms: outcast, proscribed
  • ... , he's practically been outlawed. ... , ele está praticamente proscrito.
II)

banida

VERB
Synonyms: banned, banished, shunned
  • That science should be outlawed? Que a ciência deve ser banida?
III)

proibido

VERB
  • Hasn't that been outlawed yet? Isso não tinha sido proibido?

sealed

I)

selado

VERB
Synonyms: stamped, saddled
  • After escrow and closing, the contract was sealed. Depois de rever as cláusulas, o contrato foi selado.
  • I s still technically sealed. Ainda está tecnicamente selado.
  • It was being kept in a sealed container. Estava guardada num recipiente selado.
  • The car was perfectly sealed. O carro estava perfeitamente selado.
  • The perimeter is sealed! O perímetro está selado!
  • Supposed to be sealed. Era para estar selado.
- Click here to view more examples -
II)

lacrado

VERB
  • They must have sealed it off. Eles devem ter lacrado isso.
  • The envelope is sealed. O envelope está lacrado.
  • You said the tunnel was sealed. Você disse que o túnel estava lacrado.
  • To another world, and then it gets sealed off? Para outro mundo, que depois vai ficar lacrado?
  • Your container is all sealed for you. Seu contêiner está todo lacrado pra você.
  • It appears to be completely sealed. Isto parece totalmente lacrado.
- Click here to view more examples -
III)

selou

VERB
Synonyms: saddled
  • A force field sealed the breach. Um campo de força selou a abertura.
  • The gateway has sealed itself for some reason. O portão se selou sozinho por algum motivo.
  • The judge sealed your records when you were adopted. O juiz selou seu caso quando foi adotado.
  • It was a personal relationship that sealed that deal. Foi um relacionamento pessoal que selou aquele acordo.
  • And the lava sealed everything in. E a lava selou tudo aqui dentro.
  • Then the storm sealed him in. Então a tempestade o selou aqui.
- Click here to view more examples -
IV)

vedado

VERB
Synonyms: fenced, gasketed
  • The car was perfectly sealed. O carro estava todo vedado.
  • ... the inside of the ship is sealed. ... o interior da nave seja vedado.
  • You should be sealed in a case that reads ... Devia ser vedado numa caixa que dissesse ...
  • ... the inside of the ship is sealed. ... o interior da nave seja vedado.
  • AGENT: Left side of the building's sealed off. O lado esquerdo está vedado.
- Click here to view more examples -
V)

fechado

VERB
  • The rest are sealed off. O resto está fechado.
  • That settlement was sealed and confidential. O acordo foi fechado e é confidencial.
  • The place is sealed and they don't spontaneously generate. O lugar está fechado, elas não geram espontaneamente.
  • The wall's sealed for all eternity. O muro está fechado por toda eternidade.
  • This way, the case will be sealed. Assim, o caso será fechado.
  • This place is sealed. O lugar está fechado.
- Click here to view more examples -

fenced

I)

vedada

ADJ
Synonyms: sealed
  • The land is fenced and guarded. A terra está vedada e guardada.
II)

cercado

ADJ
  • The hospital grounds are completely fenced. O terreno está completamente cercado.
  • ... and the whole area was fenced off for several months. ... e toda a área foi cercado por vários meses.
  • ... again that keeps me fenced in on a blind journey, ... ... novamente que me mantém cercado em uma jornada cega, ...
  • ... and then they enclose them in a fenced one. ... depois os prendem num cercado.
- Click here to view more examples -
III)

cerc

VERB
Synonyms: fencing
IV)

vedado

VERB
Synonyms: sealed, gasketed
V)

cercados

VERB
VI)

vendia

VERB
Synonyms: sold, peddled
VII)

grades

NOUN

Search for Portuguese words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Spanish meanings.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals