Meaning of Counting in Portuguese :

counting

1

contando

VERB
Synonyms: telling, relying
  • What are you counting? O que você está contando?
  • You were counting on that ring. Estava contando com aquele anel.
  • Two hours and counting. Duas horas e contando.
  • And we're counting on similarities? E estamos contando com as semelhanças?
  • I am counting on you big time. Estou contando com você.
  • He was counting on it. Ele estava contando com isso.
- Click here to view more examples -
2

contagem

NOUN
Synonyms: count, score, tally
  • Why was there so much cash in the counting room? Porque havia tanto dinheiro na sala de contagem?
  • But he had a funny way of counting. Mas ele tinha um jeito engraçado de contagem.
  • You really think it's a counting error? Acham mesmo que houve erro na contagem?
  • Ready for the counting game? Pronto para a contagem?
  • ... know you're out till they stop counting. ... sabe que está fora até que pare a contagem.
  • ... my friend, is a counting room. ... meu amigo, é uma sala de contagem.
- Click here to view more examples -

More meaning of Counting

relying

I)

confiando

VERB
Synonyms: trusting, confiding
  • What if the other couple is really relying on this? E o outro casal está confiando nisto?
  • Relying on memory, the ... Confiando na memória, as ...
  • Relying on memory, the ... Confiando na memória, as ...
  • They are relying on you like you've never, ever ... Eles estão confiando em você como você nunca, jamais, ...
  • We were relying on local ally intelligence, so ... Estávamos confiando em informações de aliados locais, ...
- Click here to view more examples -
II)

contando

VERB
Synonyms: counting, telling
  • The nation will be relying on you. A nação vai estar contando com você.
  • Maybe it's relying on that. Talvez ele esteja contando com isso.
  • A lot of people are relying on you. Muitas pessoas estão contando com você.
  • I'm relying on you to contact ... Estou contando que entre em contato com ...
  • We're relying on you. Estamos contando com você.
- Click here to view more examples -
III)

baseando

VERB
Synonyms: based, basing
  • Only because you're relying on a single source ... Só acho porque você esta se baseando em uma única fonte ...
IV)

depender

VERB
Synonyms: depend on
  • Relying on people for everything. Depender das pessoas para tudo.
  • Stop relying on help from a ... Pára de depender da ajuda de um ...
  • ... interesting to talk about without relying on some juvenile game. ... interessante para conversarmos, sem depender de algum jogo adolescente.
  • ... spending some 30-odd years relying on you to pay ... ... passar uns 30 anos a depender de ti para pagar ...
  • ... spending some 30-odd years relying on you to pay ... ... passar uns 30 anos a depender de ti para pagar ...
- Click here to view more examples -

count

I)

contagem

NOUN
Synonyms: score, tally
  • On the count of three, jump away. Sobre a contagem de três, salto de distância.
  • Hour of count, hour of count. Hora da contagem, hora da contagem.
  • Hour of count, hour of count. Hora da contagem, hora da contagem.
  • Have the services had time to count yet? Os serviços já tiveram tempo para fazer a contagem?
  • Do a fast count. Faz uma contagem rápida.
  • We can count down to your one word. Contagem para a última palavra.
- Click here to view more examples -
II)

contar

VERB
Synonyms: tell, rely
  • You sure you don't want to count it? Tem certeza que não quer contar?
  • You can always count on me, vicar. Sempre pode contar comigo, vigário.
  • You can make more money than you can count. Você pode fazer mais dinheiro do que você pode contar.
  • Can me count on your vote? Podemos contar com o teu voto?
  • And you can count. E tu sabes contar.
  • You can count on us for anything. Pode contar com nós dois.
- Click here to view more examples -
III)

conde

NOUN
Synonyms: earl, comte, conte
  • A blessing on your vineyard, count. Uma bênção à sua vinha, conde.
  • Her father was a count. O pai era conde.
  • Your speech was incredibly moving, count. Seu discurso foi emocionante, conde.
  • Your speech was incredibly moving, count. O seu discurso foi bastante emocionante, conde.
  • The reports of the count were grossly exaggerated. Os relatos sobre o conde foram muito exagerados.
  • Certainly the count had his own way of life. O conde devia ter seu estilo de vida.
- Click here to view more examples -
IV)

conte

VERB
Synonyms: tell
  • Count the morning glories on the wall. Conte as flores na parede.
  • Count slowly from one to ten. Conte lentamente de um a dez.
  • When you breathe out, count two. Quando expirar, conte dois.
  • Of course, count on it. Claro, conte com isto.
  • Do not count on my help in that case. Não conte com minha colaboração nesse caso.
  • Pull the pin, count to ten and throw it! Puxe a argola, conte até dez e lance!
- Click here to view more examples -
V)

conto

VERB
Synonyms: tale, fairytale, reckon
  • I count the votes, mister. Eu é que conto os votos, senhor.
  • The final count on another day? Conto o final em outro dia?
  • I count as three anyway. Eu conto como três mesmo.
  • I count on you to make that point. E conto em você para fazer isto acontecer.
  • I just count tickets, dude. Só conto os tickets, cara.
  • I count the holes. Eu conto os buracos.
- Click here to view more examples -

score

I)

pontuação

NOUN
  • That was the highest score. Dava a pontuação mais alta.
  • Score another win for matrimony. Pontuação mais uma vitória para o matrimônio.
  • I kinda have high score. Eu tenho a maior pontuação.
  • What did he score? Qual foi a pontuação?
  • The score here won't be counted in the finals. A pontuação aqui nao será contada no final.
  • With a score of. Com uma pontuação de.
- Click here to view more examples -
II)

placar

NOUN
Synonyms: scoring
  • He knows the score. Ele sabe o placar.
  • We all knowwhat the score is here. Sabemos qual é o placar aqui.
  • Now you find out what the score is. Agora verá como está o placar.
  • So we've changed the score. Agora o placar mudou.
  • The score is tied seven apiece. O placar está empatado.
  • None of you guys found out the score, right? Ninguém descobriu o placar, certo?
- Click here to view more examples -
III)

marcar

VERB
  • Two runs are going to score! Duas corridas para marcar!
  • This is his last chance to score. Esta é sua última chance de marcar.
  • Think you can listen and score at the same time? Acha que consegue me ouvir e marcar ao mesmo tempo?
  • How many will he score the whole game? Quantos pontos vai marcar no jogo inteiro?
  • How can he score with his head? Como vai marcar de cabeça?
  • You ever going to let him score? Você nunca vai deixar ele marcar?
- Click here to view more examples -
IV)

contagem

NOUN
Synonyms: count, tally
  • Said he had a score to settle. Disse ter uma contagem para resolver.
  • I know the score. Eu sei a contagem.
  • Just keep score, all right? Faz só a contagem, certo?
  • The money's just a way of keeping score. O dinheiro é só uma maneira de manter a contagem.
  • Did you get the highest score? Você teve a contagem mais alta?
  • ... a way of keeping score. ... uma maneira de manter a contagem.
- Click here to view more examples -
V)

partitura

NOUN
Synonyms: sheet music
  • I want a new score. Quero uma nova partitura.
  • Put my score up first. Ponha minha partitura primeiro.
  • A most distinguished score. É uma partitura distinta.
  • We need a score! Precisamos de uma partitura.
  • Where is my score? Onde está a minha partitura?
  • Where is my score? Aonde está a minha partitura?
- Click here to view more examples -
VI)

escore

NOUN
Synonyms: scoring
  • We all knew the score when we signed up for ... Todos nós sabíamos o escore quando se inscreveu para ...
  • It's a fine score. É um bom escore, não?
  • On this score I admit! Esse escore eu admito!
  • Before, you needed a credit score of 620 and a ... Era preciso ter escore de crédito de 620 e dar um ...
- Click here to view more examples -
VII)

resultado

NOUN
Synonyms: result, outcome, resulted
  • You know the score. Você sabe o resultado.
  • And the score is settled. Esse é o resultado.
  • I could hear the score. Eu podia ouvir o resultado.
  • A score of seven to six. Resultado, sete a seis.
  • Your test score was very impressive. Seu resultado foi impressionante.
  • You all know the score. Vocês todos sabem o resultado.
- Click here to view more examples -

tally

I)

tally

NOUN
Synonyms: telly
  • Tally is a publisher, she took one of ... Tally é uma editora que pegou um dos ...
  • Tally didn't sneak out without permission. Tally não saiu sem permissão.
  • Tally, do you see her anywhere? Tally, você vê ela em algum lugar?
  • Tally, maybe you want to handle that. Tally, podia fazer esse.
  • The research says it's Tally. Dizem que é a Tally.
- Click here to view more examples -
II)

contagem

NOUN
Synonyms: count, score
  • I was about to announce my tally when. Eu estava próximo de anunciar minha contagem quando.
  • Final tally will be higher. A contagem final será elevada.
  • The tally is as follows. A contagem é a seguinte.
  • The news carries a running tally. Os jornais atualizam a contagem.
  • ... him to rig the final tally. ... ele a adulterar a contagem final.
- Click here to view more examples -
III)

concordância

NOUN
  • Our tally was impressive. Nossa concordância é impressionante.
IV)

talha

NOUN
Synonyms: talha, hoist, carving, pulley

Search for Portuguese words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Spanish meanings.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals