Easy Portuguese Typing
Portuguese Translation
Portuguese to English
Portuguese to Spanish
Portuguese Phrases
Portuguese Dictionary
Essential English to Portuguese Dictionary Guidebook
Controlgear
Listen
US
US
Listen
GB
GB
Listen
PT
PT
Translation of
Controlgear
in Portuguese :
controlgear
1
aparelhagem
ADJ
Synonyms:
stereo
,
switchgear
,
apparatus
2
comando
ADJ
Synonyms:
command
,
charge
,
control
More meaning of Controlgear
in English
1. Stereo
stereo
I)
estéreo
NOUN
This is the figure of stereo.
Essa é a figura de estéreo.
So the owl can scan the landscape in stereo.
Assim a coruja pode rastrear o terreno em estéreo.
You got a stereo?
Você tem um estéreo?
What about a new stereo for his room?
Que tal um novo estéreo para seu quarto?
I buried my dog in a stereo box.
Eu enterrei meu cão em uma caixa estéreo.
The ashtray's next to the stereo.
O cinzeiro está próximo do estéreo.
- Click here to view more examples -
II)
aparelhagem
NOUN
Synonyms:
switchgear
,
apparatus
,
controlgear
We could put her stereo back there.
Podiamos pôr a aparelhagem lá trás.
Come home from work, see their stereo still there.
Voltar do trabalho e ver a aparelhagem ainda ali.
Have you ever heard my stereo system?
Já ouviste a minha aparelhagem?
Is the stereo broken?
A aparelhagem está avariada?
I should check the stereo, just in case.
Vou ver a aparelhagem, para confirmar.
I installed your new stereo.
Instalei pra voce a nova aparelhagem.
- Click here to view more examples -
III)
som
NOUN
Synonyms:
sound
,
sounding
You know, like stereo equipment.
Sabe, como equipamento de som.
Two very important things in a stereo system.
Duas coisas muito importantes para ter num sistema de som.
I left it in the stereo!
Esqueci dentro do som!
Thanks again for the furniture and the stereo.
Obrigado novamente pelos móveis e pelo som.
Turn the stereo up loud.
Ligue o som bem alto.
So is the stereo.
Assim como o som.
- Click here to view more examples -
2. Switchgear
switchgear
I)
aparelhagem
NOUN
Synonyms:
stereo
,
apparatus
,
controlgear
Empty enclosures for low-voltage switchgear and controlgear assemblies - ...
Caixas vazias destinadas a conjuntos de aparelhagem de baixa tensão - ...
Low-voltage switchgear and controlgear assemblies - ...
Conjuntos de aparelhagem de baixa tensão - ...
Empty enclosures for low-voltage switchgear and controlgear assemblies - ...
Invólucros vazios para conjuntos de aparelhagem de baixa tensão - ...
Low-voltage switchgear and control gear - ...
Aparelhagem de baixa tensão - ...
- Click here to view more examples -
II)
comutadores
NOUN
Synonyms:
switches
,
commutators
,
jumpers
3. Apparatus
apparatus
I)
aparelho
NOUN
Synonyms:
appliance
,
device
,
unit
,
handset
,
instrument
,
braces
The apparatus has arrived, we should step out.
O aparelho chegou, então é melhor sairmos.
I too dread this apparatus.
Eu temo muito o aparelho.
We now have an apparatus which works.
Presentemente possuímos um aparelho que funciona.
They then meet the apparatus.
Depois eles são apresentados ao aparelho.
What do you call this apparatus?
Como se chama este aparelho?
- Click here to view more examples -
II)
aparato
NOUN
This apparatus is the only thing keeping you alive.
Este aparato é a única coisa que te mantém vivo.
Using simple breathing apparatus.
Usando aparato de respiração simples.
You have the most powerful legal apparatus in the world at ...
Você tem o aparato legal mais poderoso do mundo à ...
We have an apparatus to stimulate the visual parts ...
Temos um aparato para estimular as partes visuais ...
Then all this protective apparatus which gave sense and ...
Então todo esse aparato de proteção que dava seu sentido e ...
- Click here to view more examples -
III)
instrumento
NOUN
Synonyms:
instrument
,
tool
This is a highly sophisticated magical apparatus.
Isto é um instrumento mágico muito sofisticado.
4. Command
command
I)
comando
NOUN
Synonyms:
charge
,
control
The instructions are to engage only on my command.
As ordens são de agir somente ao meu comando.
Drive down to the command tent.
Esperam vocês na barraca de comando.
I was the second in command.
Eu era seu segundo em comando.
Command and control have broken down.
O comando e o controle estão arruinados.
I need contact with fleet command.
Preciso contatar o comando da frota.
These gentlemen are at your command.
Esses senhores estão sob seu comando.
- Click here to view more examples -
II)
comandar
VERB
You can command the militia only.
Você pode comandar apenas a tropa.
I have found someone far more satisfying to command.
Achei alguém muito mais satisfatório para comandar.
You really think you'il be able to command this rabble?
Pensa realmente ser capaz de comandar esta ralé?
We will do whatever you command.
Faremos o que comandar.
To command your own submarine.
Para comandar o seu próprio submarino.
Why should anyone command?
Por que alguem tem que comandar?
- Click here to view more examples -
III)
ordem
NOUN
Synonyms:
order
Your wish is my command, good sir.
O seu desejo é uma ordem.
It is my command.
Essa é minha ordem.
And when did you hear the command to fire?
E quando você ouviu a ordem para atirar?
This is not a request, it's a command!
Não é um pedido, é uma ordem.
Your wish is my command, madame.
Seu desejo é uma ordem, madame.
Her wish being my command, hey, presto!
E seu desejo é uma ordem, hey, presto!
- Click here to view more examples -
5. Charge
charge
I)
cobrar
VERB
Synonyms:
collect
,
levy
Charge you guys full price?
Cobrar de vocês o preço integral?
This guy should charge admission.
Esse cara deveria cobrar ingresso.
We should charge you more for guarding your pod.
Devíamos cobrar mais por guardar seu módulo.
How much you want to charge me for this one?
Quanto você vai me cobrar desta vez?
You can stay and charge admission.
Pode ficar na porta e cobrar entrada!
You can charge me double.
Você pode me cobrar o dobro.
- Click here to view more examples -
II)
carga
NOUN
Synonyms:
load
,
cargo
,
burden
,
charging
,
payload
,
workload
The new patterned charge.
Um novo padrão de carga.
So his charge was reduced.
Então a sua carga foi reduzida.
Assemble all hands in the charge room.
Junte a todos os homens na câmara de carga.
Where did the charge originate from?
Onde é que a carga teve origem?
We say that these objects have this property called charge.
Dizemos que esses objetos têm essa propriedade chamada carga.
And an electrical charge.
E uma carga eléctrica.
- Click here to view more examples -
III)
acusação
NOUN
Synonyms:
prosecution
,
accusation
,
indictment
,
arraignment
,
allegation
Charge is two counts of larceny.
Acusação, dois casos de furto.
One charge reckless driving.
Uma acusação por direção descuidada.
Does this mean she can't understand the charge?
Isto significa que ela não consegue entender a acusação?
You understand the charge made against you?
Entende a acusação feita contra você?
Get someone to book your charge.
Arrume alguém para registrar sua acusação.
Then this charge is a fair one.
Então essa acusação é justa.
- Click here to view more examples -
IV)
comando
NOUN
Synonyms:
command
,
control
And you're not in charge no more.
E você não está mais no comando.
He put me in charge for a few hours.
Ele me colocou no comando por algumas horas.
I think you just want to be in charge again.
Penso que só quer voltar ao comando.
Somebody has to be in charge.
Alguém tem de assumir o comando.
Who was in charge of that?
Quem estava no comando dessa?
He wants to talk to whoever's in charge.
Quer falar com quem está no comando.
- Click here to view more examples -
V)
encargo
NOUN
Synonyms:
burden
That is the charge we stay there.
Esse é o encargo ficamos lá.
You know, there's a charge for landing.
Você sabe, há um encargo para a aterragem.
Hey no charge on the improvements.
Sem qualquer encargo para melhorias.
... many left things to their charge.
... deixei muitas coisas a seu encargo.
... easily be canceled at no charge to you.
... ser cancelada sem nenhum encargo para você.
Charge for the year |
Encargo para o exercício |
- Click here to view more examples -
VI)
carregar
VERB
Synonyms:
load
,
carry
,
download
,
upload
,
press
,
bear
,
downloads
I need to charge my phone.
Eu preciso carregar o meu telefone.
I have to charge my flash.
Tenho que carregar meu flash.
I need to charge my phone.
Preciso carregar meu telefone.
Stand by to charge the deflector.
Espere para carregar o defletor.
We need to charge our batteries.
Certo, temos que carregar nossas baterias.
I forgot to charge my phone.
Esqueci de carregar meu telefone.
- Click here to view more examples -
VII)
responsável
NOUN
Synonyms:
responsible
,
liable
,
responsibility
,
accountable
I want to talk to whoever's in charge here!
Quero falar com o responsável!
You in charge here?
Você é a responsável?
You were in charge.
Tu foste o responsável.
What about the officer in charge?
E o oficial responsável?
My father was in charge of a jute press.
Meu pai era responsável por uma fábrica de juta.
I am in charge here.
Eu é que sou o responsável aqui.
- Click here to view more examples -
VIII)
cargo
NOUN
Synonyms:
position
,
office
,
job
,
post
,
borne
That is an honorable charge.
É um cargo honrado.
They have put me in charge of them.
Eles me colocaram a cargo delas.
I left you in charge!
Deixei você a cargo disso!
Leaving you in charge of operations until he should return.
Deixando você a cargo das operações até ele poder voltar?
But the charge of sedition is a major offense.
Mas o cargo de rebelião é uma ofensa grave.
And in charge of the gifts.
E a cargo dos presentes.
- Click here to view more examples -
IX)
acusar
VERB
Synonyms:
accuse
,
prosecute
,
acknowledge
,
indict
,
impeach
I cannot charge the man without more.
Não posso acusar o cara só com base nisso.
What are we going to charge this kid with?
Vamos acusar este miúdo de quê?
If they could charge us, they would have already.
Se pudessem nos acusar, já teriam feito isso.
You want to charge me, charge me.
Se vai me acusar de algo, acuse.
If you want to charge me, charge me.
Se quer me acusar, acuse.
Are you going to charge me with something?
Vai me acusar de algo?
- Click here to view more examples -
X)
custo
NOUN
Synonyms:
cost
,
costs
I do over, no charge.
Eu faço de novo, sem custo.
... available for the whole season at no extra charge.
... disponível por toda a temporada sem nenhum custo extra.
... have to pay the towing charge, you know.
... ter de pagar o custo do reboque.
I throw him in, no charge, huh?
A incluo, sem custo.
There's a small charge for the use of the internet ...
Há um pequeno custo pelo uso da internet ...
To see you two so grown-up in charge.
O ver dois tão o adulto em custo.
- Click here to view more examples -
XI)
taxa
NOUN
Synonyms:
rate
,
fee
,
ratio
,
tax
,
fees
For an extra charge, we sure can.
Por uma taxa extra, certamente.
With the service charge, it's within our range.
Com a taxa de serviço está no nosso orçamento.
And what is our carrying charge for all the merchandise ...
E qual é a taxa da mercadoria que temos ...
... be ten pounds, plus service charge of two pounds.
... dez libras, mais duas libras de taxa de serviço.
... other methods, by a charge imposed on products which ...
... outros modos, por uma taxa cobrada sobre os produtos que ...
... there is an extra charge for your guest last night ...
... de que há uma taxa adicional pela visita que teve ontem ...
- Click here to view more examples -
6. Control
control
I)
controle
NOUN
Synonyms:
tracking
,
controlling
Someone can take the control of the plane out?
Alguém pode tomar o controle do avião de fora?
This situation is out of control!
Esta situação está fora de controle.
But you were already completely under their control.
Mas já estavam completamente sob o controle deles.
Get to the control center!
Vão para o centro de controle.
They will take control of you.
Eles vão tomar o controle de você.
To have everything under control.
Para ter tudo sob controle.
- Click here to view more examples -
II)
controlar
VERB
Synonyms:
track
,
manage
,
monitor
,
handle
,
keep track
It is not enough just to talk about control.
Não basta falar de controlar.
I was able to control you.
Eu consegui controlar você.
But you need to control your addiction.
Mas você precisa controlar o seu vício.
I need more energy for control the tempest.
Preciso de mais energia pra controlar a tempestade.
You have to control everything.
Você tem que controlar tudo.
We need to get the bleeding under control.
Precisamos controlar o sangramento.
- Click here to view more examples -
III)
comando
NOUN
Synonyms:
command
,
charge
Next goal, the control room.
Próximo objectivo, a sala de comando.
Probably now, he is not in control.
Agora, ele não está no comando.
Core systems transferring control to probe craft.
Comando transferido para a sonda.
I need to be the one in control.
Preciso ser o único no comando.
Core systems transferring control to probe craft.
Sistema central transferindo comando para sonda.
I am assuming control.
Vou assumir o comando.
- Click here to view more examples -
Sambhu Raj Singh
·
LinkedIn
·
GitHub
·
Npm
Updated:
8 August 2025
Portuguese To English Dictionary
Portuguese To English Dictionary
Search for Portuguese words and
instantly uncover their English
meanings.
English To Spanish Dictionary
English To Spanish Dictionary
Search for English words and
instantly uncover their Spanish
meanings.
Useful Spanish Phrases
Spanish Phrases
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Useful Portuguese Phrases
Portuguese Phrases
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Portuguese Alphabet
Portuguese Alphabet
26 Portuguese Letters
- Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Spanish Alphabet
Spanish Alphabet
27 Spanish Letters
- Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals