Easy Portuguese Typing
Portuguese Translation
Portuguese to English
Portuguese to Spanish
Portuguese Phrases
Portuguese Dictionary
Essential English to Portuguese Dictionary Guidebook
Volatile
Listen
US
US
Listen
GB
GB
Listen
PT
PT
Translation of
Volatile
in Portuguese :
volatile
1
volátil
ADJ
More volatile than ever.
Mais volátil que nunca.
It has a very distinctive odor, highly volatile.
Tem um odor distinto, muito volátil.
Blade is too volatile.
Blade é demasiado volátil.
Could be inhalation of a toxic volatile substrate.
Pode ser devido à inalação de um substrato tóxico volátil.
Creative expression during a very volatile time.
Uma expressão criativa em uma época bem volátil.
- Click here to view more examples -
2
temporário
ADJ
Synonyms:
temporary
,
temp
,
transient
,
temporarily
,
temporary agency
3
instável
ADJ
Synonyms:
unstable
,
shaky
,
bumpy
,
unsteady
,
erratic
,
choppy
,
fickle
,
wonky
Creative expression during a very volatile time.
Uma expressão criativa durante uma época muito instável.
You had a volatile relationship with him.
Teve uma relação instável com ele.
... them the market's way too volatile.
... o mercado é muito instável.
This is a highly volatile situation, and we can't afford ...
É uma situação altamente instável, e não podemos permitir ...
It's more volatile.
É muito mais instável.
- Click here to view more examples -
More meaning of Volatile
in English
1. Temporary
temporary
I)
temporário
ADJ
Synonyms:
temp
,
transient
,
temporarily
,
volatile
,
temporary agency
You know that's only temporary.
Sabem que isso é só temporário?
Permanent solution to a temporary problem.
Solução permanente para um problema temporário.
Was always a temporary assignment.
Sempre foi um trabalho temporário.
This is only a temporary setback.
É apenas um atraso temporário.
This is just temporary.
Isso é só temporário.
This was supposed to be temporary.
Isso era pra ser temporário.
- Click here to view more examples -
II)
provisório
ADJ
Synonyms:
provisional
,
interim
,
tentative
I throw a temporary clip on the parent artery.
Coloco um clipe provisório na artéria principal.
Placing the temporary clip now.
Colocando o clipe provisório.
It may be only temporary.
Pode ser somente provisório.
He appointed a temporary manager to run the oil wells.
Nomeou um gerente provisório para administrar os poços de petróleo.
It was just temporary until we could find a ...
Era para ser provisório até nós encontrarmos um ...
... the changeable, the temporary.
... o variável, o provisório.
- Click here to view more examples -
2. Temp
temp
I)
temp
NOUN
I am the new office temp.
Eu sou o novo escritório temp.
Your cover is office temp?
Sua tampa é temp escritório?
Both missed the temp.
Ambos perderam a temp.
A temp track for the voice-over.
Uma faixa de temp a voz-over.
Based on liver temp,
Baseado em temp fígado,
- Click here to view more examples -
II)
temporário
NOUN
Synonyms:
temporary
,
transient
,
temporarily
,
volatile
,
temporary agency
I can get a temp, really.
Posso conseguir um temporário.
What happened to your temp job?
O que houve com seu emprego temporário?
Are you my new temp?
Você é meu novo temporário?
What happened to your temp job?
O que aconteceu com seu emprego temporário?
What happened to your temp job?
O que se passou com o teu emprego temporário?
- Click here to view more examples -
III)
temperatura
NOUN
Synonyms:
temperature
Temp is returning to normal.
A temperatura está a voltar ao normal.
Body temp is low.
A temperatura corporal está baixa.
Body temp's a bit low.
Temperatura corporal um pouco baixa.
When his temp's up, his own heart will kick ...
Quando a temperatura dele voltar a subir, o coração começará ...
... to have these at a certain temp range.
... que deixar isso numa certa faixa de temperatura.
- Click here to view more examples -
IV)
estagiário
NOUN
Synonyms:
intern
,
trainee
,
an intern
,
apprentice
No temp has ever spoken to me like that before.
Nenhum estagiário falou comigo desta maneira antes.
I should never have let the temp touch this thing.
Eu nunca deveria ter deixado o estagiário tocar nisso.
I think that temp is on something.
Acho que o estagiário está.
So you're sort of a temp.
Então você é como um estagiário.
He was the temp here.
Ele era estagiário aqui.
- Click here to view more examples -
3. Transient
transient
I)
transitório
ADJ
Synonyms:
transitional
,
interim
Man is transient as a shadow.
O homem é transitório como uma sombra.
It's like a transient hotel.
Como um hotel transitório.
An orphanage, transient but constantly replenished.
Um orfanato, transitório mas constantemente renovado.
The word "transient" is right there in the name ...
O transitório já está no nome ...
... stored, copied normally transient, normally very fast ...
... armazenados, copiados normalmente transitório, normalmente muito rápido ...
- Click here to view more examples -
II)
transitória
NOUN
Synonyms:
transitional
,
interim
Acute but transient anxiety, worsened by the move.
Ansiedade aguda, mas transitória, agravada pelo movimento.
Your father has already departed this transient life.
Seu pai já se foi desta vida transitória.
An isolated episode of transient global amnesia.
Episódio isolado de amnésia global transitória.
An isolated episode of transient global amnesia.
Um episódio isolado de amnésia global transitória.
That feeling may be transient, but it's ...
Essa sensação pode ser transitória, mas é para isso ...
- Click here to view more examples -
III)
passageira
NOUN
Synonyms:
passenger
,
passing
,
fleeting
,
transitory
I tried to indicate this was just a transient thing.
Tentei indicar que era uma coisa passageira.
I tried to indicate this was just a transient thing.
Tentei dizer-te que era só uma coisa passageira.
IV)
temporário
NOUN
Synonyms:
temporary
,
temp
,
temporarily
,
volatile
,
temporary agency
... diplomat, she's assigned a transient social security number.
... diplomata, ela recebe um número temporário.
V)
reactivas
NOUN
Synonyms:
reactive
4. Temporarily
temporarily
I)
temporariamente
ADV
Synonyms:
temporary
Auxiliary power has temporarily failed.
A força auxiliar falhou temporariamente.
I got hit, but only temporarily.
Eu obtive sucesso, mas só temporariamente.
Temporarily cannot be reached.
Temporariamente não pode atender.
I was was temporarily defeated.
Fui temporariamente foi derrotado.
This site is temporarily closed.
Esta área está temporariamente fechada.
Our distributor is temporarily offline.
Nosso fornecedor está temporariamente fechado.
- Click here to view more examples -
5. Temporary agency
temporary agency
I)
temporário
NOUN
Synonyms:
temporary
,
temp
,
transient
,
temporarily
,
volatile
... a similar agreement relating to temporary agency work;
... de acordos similares para o trabalho temporário;
6. Bumpy
bumpy
I)
esburacada
ADJ
When the road gets bumpy
Quando a estrada fica esburacada
II)
acidentado
ADJ
Synonyms:
rugged
,
hilly
This could get a bit bumpy.
Isto pode ser um bocado acidentado.
It gets bumpy from here.
Isto vai ficar acidentado.
See if anyone has a bumpy past or knew these ...
Veja se alguém tem um passado acidentado ou se conhecia os ...
... a detour on a very bumpy road.
... um desvio por um caminho muito acidentado.
... this can be a bit bumpy.
... isto pode ser um pouco acidentado.
- Click here to view more examples -
III)
instável
ADJ
Synonyms:
unstable
,
shaky
,
unsteady
,
erratic
,
choppy
,
fickle
,
wonky
Things are going to get bumpy.
As coisas vão ficar instável.
This one's about to get bumpy.
Este está prestes a ficar instável.
The ride will be somewhat bumpy.
A viagem vai ser um bocado instável.
The ride will be somewhat bumpy.
A travessia será um pouco instável.
The ride will be somewhat bumpy.
O passeio vai ser um pouco instável.
- Click here to view more examples -
IV)
turbulento
ADJ
Synonyms:
turbulent
,
rowdy
,
boisterous
,
rambunctious
... , this is going to get bumpy.
... , isto vai ficar turbulento.
Bumpy, but they had TVs.
Turbulento, mas tinha TV.
V)
irregular
ADJ
Synonyms:
irregular
,
uneven
,
erratic
,
lumpy
,
ragged
,
jerky
,
spotty
,
irregularly
,
jagged
... , it's really bumpy here.
... , isto é muito irregular.
... , it's really bumpy here.
... , o piso é irregular aqui.
VI)
trémulo
ADJ
Synonyms:
wobbly
VII)
enrolado
ADJ
Synonyms:
wrapped
,
curled
,
rolled
,
tangled
,
coiled
,
balled up
,
convoluted
This could be a bit bumpy.
Isso pode ser meio enrolado.
... or inclining up, it's always bumpy.
... ou inclinada, é sempre enrolado.
- We've had a bumpy start.
- Tivemos um começo enrolado.
- Click here to view more examples -
7. Unsteady
unsteady
I)
instável
ADJ
Synonyms:
unstable
,
shaky
,
bumpy
,
erratic
,
choppy
,
fickle
,
wonky
As if the hand was unsteady fearful.
Como se a mão estivesse instável com medo.
So if she looks unsteady, take her hand ...
Portanto, se ela parecer instável, segure a mão dela ...
Unsteady gait, slurred speech, asymmetric smile.
Marcha instável, discurso arrastado, sorriso assimétrico.
Unsteady gait, slurred speech, asymmetric smile.
Caminhar instável, fala arrastada, sorriso assimétrico.
So, if she looks unsteady, take her hand.
Então, se ela parecer instável, ajude-a.
- Click here to view more examples -
8. Choppy
choppy
I)
agitado
ADJ
Synonyms:
agitated
,
hectic
,
restless
,
fussy
,
stirred
,
eventful
It was just a shade choppy, of course.
O mar estava um pouco agitado.
II)
entrecortada
ADJ
III)
instável
ADJ
Synonyms:
unstable
,
shaky
,
bumpy
,
unsteady
,
erratic
,
fickle
,
wonky
IV)
irregular
ADJ
Synonyms:
irregular
,
uneven
,
erratic
,
lumpy
,
ragged
,
jerky
,
spotty
,
irregularly
,
jagged
9. Fickle
fickle
I)
inconstante
ADJ
Synonyms:
unstable
,
inconstant
,
changeable
,
mercurial
,
erratic
The mob is fickle, brother.
O povo é inconstante, irmão.
Okay, now, electricity is fickle, right?
Ora bem, a electricidade é inconstante, certo?
She's always so fickle
Ela é sempre tão inconstante.
You always said I had a fickle mind.
Você sempre disse que eu tinha uma mente inconstante.
All men call thee fickle."
"Todos os homens te chamam inconstante."
- Click here to view more examples -
II)
volúvel
ADJ
Synonyms:
flighty
,
voluble
Luck is a fickle mistress.
A chance é uma amante volúvel.
... person who can be so fickle?
... alguém que consegue ser tão volúvel?
Her fickle spirit needs you
Seu volúvel espírito necessita de você.
All men call thee fickle."
Todos os homem chamam-te volúvel."
The problem is he's so fickle-minded.
O problema é que ele é tão volúvel de espírito.
- Click here to view more examples -
III)
instável
ADJ
Synonyms:
unstable
,
shaky
,
bumpy
,
unsteady
,
erratic
,
choppy
,
wonky
Flame is a fickle mistress.
A chama é uma amante instável.
The atmosphere, the most fickle of forces.
A atmosfera, a mais instável das forças.
I have a fickle heart.
Eu tenho um coração instável.
The movie business is the most fickle in the world.
O negócio de cinema é o mais instável do mundo.
You're a fickle broad, man.
És uma tipa instável.
- Click here to view more examples -
IV)
volátil
ADJ
Synonyms:
volatile
10. Wonky
wonky
I)
vacilante
NOUN
Synonyms:
wobbly
,
faltering
,
wavering
,
vacillating
,
flickering
... happens now, my wonky life is my own.
... acontecer agora, minha vida é minha vacilante.
II)
instável
NOUN
Synonyms:
unstable
,
shaky
,
bumpy
,
unsteady
,
erratic
,
choppy
,
fickle
One of its ignition coils has gone a bit wonky.
Uma das bobinas de ignição ficou um pouco instável.
Sambhu Raj Singh
·
LinkedIn
·
GitHub
·
Npm
Updated:
6 December 2025
Portuguese To English Dictionary
Portuguese To English Dictionary
Search for Portuguese words and
instantly uncover their English
meanings.
English To Spanish Dictionary
English To Spanish Dictionary
Search for English words and
instantly uncover their Spanish
meanings.
Useful Spanish Phrases
Spanish Phrases
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Useful Portuguese Phrases
Portuguese Phrases
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Portuguese Alphabet
Portuguese Alphabet
26 Portuguese Letters
- Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Spanish Alphabet
Spanish Alphabet
27 Spanish Letters
- Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals