Easy Portuguese Typing
Portuguese Translation
Portuguese to English
Portuguese to Spanish
Portuguese Phrases
Portuguese Dictionary
Essential English to Portuguese Dictionary Guidebook
Temp
Listen
US
US
Listen
GB
GB
Listen
PT
PT
Translation of
Temp
in Portuguese :
temp
1
temp
NOUN
I am the new office temp.
Eu sou o novo escritório temp.
Your cover is office temp?
Sua tampa é temp escritório?
Both missed the temp.
Ambos perderam a temp.
A temp track for the voice-over.
Uma faixa de temp a voz-over.
Based on liver temp,
Baseado em temp fígado,
- Click here to view more examples -
2
temporário
NOUN
Synonyms:
temporary
,
transient
,
temporarily
,
volatile
,
temporary agency
I can get a temp, really.
Posso conseguir um temporário.
What happened to your temp job?
O que houve com seu emprego temporário?
Are you my new temp?
Você é meu novo temporário?
What happened to your temp job?
O que aconteceu com seu emprego temporário?
What happened to your temp job?
O que se passou com o teu emprego temporário?
- Click here to view more examples -
3
temperatura
NOUN
Synonyms:
temperature
Temp is returning to normal.
A temperatura está a voltar ao normal.
Body temp is low.
A temperatura corporal está baixa.
Body temp's a bit low.
Temperatura corporal um pouco baixa.
When his temp's up, his own heart will kick ...
Quando a temperatura dele voltar a subir, o coração começará ...
... to have these at a certain temp range.
... que deixar isso numa certa faixa de temperatura.
- Click here to view more examples -
4
estagiário
NOUN
Synonyms:
intern
,
trainee
,
an intern
,
apprentice
No temp has ever spoken to me like that before.
Nenhum estagiário falou comigo desta maneira antes.
I should never have let the temp touch this thing.
Eu nunca deveria ter deixado o estagiário tocar nisso.
I think that temp is on something.
Acho que o estagiário está.
So you're sort of a temp.
Então você é como um estagiário.
He was the temp here.
Ele era estagiário aqui.
- Click here to view more examples -
More meaning of Temp
in English
1. Temporary
temporary
I)
temporário
ADJ
Synonyms:
temp
,
transient
,
temporarily
,
volatile
,
temporary agency
You know that's only temporary.
Sabem que isso é só temporário?
Permanent solution to a temporary problem.
Solução permanente para um problema temporário.
Was always a temporary assignment.
Sempre foi um trabalho temporário.
This is only a temporary setback.
É apenas um atraso temporário.
This is just temporary.
Isso é só temporário.
This was supposed to be temporary.
Isso era pra ser temporário.
- Click here to view more examples -
II)
provisório
ADJ
Synonyms:
provisional
,
interim
,
tentative
I throw a temporary clip on the parent artery.
Coloco um clipe provisório na artéria principal.
Placing the temporary clip now.
Colocando o clipe provisório.
It may be only temporary.
Pode ser somente provisório.
He appointed a temporary manager to run the oil wells.
Nomeou um gerente provisório para administrar os poços de petróleo.
It was just temporary until we could find a ...
Era para ser provisório até nós encontrarmos um ...
... the changeable, the temporary.
... o variável, o provisório.
- Click here to view more examples -
2. Transient
transient
I)
transitório
ADJ
Synonyms:
transitional
,
interim
Man is transient as a shadow.
O homem é transitório como uma sombra.
It's like a transient hotel.
Como um hotel transitório.
An orphanage, transient but constantly replenished.
Um orfanato, transitório mas constantemente renovado.
The word "transient" is right there in the name ...
O transitório já está no nome ...
... stored, copied normally transient, normally very fast ...
... armazenados, copiados normalmente transitório, normalmente muito rápido ...
- Click here to view more examples -
II)
transitória
NOUN
Synonyms:
transitional
,
interim
Acute but transient anxiety, worsened by the move.
Ansiedade aguda, mas transitória, agravada pelo movimento.
Your father has already departed this transient life.
Seu pai já se foi desta vida transitória.
An isolated episode of transient global amnesia.
Episódio isolado de amnésia global transitória.
An isolated episode of transient global amnesia.
Um episódio isolado de amnésia global transitória.
That feeling may be transient, but it's ...
Essa sensação pode ser transitória, mas é para isso ...
- Click here to view more examples -
III)
passageira
NOUN
Synonyms:
passenger
,
passing
,
fleeting
,
transitory
I tried to indicate this was just a transient thing.
Tentei indicar que era uma coisa passageira.
I tried to indicate this was just a transient thing.
Tentei dizer-te que era só uma coisa passageira.
IV)
temporário
NOUN
Synonyms:
temporary
,
temp
,
temporarily
,
volatile
,
temporary agency
... diplomat, she's assigned a transient social security number.
... diplomata, ela recebe um número temporário.
V)
reactivas
NOUN
Synonyms:
reactive
3. Temporarily
temporarily
I)
temporariamente
ADV
Synonyms:
temporary
Auxiliary power has temporarily failed.
A força auxiliar falhou temporariamente.
I got hit, but only temporarily.
Eu obtive sucesso, mas só temporariamente.
Temporarily cannot be reached.
Temporariamente não pode atender.
I was was temporarily defeated.
Fui temporariamente foi derrotado.
This site is temporarily closed.
Esta área está temporariamente fechada.
Our distributor is temporarily offline.
Nosso fornecedor está temporariamente fechado.
- Click here to view more examples -
4. Volatile
volatile
I)
volátil
ADJ
More volatile than ever.
Mais volátil que nunca.
It has a very distinctive odor, highly volatile.
Tem um odor distinto, muito volátil.
Blade is too volatile.
Blade é demasiado volátil.
Could be inhalation of a toxic volatile substrate.
Pode ser devido à inalação de um substrato tóxico volátil.
Creative expression during a very volatile time.
Uma expressão criativa em uma época bem volátil.
- Click here to view more examples -
II)
temporário
ADJ
Synonyms:
temporary
,
temp
,
transient
,
temporarily
,
temporary agency
III)
instável
ADJ
Synonyms:
unstable
,
shaky
,
bumpy
,
unsteady
,
erratic
,
choppy
,
fickle
,
wonky
Creative expression during a very volatile time.
Uma expressão criativa durante uma época muito instável.
You had a volatile relationship with him.
Teve uma relação instável com ele.
... them the market's way too volatile.
... o mercado é muito instável.
This is a highly volatile situation, and we can't afford ...
É uma situação altamente instável, e não podemos permitir ...
It's more volatile.
É muito mais instável.
- Click here to view more examples -
5. Temporary agency
temporary agency
I)
temporário
NOUN
Synonyms:
temporary
,
temp
,
transient
,
temporarily
,
volatile
... a similar agreement relating to temporary agency work;
... de acordos similares para o trabalho temporário;
6. Temperature
temperature
I)
temperatura
NOUN
Synonyms:
temp
And cold compress to lower the temperature.
E compressa fria para baixar a temperatura.
What exactly is this specific temperature?
E qual é a temperatura especifica?
His temperature is nearly normal.
A temperatura dele está quase normal.
Factors that influence temperature.
Fatores que influenciam a temperatura.
If she's buried, her body temperature is dropping.
Está enterrada, sua temperatura está baixando.
How doyou keep the water temperature stable?
Como você mantém a temperatura da água estável?
- Click here to view more examples -
7. Intern
intern
I)
estagiário
NOUN
Synonyms:
trainee
,
an intern
,
temp
,
apprentice
You think it was your intern?
Achas que foi o teu estagiário?
You must be my new intern.
Você deve ser meu novo estagiário.
Also we need to clear the quote from the intern.
Precisamos conferir a declaração do estagiário também.
My new intern is already here.
Meu novo estagiário chegou.
Although my intern seems to have disappeared.
Embora o meu estagiário pareça ter desaparecido.
- Click here to view more examples -
II)
interno
NOUN
Synonyms:
internal
,
inner
,
built
,
domestic
,
inside
,
indoor
He was my intern.
Ele era meu interno.
But the intern will be with you at all times.
Mas um interno estará sempre com você.
She may be on the market for a new intern.
Ela talvez esteja no mercado para de um novo interno.
One intern went to do an autopsy.
Um interno veio fazer uma autópsia.
Effective immediately, every intern here is on probation.
Com efeito imediato, cada interno está suspenso.
- Click here to view more examples -
III)
estagiar
VERB
Synonyms:
internship
,
an intern
You're here to intern, right?
Está aqui para estagiar, não é?
... settled On who I want to intern for this semester.
... resolvi para quem eu quero estagiar esse semestre.
IV)
internar
VERB
Synonyms:
committed
8. Trainee
trainee
I)
estagiário
NOUN
Synonyms:
intern
,
an intern
,
temp
,
apprentice
I understand that a trainee dropped off your evidence.
Julgo que um estagiário deixou as suas evidências.
This trainee is a bag.
Este estagiário é um problema.
A mentor and a trainee.
Um mentor e um estagiário.
I was a simple trainee in his office.
Eu era um simples estagiário no escritório dele.
This trainee is a bag.
Esse estagiário é um saco.
- Click here to view more examples -
II)
aprendiz
NOUN
Synonyms:
apprentice
,
learner
,
apprenticed
,
pupil
,
mentee
These belonged to the old trainee.
Eram do antigo aprendiz.
I'm just a marketing trainee.
Eu sou só um aprendiz em marketing.
I'm a trainee chemist, actually.
Na verdade sou aprendiz de farmacêutica.
I'm with a trainee.
Estou com uma aprendiz.
... know you'd like to be trainee?
... que você gostaria de ser aprendiz?
- Click here to view more examples -
III)
recruta
NOUN
Synonyms:
recruit
,
recruits
,
rookie
,
serviceman
,
enlists
,
draftee
,
conscript
Any trainee could see that he's lying.
Até um recruta via que ele está a mentir.
You'll be a trainee working under him.
Você vai ser um recruta a trabalhar para ele.
... say it's a trainee.
... dizer que é um recruta.
At that time, you were a trainee...
Naquela altura, eras um recruta...
That's nearly every trainee at the Farm.
É praticamente cada recruta da Fazenda.
- Click here to view more examples -
IV)
bolseiro
NOUN
Synonyms:
baggins
V)
formando
NOUN
Synonyms:
forming
,
brewing
,
majoring
,
graduating
7. "trainee" means a person ...
7. "Formando", uma pessoa ...
(a) the trainee shall not be an active member ...
a O formando não seja um membro activo ...
9. An intern
an intern
I)
estagiário
NOUN
Synonyms:
intern
,
trainee
,
temp
,
apprentice
... gave me my first job as an intern.
... deu meu primeiro trabalho como estagiário.
Even as an intern, he could learn a lot from you ...
Mesmo como estagiário, ele aprenderia muito com você ...
Seriously, you're an intern?
A sério, é estagiário?
I'm an intern, just like you guys.
Sou estagiário, tal como vocês.
Seriously, you're an intern?
Sério, você é estagiário?
- Click here to view more examples -
10. Apprentice
apprentice
I)
aprendiz
NOUN
Synonyms:
learner
,
apprenticed
,
trainee
,
pupil
,
mentee
You have found a promising disciple, my apprentice.
Encontrou um discípulo promissor, meu aprendiz.
Our apprentice is a soldier?
Nosso aprendiz é um soldado?
What is your name, fair apprentice?
Qual é o seu nome, linda aprendiz?
Is this an errant apprentice or captive?
É uma aprendiz ou uma prisioneira?
You know it's shame to hurt my apprentice?
Você sabe que é vergonha ferir meu aprendiz?
- Click here to view more examples -
II)
estagiário
NOUN
Synonyms:
intern
,
trainee
,
an intern
,
temp
Sambhu Raj Singh
·
LinkedIn
·
GitHub
·
Npm
Updated:
14 July 2025
Portuguese To English Dictionary
Portuguese To English Dictionary
Search for Portuguese words and
instantly uncover their English
meanings.
English To Spanish Dictionary
English To Spanish Dictionary
Search for English words and
instantly uncover their Spanish
meanings.
Useful Spanish Phrases
Spanish Phrases
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Useful Portuguese Phrases
Portuguese Phrases
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Portuguese Alphabet
Portuguese Alphabet
26 Portuguese Letters
- Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Spanish Alphabet
Spanish Alphabet
27 Spanish Letters
- Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals