Easy Portuguese Typing
Portuguese Translation
Portuguese to English
Portuguese to Spanish
Portuguese Phrases
Portuguese Dictionary
Essential English to Portuguese Dictionary Guidebook
Slid
Listen
US
US
Listen
GB
GB
Listen
PT
PT
Translation of
Slid
in Portuguese :
slid
1
deslizou
VERB
Synonyms:
glided
He started to rise and then suddenly slid back down.
Começou a subir, e de repente deslizou para baixo.
Car slid off the road, went into the river.
O carro deslizou na pista, e caiu no rio.
Some artillery and equipment slid off the road.
Alguns artilharia e equipamentos deslizou para fora da estrada.
It slid out from underneath the seat the second time ...
Deslizou por debaixo do assento da segunda vez ...
Hey, look who slid into our house.
Ei, olha o que deslizou até a nossa casa.
- Click here to view more examples -
2
escorregou
VERB
Synonyms:
slipped
,
tripped
The horse ran out, she slid off.
O cavalo fugiu e ela escorregou.
Then she slid into the trash and ran off.
Ela escorregou, caiu no lixo e saiu correndo.
It slid out of my hand
Ela escorregou da minha mão.
And he's slid and I'm.goal!
E escorregou e.golo!
- Click here to view more examples -
3
desceu
VERB
Synonyms:
down
,
descended
She slid off the bus.
Ela desceu do ônibus.
More meaning of Slid
in English
1. Glided
glided
I)
deslizava
VERB
Synonyms:
slid
2. Slipped
slipped
I)
escorregou
VERB
Synonyms:
tripped
The rope slipped off the rock.
A corda escorregou da pedra.
My hand, it just slipped.
Minha mão, ela simplesmente escorregou.
It slipped out of my glove.
Escorregou da minha luva.
You know, they say she slipped.
Sabe, dizem que ela escorregou.
She slipped and fell,and he helped her.
Ela escorregou e caiu, e ele ajudou.
Slipped right off her finger.
Escorregou do dedo dela.
- Click here to view more examples -
II)
deslizou
VERB
Synonyms:
slid
,
glided
But even he slipped this once.
Mas até mesmo ele deslizou desta vez.
Whoever slipped that ring on your finger.
Que deslizou essa aliança no seu dedo.
Slipped on a bar of soap, huh?
Deslizou em uma barra de sabão?
Slipped on a bar of soap?
Deslizou em uma barra de sabão?
The stool slipped from underneath him.
O banco deslizou de debaixo dele.
He slipped underneath the gate and ...
Ele deslizou debaixo do portão e ...
- Click here to view more examples -
III)
escapou
VERB
Synonyms:
escaped
,
escapes
,
ran away
,
eluded
He slipped past them once.
Já escapou uma vez.
But even he slipped this once.
Mas mesmo ele escapou desta vez.
I told you, it just slipped out!
Te disse, que me escapou.
Are you sure it slipped off?
Tem certeza de que escapou?
It seems to have slipped my mind.
Parece que me escapou.
Three times he slipped through our fingers.
Três vezes já escapou por nossos dedos.
- Click here to view more examples -
IV)
caiu
VERB
Synonyms:
fell
,
dropped
,
crashed
,
fall
,
has fallen
,
landed
,
collapsed
Slipped off, went down the drain.
No chuveiro, caiu pelo ralo.
Slipped right out of the chair.
Ele caiu da cadeira.
I guess it sort of slipped out of your hand.
Acho que caiu da sua mão.
The second thing that slipped right out from under me today ...
A segunda coisa que caiu embaixo de mim hoje ...
Yesterday it slipped out of your pocket when you took your ...
Ontem, a que caiu do teu bolso quando tiraste as ...
... my hands and it just slipped down the drain.
... as mãos e ele caiu pelo ralo.
- Click here to view more examples -
3. Tripped
tripped
I)
tropeçou
VERB
Synonyms:
stumbled
,
stumbles
It tripped and it was caught in a narrow edge.
Tropeçou e ficou presa em uma borda estreita.
He tripped and fell.
Ele tropeçou e caiu.
You tripped at the supermarket, not the pharmacy.
Você tropeçou no supermercado, não a farmácia.
I walked right into it, tripped the wire.
Eu andei para a direita nele, tropeçou no fio.
She tripped and fell on her own shears.
Tropeçou e caiu sobre as próprias tesouras.
- Click here to view more examples -
II)
activou
VERB
Synonyms:
activated
She tripped the detonator, stay back!
Ela activou o detonador!
She tripped the detonator.
Ela activou o detonador!
Which one of you tripped the alarm?
Qual dos palhaços é que activou o alarme?
That's what tripped the sensor.
Isso activou o alarme.
You've tripped the silent alarm.
Activou o alarme silencioso.
- Click here to view more examples -
III)
acionou
VERB
Synonyms:
triggered
You tripped the alarm.
Você acionou o alarme.
And you think you tripped it?
Acha que acionou algo?
Who tripped the fire alarm?
Quem acionou o alarme?
Who tripped the alarm, man?
Quem acionou o alarme, cara?
yes, you tripped it.
É, você acionou.
- Click here to view more examples -
IV)
desarmado
VERB
Synonyms:
unarmed
,
disarmed
,
unharmed
... you had me set was tripped.
... se você tivesse me set foi desarmado.
... had me set was tripped.
... tivesse me set foi desarmado.
V)
ativou
VERB
Synonyms:
activated
And you think you tripped it?
E você acha que ativou?
I know he tripped the silent alarm.
Sei que ele ativou o alarme silencioso.
Someone tripped the panic sWitch at our security fence.
Alguém ativou a chave de pânico na cerca de segurança.
Somebody tripped the panic switch at our security fence.
Alguém ativou a chave de pânico na cerca de segurança.
Somebody tripped an alarm at a realty office.
Alguém ativou o alarme em uma imobiliária.
- Click here to view more examples -
VI)
disparou
VERB
Synonyms:
fired
,
shot
,
triggered
,
skyrocketed
,
discharged
And somebody tripped the alarm.
Alguém disparou o alarme.
We checked, and not a single sensor was tripped.
Verificámos e nenhum sensor disparou.
It says the pawnshop alarm got tripped at 11:00 p.M.
Diz que o alarme da loja disparou às 23h.
Why is the alarm tripped on the night the body's ...
Por que o alarme disparou quando o corpo foi ...
... The perimeter sensor's been tripped.
... O sensor de perímetro disparou.
- Click here to view more examples -
VII)
enganei
VERB
Synonyms:
cheated
,
fooled
,
tricked
,
deceived
,
misled
Tripped a nun, then ...
Enganei uma velhinha, depois ...
I tripped him up with some nickels ...
Eu enganei ele com umas moedas ...
I tripped him because...
Eu o enganei porque...
- Click here to view more examples -
VIII)
escorregou
VERB
Synonyms:
slipped
... in his hands, he tripped and fell.
... em suas mãos ele escorregou e caiu.
He tripped, and fell.
Ele escorregou e caiu.
She tripped, right?
Ela escorregou, certo?
No, no, horse tripped.
Não, não, o cavalo escorregou.
Truth is, he tripped when he hit me ...
A verdade é que ele escorregou quando estava me batendo ...
- Click here to view more examples -
4. Down
down
I)
abaixo
ADV
Synonyms:
below
Follow it down the beach there.
Caminhe a praia abaixo lá.
How come you're parked down there?
Como vem para que você é estacionado abaixo lá?
Will you come down here?
Podes vir aqui abaixo?
Come down and read this.
Vem cá abaixo ler isto.
If we look down from the sky everything is different.
Se olhamos abaixo do céu, tudo é diferente.
Down with corporate greed!
Abaixo a ganância corporativa!
- Click here to view more examples -
II)
baixo
ADV
Synonyms:
low
,
bass
,
under
,
bottom
,
below
,
lower
Look at it up and down and sideways.
Analise de cima a baixo e de lado a lado.
Try not to look down.
Tente não olhar para baixo.
Swing down chariots, won't you let me ride?
Balançando baixo a carruagem, não me deixará montar?
Could you guys keep it down?
Vocês poderiam falar mais baixo?
You should probably keep that down.
Você deveria falar mais baixo.
What about down there?
E lá em baixo?
- Click here to view more examples -
III)
descer
ADV
Synonyms:
descend
,
downstairs
,
downhill
Sure you don't want to come down?
Você não quer descer?
We come down to see what's going on.
Vamos descer e ver o que está acontecendo.
Is he going to be down soon?
Ele vai descer logo?
This is like climbing down into a grave here.
Isto aqui é como descer para uma cova.
Any room to come down on that?
Não há margem para descer isso?
How do we get down?
Como é que vamos descer?
- Click here to view more examples -
IV)
embaixo
ADV
Synonyms:
under
,
underneath
The bar is down there.
O bar é ali embaixo.
Down over here somewhere.
Aqui embaixo, em algum lugar.
Put the five down here.
Coloque o cinco embaixo.
What are you doing down here?
Ei, o que está fazendo aqui embaixo?
You stay down here all the time.
Você fica aqui embaixo o tempo todo.
You all right down there?
Vocês estão bem aí embaixo?
- Click here to view more examples -
V)
até
ADV
Synonyms:
until
,
up
,
even
,
till
Come down to the cellar, you won't believe this.
Venham até à cave, nem vão acreditar.
Stay down till the referee counts you out.
Fique até o juiz dar nocaute.
We searched both banks, down to the plain.
E procuramos pelas duas margens até a planície.
I just drove all the way down here.
Vim a conduzir até aqui.
How far down you think it goes?
Até onde acha que vai?
What brings you down here to the dungeon?
Por que veio até a masmorra?
- Click here to view more examples -
5. Descended
descended
I)
desceu
VERB
Synonyms:
down
Darkness has descended on this house.
A escuridão desceu sobre essa casa.
Look what descended from the sixth floor.
Olhe o que desceu do sexto piso.
A magic mist had descended over everything.
Uma névoa mágica desceu sobre todos.
He descended from the sky in an ...
Ele desceu do ceu em um ...
You descended upon life's placid lake.
Você desceu sobre um lago plácido da vida.
- Click here to view more examples -
II)
descido
VERB
Synonyms:
alit
... snow leopard, but having descended so far to make ...
... leopardo das neves, mas tendo descido tão longe para fazer ...
... that restaurant, like a shadow had descended.
... , como se uma sombra tivesse descido.
... the stars of the sky have descended on earth."
... se as estrelas do céu tivessem descido à terra.
A dark cloud had descended on the valley.
UMA nuvem escura tinha descido no vale.
... A magic mist had descended over everything.
... Uma névoa mágica havia descido sobre tudo.
- Click here to view more examples -
Sambhu Raj Singh
·
LinkedIn
·
GitHub
·
Npm
Updated:
9 March 2026
Portuguese To English Dictionary
Portuguese To English Dictionary
Search for Portuguese words and
instantly uncover their English
meanings.
English To Spanish Dictionary
English To Spanish Dictionary
Search for English words and
instantly uncover their Spanish
meanings.
Useful Spanish Phrases
Spanish Phrases
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Useful Portuguese Phrases
Portuguese Phrases
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Portuguese Alphabet
Portuguese Alphabet
26 Portuguese Letters
- Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Spanish Alphabet
Spanish Alphabet
27 Spanish Letters
- Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals