Easy Portuguese Typing
Portuguese Translation
Portuguese to English
Portuguese to Spanish
Portuguese Phrases
Portuguese Dictionary
Essential English to Portuguese Dictionary Guidebook
Paws
Listen
US
US
Listen
GB
GB
Listen
PT
PT
Translation of
Paws
in Portuguese :
paws
1
patas
NOUN
Synonyms:
legs
,
feet
,
legged
,
hooves
,
paw
,
hoofs
Or maybe it had paws, like a wolf.
Ou talvez tivesse patas, como um lobo.
Keep your paws off of them bananas!
Tire suas patas dessas bananas!
Big paws on a puppy, huh?
Patas grandes num cachorro?
Get your paws off that.
Tire suas patas daí !
Look at the paws.
Olha para as patas.
- Click here to view more examples -
2
cão noel
NOUN
I can understand you, Paws.
Eu entendo você, Cão Noel.
Paws was here, but ...
Cão Noel estava aqui, mas ...
... really good to see you, Paws.
... muito bom ver você, Cão Noel.
Take the reins, Paws!
Pegue as renas, Cão Noel!
Good morning, Paws.
Bom dia, Cão Noel.
- Click here to view more examples -
3
patinhas
NOUN
Synonyms:
scrooge
,
mcduck
4
garras
NOUN
Synonyms:
claws
,
clutches
,
grip
,
jaws
,
talons
,
grabs
,
fangs
Are those partial prints from your paws?
Essas impressões são das suas garras?
And some had paws like panthers and wolves.
E outros garras como de panteras e lobos.
I think they're paws, actually.
Na verdade acho que são garras.
... make sure that you kept your paws off my godson.
... ter certeza que você afastasse suas garras do meu afilhado.
You're going to need those paws to call Wes.
Vais precisar dessas garras para ligar ao Wes.
- Click here to view more examples -
More meaning of Paws
in English
1. Feet
feet
I)
pés
NOUN
Synonyms:
legs
,
foot
,
ft
,
toe
,
toes
My feet are swelling.
Meus pés estão inchados.
Soak your feet in the basin instead of talking nonsense.
Mergulhe os pés na bacia em vez de falar bobagem.
Different ground beneath my feet, different sky.
Um chão diferente sob meus pés.
Shoes without feet, nearly new shoes!
Sapatos sem pés, sapatos quase novos!
The whole world at our feet?
Todo o mundo aos nossos pés?
The doctor said you should lift your feet.
O médico disse que devias levantar os pés.
- Click here to view more examples -
II)
metros
NOUN
Synonyms:
meters
,
metres
,
yards
,
ft
,
foot
,
mile
Got to be millions of square feet to cover.
Deve haver milhões de metros quadrados para cobrir.
A couple feet out,they found this.
Alguns metros depois, encontraram isso.
An explosion like that, a few feet closer.
Uma explosão daquelas, se fosse uns metros mais perto.
He was ten feet away.
Eu estava a poucos metros dele.
Stay six feet behind me!
Fica a dois metros atrás de mim!
Hundreds of feet deep.
Centenas de metros de profundidade.
- Click here to view more examples -
III)
pé
NOUN
Synonyms:
foot
,
walk
,
standing
,
leg
,
walking
,
pain
You landed on your feet, let it go.
Caiu de pé, segue em frente.
Get your feet off the table.
Tire o pé da mesa.
Put his feet way down.
Ponha este pé pra baixo.
Do you ever wash your feet?
Tem lavado seu pé?
When was the last time you had your feet waxed?
Qual foi a última vez que teve o pé lixado?
Try to keep her off her feet.
Tente não deixar ela usar o pé.
- Click here to view more examples -
IV)
patas
NOUN
Synonyms:
paws
,
legs
,
legged
,
hooves
,
paw
,
hoofs
The ice beneath his feet will soon be gone.
O gelo sob suas patas logo desaparecerá.
Watch your big feet!
Cuidado com as patas!
It feels like my feet aren't even touching the ground.
Sinto que minhas patas não estão nem tocando o chão.
Mind your muddy feet.
Cuidado com as patas sujas.
I almost walked the feet off 'em.
Quase gastei as patas deles.
And get your feet off the table.
E tire as patas da mesa.
- Click here to view more examples -
V)
m
NOUN
Synonyms:
m
,
metres
,
meters
,
ft
Sixteen hundred feet, plenty of room on both sides.
500 m, temos espaço dos dois lados.
Got thrown 30 feet in the air.
Foi jogado a 9 m de altura.
You will not come within 100 feet of them.
Não podes estar a menos de 30 m delas.
No seat is further than 220 feet from the stage.
As cadeiras estão a menos de 67 m do palco.
You were about 1,000 feet above it, actually.
Na verdade, você estava 500 m acima.
Set your depth at 200 feet.
Profundidade: 60 m.
- Click here to view more examples -
2. Grip
grip
I)
aderência
NOUN
Synonyms:
adherence
,
tack
,
adhesion
,
tacking
,
adhering
I have to say though the grip is absolutely phenomenal.
Eu tenho que dizer que a aderência é absolutamente fenomenal.
Get the grip from the zebra.
Pegando a aderência na zebra.
It gives more grip.
Elas vão dar mais aderência.
Nice grip on this iron.
Boa aderência nesse ferro.
And that's where that amazing grip comes from.
E é daí que vem aquela aderência fantástica.
The lack of grip means that, more ...
A falta de aderência significa que na maioria ...
- Click here to view more examples -
II)
aperto
NOUN
Synonyms:
tightening
,
squeeze
,
grasp
,
clamping
,
tightness
,
fastening
He had a grip on my plums, man.
Ele tinha um aperto no meu ameixas, o homem.
You have a grip like an anaconda.
Tem um aperto que parece uma anaconda.
Take a good grip, with the square retractor.
Faça um bom aperto.
But you have to get a grip.
Mas você tem que conseguir um aperto.
Thank you about the grip.
Obrigado, sobre o aperto.
Get a grip on yourself.
Dá um aperto em você mesma.
- Click here to view more examples -
III)
punho
NOUN
Synonyms:
handle
,
fist
,
wrist
,
cuff
,
hilt
You still got a grip of steel, huh?
Você ainda tem punho de aço, heim?
There's a button on the grip.
Há um botão no punho.
... from his head wound to the grip.
... da cabeça para o punho.
grip, slide, breech, barrel, trigger.
Punho, corrediça, culatra, cano e gatilho.
Hold the grip firmly, Stock braced against your shoulder.
Segure o punho bem firme, apoie contra seu ombro.
- Click here to view more examples -
IV)
alça
NOUN
Synonyms:
handle
,
strap
,
loop
,
sleeve
,
gizmo
V)
pega
NOUN
Synonyms:
take
,
picks up
,
handle
,
catch
,
takes
,
grab
,
grabs
Grip it between your legs.
Pega ela entre suas pernas.
Get a grip soldier!
Receba um soldado pega!
... wool fiber off the hand grip of that dolly.
... fibra de lã da pega do carrinho e procurei impressões.
Why'd you grip it like that?
Por que você pega desse jeito?
Get a grip solider!
Receba um soldado pega!
Just grip it underneath.
É só pega-lo por baixo .
- Click here to view more examples -
VI)
garras
NOUN
Synonyms:
claws
,
clutches
,
jaws
,
talons
,
grabs
,
fangs
She was still in the grip of paralysis when we left ...
Ela ainda estava nas garras da paralisia quando partimos ...
... age had released me from the grip of passion.
... a idade me tinha libertado das garras da paixão.
You've a very strong grip.
Você tem umas garras fortes.
... those big, bowed legs and claws and grip you.
... essas grandes pernas arqueadas e garras para te agarrar.
... had it in its grip.
... tinha-o nas suas garras.
- Click here to view more examples -
VII)
pegada
NOUN
Synonyms:
footprint
,
shoe print
,
footstep
You must have a really strong grip.
Você deve ter uma pegada muito forte.
You should feel his grip.
Precisava ver sua pegada.
He had a grip on my plums, man.
Ele tinha uma pegada ameixas da minha cara.
They say you can teII a player by his grip.
Dizem que se conhece o jogador pela pegada.
You must have a really strong grip.
Deves ter uma pegada muito forte.
... all in the wrist and grip.
... tudo no pulso e na pegada.
- Click here to view more examples -
VIII)
agarrar
VERB
Synonyms:
grab
,
grasp
,
grabbing
,
snap
,
cling
,
seize
You want to grip the bow in the middle.
Deve agarrar o arco pelo centro.
The grip must be delicate.
O agarrar deve ser delicado.
Do not lose that grip!
Não deixas de o agarrar!
I must grip it tightly.
Devo agarrar com firmeza.
He lost the grip.
Deixou de o agarrar.
It is more effective if you grip it firmly with both ...
É mais eficaz se o agarrar bem com as duas ...
- Click here to view more examples -
IX)
segure
NOUN
Synonyms:
hold
,
grab
,
grasp
Grip the handle firmly to avoid getting calluses.
Segure bem pra evitar calos.
Stand firm and get a good grip.
Fique firme e segure bem.
You grip the shaft firmly.
Segure-a com firmeza.
... release this cuff, grip the food port.
... soltar esta algema, segure na abertura.
- Click here to view more examples -
X)
segurar
VERB
Synonyms:
hold
,
handle
,
insure
,
secure
I must grip it tightly.
Devo segurar com firmeza.
Your grip on the saucer must be firm ...
Deve segurar o pires com firmeza ...
If you grip it like this, the tip ...
Se você segurar assim, a ponta ...
... despite the trouble with your sword's grip.
... apesar do problema ao segurar sua espada.
That's quite a grip you got there, sailor.
Isso é bastante segurar um você tem aí, marujo.
See, this is how you grip your stick, okay ...
Esse é o modo de segurar o taco, certo ...
- Click here to view more examples -
Sambhu Raj Singh
·
LinkedIn
·
GitHub
·
Npm
Updated:
22 November 2025
Portuguese To English Dictionary
Portuguese To English Dictionary
Search for Portuguese words and
instantly uncover their English
meanings.
English To Spanish Dictionary
English To Spanish Dictionary
Search for English words and
instantly uncover their Spanish
meanings.
Useful Spanish Phrases
Spanish Phrases
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Useful Portuguese Phrases
Portuguese Phrases
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Portuguese Alphabet
Portuguese Alphabet
26 Portuguese Letters
- Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Spanish Alphabet
Spanish Alphabet
27 Spanish Letters
- Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals