Easy Portuguese Typing
Portuguese Translation
Portuguese to English
Portuguese to Spanish
Portuguese Phrases
Portuguese Dictionary
Essential English to Portuguese Dictionary Guidebook
Trailed
Listen
US
US
Listen
GB
GB
Listen
PT
PT
Translation of
Trailed
in Portuguese :
trailed
1
arrastou
VERB
Synonyms:
dragged
,
crawled
,
crept
,
drags
,
hauled
,
creeped
I had him trailed from the minute he ...
Eu tinha ele arrastou desde o minuto em que ...
2
perdia
VERB
Synonyms:
lost
More meaning of Trailed
in English
1. Dragged
dragged
I)
arrastado
VERB
Synonyms:
swept
,
scuffed
,
entrained
,
hauled
,
trailed
,
whisked away
Congruent with having been dragged?
É sinal de ter sido arrastado?
Looks consistent with a dragged body, boss.
Parece consistente com corpo arrastado.
Maybe he was dragged along the beach.
Que talvez tenha sido arrastado pela praia.
Probably from being dragged.
Por ter sido arrastado.
He might have been dragged in here.
Pode ter sido arrastado para aqui.
Congruent with having been dragged?
Consistente com ter sido arrastado?
- Click here to view more examples -
2. Crawled
crawled
I)
rastreada
ADJ
Synonyms:
traced
,
tracked
,
screened
II)
rastreado
VERB
Synonyms:
tracked
,
traced
,
traceable
Crawled all the way up to bite you.
Rastreado todo o caminho até a morder-lhe .
III)
rastejou
VERB
Synonyms:
crept
Then that thing crawled out of his ear.
Então, essa coisa rastejou para fora de sua orelha.
He crawled through this hole.
Ele rastejou por este buraco.
Then you crawled under the tank.
Depois rastejou sob o tanque.
Where was she when you crawled under the house?
Onde ela estava quando você rastejou sob a casa?
Crawled across a field of corpses to get us support.
Rastejou por um campo de cadáveres para nos dar suporte.
- Click here to view more examples -
IV)
engatinhou
VERB
... to the ground, then crawled up and ran off.
... no chão, então engatinhou e saiu correndo.
... dried off since your species crawled out of the sea.
... secaram desde que sua espécie engatinhou para fora do oceano.
and he crawled off the grass onto ...
e ele engatinhou para fora da relva, para ...
- Click here to view more examples -
V)
arrastou
VERB
Synonyms:
dragged
,
trailed
,
crept
,
drags
,
hauled
,
creeped
So he just crawled out of the river in a ...
Então se arrastou para fora do rio usando um ...
He crawled through what?
Ele arrastou-se sobre o quê?
It crawled off into my bedroom.
Ela arrastou-se para dentro do meu quarto.
You crawled 20 miles?
Se arrastou por 32 quilômetros?
- Click here to view more examples -
3. Crept
crept
I)
rastejou
VERB
Synonyms:
crawled
This exile, crept from the shadows, will never be ...
Este exilado, que rastejou das sombras, nunca será ...
He crept through the rooms and ...
Rastejou através dos quartos e ...
... portrait pursued me, crept even into my chamber.
... retrato me perseguiu, rastejou até mesmo a meu quarto.
- Click here to view more examples -
II)
penetrou
VERB
Synonyms:
penetrated
,
breached
men crept in unawares, who were before of old ordained ...
homens penetrou no desprevenidos, que estavam antes do velho ordenado ...
Slowly, daylight crept in through the bandages and ...
Lentamente, a luz do dia penetrou através das vendas e ...
III)
arrastou
VERB
Synonyms:
dragged
,
crawled
,
trailed
,
drags
,
hauled
,
creeped
Till the river crept out of its bed
Até o rio se arrastou para fora do seu leito
4. Drags
drags
I)
arrasta
VERB
Synonyms:
drag
,
dragging
,
creeps
,
trails
,
crawls
Something drags me to itself.
Algo me arrasta para si.
Life drags on, day by day.
A vida se arrasta dia após dia.
The horse drags me, and that's it.
O cavalo me arrasta, e é isso.
Something that drags you in and crushes you to nothing.
Algo que te arrasta e te leva para o nada.
It drags on for at least six months, here.
Ele se arrasta por pelo menos seis meses, aqui.
- Click here to view more examples -
II)
arrastos
NOUN
III)
tragadas
NOUN
Synonyms:
downed
,
puffs
5. Hauled
hauled
I)
transportado
VERB
Synonyms:
transported
,
carried
,
conveyed
,
beamed
,
trucked
Hauled out in the middle of the night in the middle ...
Transportado no meio da noite no meio ...
II)
rebocado
VERB
Synonyms:
towed
... , the truck was hauled in directly after it was found ...
... , a carrinha foi rebocado logo que foi encontrado ...
... report, the truck was hauled in directly after it was ...
... relatório, o camião foi rebocado logo após ter sido ...
III)
arrastado
VERB
Synonyms:
dragged
,
swept
,
scuffed
,
entrained
,
trailed
,
whisked away
... in this instance was the cart hauled strategically into place by ...
... nesta instância era o carro Arrastado estrategicamente em lugar por ...
... of a vampire being hauled in by the Authority and then ...
... num vampiro que foi arrastado pela Autoridade e depois ...
IV)
puxava
VERB
Synonyms:
pulled
,
tugged
V)
carregava
VERB
Synonyms:
carried
VI)
puxados
VERB
Synonyms:
pulled
,
slant
They will be hauled up the Cataract by ...
Eles serão puxados para cima da catarata pelo ...
6. Lost
lost
I)
perdido
VERB
Synonyms:
missed
,
wasted
,
losing
I was beginning to worry you had lost your way.
Começava a recear que te tivesses perdido.
Their dance is over, their year is lost.
A dança está acabada, seu ano está perdido.
We might have lost against this.
Podíamos ter perdido contra isto.
And you seemed to be lost, okay?
E você parecia perdido, tá?
You could have lost your eyesight.
Você poderia ter perdido a visão.
It must be lost.
Ele deve estar perdido.
- Click here to view more examples -
II)
perdeu
VERB
Synonyms:
missed
,
lose
,
wasted
You lost that right the moment you left.
Perdeu esse direito no momento que em que foi embora.
The problem isn't simply that you've lost your sponsor.
O problema não é simplesmente que você perdeu seu patrocinador.
You lost your partner today.
Você perdeu seu parceiro hoje.
How could he get lost?
Como é que ele se perdeu?
He lost his job and his apartment.
Perdeu o emprego e o apartamento.
Except the guy who lost his legs.
Excepto o gajo que perdeu as pernas.
- Click here to view more examples -
III)
perda
VERB
Synonyms:
loss
,
waste
,
losing
One lost to the drop.
Um perda para a queda.
You get lost by many.
Você sofre muito através da perda.
It makes one feel sort of lost, doesn't it?
Dá uma sensação de perda, não?
Review shows some material lost due to possible accident.
A revista mostra alguma perda material devida ao possível acidente.
Your romance is completely lost on me.
Seu romance parece perda de tempo para mim.
You get much from lost.
Você sofre muito através da perda.
- Click here to view more examples -
IV)
perca
VERB
Synonyms:
miss
,
lose
,
waste
,
perch
Take my car keys and get lost.
Leve o meu carro e se perca.
Come on, you have lost touch him so.
Vá lá, não perca.
I hope he's not going to get us lost.
Espero que a gente não se perca.
I said get lost.
Eu disse se perca.
Make sure he doesn't get lost on the way out.
Certifique se que ele não se perca no caminho.
You want the egg to remain lost for ever?
Queres que o ovo se perca para sempre?
- Click here to view more examples -
Sambhu Raj Singh
·
LinkedIn
·
GitHub
·
Npm
Updated:
9 June 2025
Portuguese To English Dictionary
Portuguese To English Dictionary
Search for Portuguese words and
instantly uncover their English
meanings.
English To Spanish Dictionary
English To Spanish Dictionary
Search for English words and
instantly uncover their Spanish
meanings.
Useful Spanish Phrases
Spanish Phrases
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Useful Portuguese Phrases
Portuguese Phrases
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Portuguese Alphabet
Portuguese Alphabet
26 Portuguese Letters
- Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Spanish Alphabet
Spanish Alphabet
27 Spanish Letters
- Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals