Untold

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen PT
PT

Meaning of Untold in Portuguese :

untold

1

incalculáveis

ADJ
Synonyms: incalculable
  • Let us turn eye towards horizon of glories untold. Voltemos os olhos para o horizonte de glórias incalculáveis.
  • ... that these changes may have untold consequences for our world. ... que estas mudanças podem ter incalculáveis consequencias para nosso mundo.
  • ... life, thus causing untold damage to the whole of society ... ... vida, causando assim danos incalculáveis a toda a sociedade ...
  • ... was thought to be a land of untold riches. ... era visto como sendo uma terra de riquezas incalculáveis.
  • ... it has not produced untold riches. ... não tem produzido riquezas incalculáveis
- Click here to view more examples -
2

incontáveis

ADJ
Synonyms: countless, uncounted
  • He must be one of the untold millions you cursed. Ele deve ser um dos milhões incontáveis que amaldiçoou.
  • Untold riches for all of you! Incontáveis riquezas para todos vocês!
  • In his eyes sleep untold Nos seus olhos de sono incontáveis
  • ... sentient being. travelled untold Iight years to come and visit ... ... consciente.viajou anos luz incontáveis para vir visitar o ...
  • She suffered untold indignities, and she... Sofreu incontáveis humilhações, e ela...
- Click here to view more examples -
3

contada

ADJ
  • This story almost remained untold. Essa estória quase não foi contada.
  • This is the great untold story of human history. Esta é a grande história não contada da humanidade.
4

indescritíveis

ADJ
  • ... you said was filled with untold wonders. ... , que disseste estar cheio de maravilhas indescritíveis.
  • ... mother and child to untold dangers! ... a mãe e a criança a perigos indescritíveis.
  • Through dangers untold and hardships unnumbered... Através de perigos indescritíveis e dificuldades inúmeras...
- Click here to view more examples -

More meaning of Untold

incalculable

I)

incalculável

ADJ
Synonyms: untold, incalculably
  • The power at your disposal will be incalculable. O poder a sua disposição será incalculável.
  • So many ifs it's incalculable. Tantos ses que é incalculável.
  • The destruction will be incalculable. A destruição será incalculável.
  • Cursed or blessed, its value is incalculable. Amaldiçoada ou abençoada, seu valor é incalculável.
  • In the shadow of this incalculable devastation, we find ourselves ... Na beira desta incalculável devastação, nos descobrimos ...
- Click here to view more examples -

countless

I)

incontáveis

ADJ
Synonyms: untold, uncounted
  • Long ago there were countless dragons in the world. Há muito tempo existiam dragões incontáveis no mundo.
  • Its surface shows only the scars of countless asteroid impacts. Sua superfície mostra apenas cicatrizes de incontáveis impactos asteróides.
  • Countless lives are at stake! Incontáveis vidas estão em jogo!
  • Been in the possession of our family for countless generations. Está com nossa família há incontáveis gerações.
  • The countless possibilities of our future. Às incontáveis possibilidades do nosso futuro.
  • There must have been countless others. Devem ter havido incontáveis outras.
- Click here to view more examples -
II)

inúmeras

ADJ
  • And after countless attempts, we succeeded. Depois de inúmeras tentativas, obtivemos êxito.
  • My coworkers saved countless lives today. Os meus colegas salvaram inúmeras vidas hoje.
  • He paints countless landscapes. Ele pinta inúmeras paisagens.
  • Countless people will be hurt. Inúmeras pessoas serão feridas mortas.
  • The advice she'd hear him scream countless times. Aquele conselho que ela ouviu ele gritar inúmeras vezes.
  • He saved my life countless times. Ele salvou minha vida, inúmeras vezes.
- Click here to view more examples -
III)

infinidade

ADJ

uncounted

I)

incontáveis

ADJ
Synonyms: countless, untold

told

I)

disse

VERB
Synonyms: said, say, tell, says, saying
  • I had told a friend at work. Eu disse a uma amiga no trabalho.
  • I told him it was the right thing to do. Eu disse que essa seria a coisa certa a fazer.
  • I told you to be quick. Eu disse para ser rápido.
  • I told you, the key is here. Eu disse que a chave está aqui.
  • No one told me that. Ninguém me disse isso.
  • I told her everything. Eu disse tudo a ela.
- Click here to view more examples -
II)

contou

VERB
Synonyms: tell, counted, featured
  • Because his friend in the bag over there told me. Porque o amigo dele ali no saco me contou.
  • He told me you're not my father. Me contou que você não é o meu pai.
  • He found me and he told me about your land. Ele me achou e me contou sobre a sua terra.
  • That you have not told me. Você não me contou.
  • And you've told me nothing? E você não me contou sobre o seu plano?
  • Now never mind what you've told me so far. Esquecerei tudo o que me contou até agora.
- Click here to view more examples -
III)

contado

VERB
  • He would have told me. Ele teria me contado.
  • My family must be told who you are. Minha familia deve ter contado quem você é.
  • You might have told me. Podia ter me contado.
  • You should have told me what you were! Deveria ter me contado onde estava!
  • You should have told us everything. Você devia ter nos contado tudo.
  • Maybe he never told anyone about it. Talvez ele não tenha contado a ninguém.
- Click here to view more examples -
IV)

dito

VERB
Synonyms: said, saying, stated
  • I must have told them three times she is allergic. Devo ter dito três vezes que ela é alérgica.
  • Because someone on our side may have told him. Porque alguém do nosso lado pode ter dito a ele.
  • I thought you told me you weren't a lawyer. Achei que tivesse dito que era advogada.
  • You have me told that there are years. Você têm me dito isso há anos.
  • Although no me told why they are here. Embora não tenha me dito porque está aqui.
  • Surely one of you must have told him. Com certeza um de vocês deve ter dito a ele.
- Click here to view more examples -
V)

contei

VERB
Synonyms: counted
  • I told your dad. Eu contei a seu pai.
  • I told our story. Contei a nossa história.
  • I have never told anyone this. Nunca contei isso a ninguém.
  • I told him the whole story of what had happened. Contei a estória toda do que devia ter acontecido.
  • I never told another soul. Nunca contei a ninguém.
  • I told the original. Eu contei o original.
- Click here to view more examples -
VI)

falou

VERB
  • You told her that? Falou isso para ela?
  • Just like we told. Assim como nos falou.
  • Go told me about you. Go me falou de você.
  • My grandmother told me about this water. Minha avó me falou sobre essa água.
  • You never told me you visit him. Nunca falou que visitava ele.
  • Have you told anyone about me? Falou sobre mim a alguém?
- Click here to view more examples -
VII)

falei

VERB
Synonyms: spoke, talked, mentioned
  • I told you it would work. Eu falei que funcionaria.
  • Told you not to ask. Falei para não perguntar.
  • I told all this to the other officer. Eu falei isso pro outro policial.
  • I told you, it was a gift. Falei que era presente, compadre.
  • I told them you wouldn't want an attorney present. Eu falei que você não ia querer um advogado presente.
  • I told you to fold. Eu falei para você parar.
- Click here to view more examples -
VIII)

avisei

VERB
Synonyms: warned
  • I told you guys. Eu avisei, pessoal.
  • I told you not to waste food. Avisei para você não desperdiçar comida.
  • I told you to watch your back. Eu avisei para você tomar cuidado, ferreiro.
  • I told you to keep still. Eu avisei para ficar parado!
  • I told you, but you wouldn't believe me. Eu avisei, mas você não acreditou.
  • I told you so no! Eu avisei, não!
- Click here to view more examples -
IX)

falado

VERB
Synonyms: spoken, talked
  • I should have told him myself. Eu devia ter falado com ele.
  • I wish that you had told us this sooner. Gostaria que nos tivessem falado disso antes.
  • You should have told me you were coming over. Você devia ter me falado que estava indo pra aí.
  • You should have told me. Devia ter falado comigo!
  • Would you have told me or not? Teria me falado ou não?
  • I thought he'd told you about me. Eu pensei que ele havia falado de mim para vocês.
- Click here to view more examples -
X)

informado

VERB
  • I have been told nothing of a wedding. Não fui informado de nada sobre um casamento.
  • I was told there was some complaining. Eu era informado existia alguns reclamando.
  • Surely you were told of our intentions? Com certeza você foi informado?
  • I am told that you do have one. Fui informado que você tem um.
  • I have been told of your bravery. Fui informado da sua bravura.
  • I was never told about your visit. Eu não fui informado sobre sua visita.
- Click here to view more examples -

unspeakable

I)

indizível

ADJ
  • What that man did was unspeakable. O que ele fez foi indizível.
  • The unspeakable already has. O indizível já aconteceu.
  • ... for an hour of unspeakable music? ... para uma hora de música indizível?
  • To survive, we do unspeakable things. Para sobreviver.fazemos o indizível.
  • ... for your... unspeakable loss. ... por sua... perda indizível.
- Click here to view more examples -
II)

indescritível

ADJ
  • What we found there was unspeakable. O que lá vimos era indescritível.
  • A son is a lot, two is unspeakable. Um filho é muito, dois é indescritível.
  • ... in the cornfield, when something unspeakable happened to her. ... no campo de milho quando algo indescritível lhe aconteceu.
  • Unspeakable effrontery of the scoundrels. Indescritível descaramento dos patifes.
  • and only the Unspeakable remains in you, as you. e apenas o Indescritível permanece em você, como você.
- Click here to view more examples -
III)

inexprimível

ADJ
Synonyms: inexpressible
IV)

impronunciável

ADJ
Synonyms: unpronounceable
  • ... leaving only a vital, unspeakable memory. ... , deixando apenas uma lembrança vital e impronunciável.
  • ... be invoked by whispering the unspeakable name that melts into the ... ... ser invocado sussurrando seu impronunciável nome que derrete na ...
V)

inenarráveis

ADJ
  • They will do unspeakable things to you. Vão fazer coisas inenarráveis a você.
  • ... urges and you do unspeakable things. ... emoções e faz coisas inenarráveis.
VI)

inqualificável

ADJ
Synonyms: unqualified
  • ... and dangerous place of condemned souls suffering unspeakable... ... e perigoso local almas dos condenados inqualificável sofrimento ...
VII)

inominável

ADJ
  • From heinous to unspeakable. De abominável a inominável.
VIII)

inefável

ADJ
Synonyms: ineffable
  • ... here, forced to witness a most unspeakable act. ... aqui, para assistir um inefável ato.

indescribable

I)

indescritível

ADJ
  • The feeling of power was indescribable. A sensação de poder foi indescritível.
  • They say she's in an indescribable condition. Dizem que está num estado indescritível.
  • This kind of pain is indescribable. Este tipo de dor é indescritível.
  • He got na indescribable special quality. Ele tem uma qualidade especial indescritível.
  • This moment is indescribable. Este momento é indescritível.
- Click here to view more examples -

elusive

I)

esquivo

ADJ
  • He may not be as elusive as we thought. Talvez não seja tão esquivo como pensamos.
  • ... nothing but, the pursuit of the elusive. ... mais que a busca do que é esquivo.
  • ... of trying to catch an elusive fish. ... -se de tentar pescar um peixe esquivo.
  • ... seeking the greatest and most elusive prize of all. ... .buscando o maior e mais esquivo prémio.
  • We need to find our elusive Striker. Precisamos de descobrir o nosso esquivo Striker.
- Click here to view more examples -
II)

evasivo

ADJ
Synonyms: evasive, slippery
  • He's being elusive for a change. Está sendo evasivo para variar.
  • He's being elusive for a change. Ele está sendo evasivo para uma mudança.
  • He's a very elusive man. Ele é um homem muito evasivo.
  • ... your friend's proving elusive. ... seu amigo está se provando evasivo.
  • ... but the artist himself remained as elusive as ever. ... mas o próprio artista ficou tão evasivo como sempre
- Click here to view more examples -
III)

indescritível

ADJ
  • That elusive orgasm What. Que o orgasmo indescritível O que .
  • ... whilst waiting for the elusive muse to put in an ... ... enquanto aguarda a musa indescritível a põr em uma ...
  • I am elusive because I do not put expectations ... Eu sou indescritível, porque ponho as expectativas ...
- Click here to view more examples -
IV)

elusiva

ADJ
  • Happiness is such an elusive creature, isn't it ? Felicidade é uma criatura tão elusiva, não é?
  • ... explore that cycle, in all its elusive glory. ... explorar esse ciclo, em toda sua glória elusiva.
  • ... the senses, and yet vision remains elusive. ... , mas, mesmo assim, a visão continua elusiva.
  • ... 're not as enigmatic and elusive as you think you are ... ... não seja tão enigmática e elusiva quanto pensa que é ...
  • ... finally filmed that most elusive of birds of paradise ... ... finalmente filmaram aquela mais elusiva das aves do paraíso ...
- Click here to view more examples -
V)

ardiloso

ADJ
Synonyms: cunning, dodger, artful
  • And if he's as elusive as you're saying ... E se ele é ardiloso como está a dizer ...
  • ... , an animal so elusive, only an eagle stands a ... ... , um animal tão ardiloso que somente uma águia tem ...
VI)

ilusório

ADJ
  • There's nothing more elusive than an obvious fact. Não há nada mais ilusório do que um fato óbvio.
  • There's nothing more elusive than an obvious fact ... Não há nada de mais ilusório do que um facto óbvio ...
  • Power is an elusive term,but in ... Poder é um termo ilusório, mas, em ...
  • Power is an elusive term, but in ... Poder é um termo ilusório, mas, em ...
  • ... another report of the elusive Shadow. ... outra noticia do Sombra ilusório.
- Click here to view more examples -
VII)

fugaz

ADJ
Synonyms: fleeting, fugax, fugitive
VIII)

alusivo

ADJ
Synonyms: allusive
  • It is so elusive, you know. É tão alusivo, percebes?
IX)

enganosos

ADJ

Search for Portuguese words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Spanish meanings.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals