Easy Portuguese Typing
Portuguese Translation
Portuguese to English
Portuguese to Spanish
Portuguese Phrases
Portuguese Dictionary
Essential English to Portuguese Dictionary Guidebook
Untold
Listen
US
US
Listen
GB
GB
Listen
PT
PT
Translation of
Untold
in Portuguese :
untold
1
incalculáveis
ADJ
Synonyms:
incalculable
Let us turn eye towards horizon of glories untold.
Voltemos os olhos para o horizonte de glórias incalculáveis.
... that these changes may have untold consequences for our world.
... que estas mudanças podem ter incalculáveis consequencias para nosso mundo.
... life, thus causing untold damage to the whole of society ...
... vida, causando assim danos incalculáveis a toda a sociedade ...
... was thought to be a land of untold riches.
... era visto como sendo uma terra de riquezas incalculáveis.
... it has not produced untold riches.
... não tem produzido riquezas incalculáveis
- Click here to view more examples -
2
incontáveis
ADJ
Synonyms:
countless
,
uncounted
He must be one of the untold millions you cursed.
Ele deve ser um dos milhões incontáveis que amaldiçoou.
Untold riches for all of you!
Incontáveis riquezas para todos vocês!
In his eyes sleep untold
Nos seus olhos de sono incontáveis
... sentient being. travelled untold Iight years to come and visit ...
... consciente.viajou anos luz incontáveis para vir visitar o ...
She suffered untold indignities, and she...
Sofreu incontáveis humilhações, e ela...
- Click here to view more examples -
3
contada
ADJ
Synonyms:
told
,
counted
,
reckoned
,
recounted
This story almost remained untold.
Essa estória quase não foi contada.
This is the great untold story of human history.
Esta é a grande história não contada da humanidade.
4
indescritíveis
ADJ
Synonyms:
unspeakable
,
indescribable
,
elusive
... you said was filled with untold wonders.
... , que disseste estar cheio de maravilhas indescritíveis.
... mother and child to untold dangers!
... a mãe e a criança a perigos indescritíveis.
Through dangers untold and hardships unnumbered...
Através de perigos indescritíveis e dificuldades inúmeras...
- Click here to view more examples -
More meaning of Untold
in English
1. Uncounted
uncounted
I)
incontáveis
ADJ
Synonyms:
countless
,
untold
2. Told
told
I)
disse
VERB
Synonyms:
said
,
say
,
tell
,
says
,
saying
I had told a friend at work.
Eu disse a uma amiga no trabalho.
I told him it was the right thing to do.
Eu disse que essa seria a coisa certa a fazer.
I told you to be quick.
Eu disse para ser rápido.
I told you, the key is here.
Eu disse que a chave está aqui.
No one told me that.
Ninguém me disse isso.
I told her everything.
Eu disse tudo a ela.
- Click here to view more examples -
II)
contou
VERB
Synonyms:
tell
,
counted
,
featured
Because his friend in the bag over there told me.
Porque o amigo dele ali no saco me contou.
He told me you're not my father.
Me contou que você não é o meu pai.
He found me and he told me about your land.
Ele me achou e me contou sobre a sua terra.
That you have not told me.
Você não me contou.
And you've told me nothing?
E você não me contou sobre o seu plano?
Now never mind what you've told me so far.
Esquecerei tudo o que me contou até agora.
- Click here to view more examples -
III)
contado
VERB
Synonyms:
counted
,
storied
,
reckoned
He would have told me.
Ele teria me contado.
My family must be told who you are.
Minha familia deve ter contado quem você é.
You might have told me.
Podia ter me contado.
You should have told me what you were!
Deveria ter me contado onde estava!
You should have told us everything.
Você devia ter nos contado tudo.
Maybe he never told anyone about it.
Talvez ele não tenha contado a ninguém.
- Click here to view more examples -
IV)
dito
VERB
Synonyms:
said
,
saying
,
stated
I must have told them three times she is allergic.
Devo ter dito três vezes que ela é alérgica.
Because someone on our side may have told him.
Porque alguém do nosso lado pode ter dito a ele.
I thought you told me you weren't a lawyer.
Achei que tivesse dito que era advogada.
You have me told that there are years.
Você têm me dito isso há anos.
Although no me told why they are here.
Embora não tenha me dito porque está aqui.
Surely one of you must have told him.
Com certeza um de vocês deve ter dito a ele.
- Click here to view more examples -
V)
contei
VERB
Synonyms:
counted
I told your dad.
Eu contei a seu pai.
I told our story.
Contei a nossa história.
I have never told anyone this.
Nunca contei isso a ninguém.
I told him the whole story of what had happened.
Contei a estória toda do que devia ter acontecido.
I never told another soul.
Nunca contei a ninguém.
I told the original.
Eu contei o original.
- Click here to view more examples -
VI)
falou
VERB
Synonyms:
spoke
,
talked
,
said
,
mentioned
,
speak
You told her that?
Falou isso para ela?
Just like we told.
Assim como nos falou.
Go told me about you.
Go me falou de você.
My grandmother told me about this water.
Minha avó me falou sobre essa água.
You never told me you visit him.
Nunca falou que visitava ele.
Have you told anyone about me?
Falou sobre mim a alguém?
- Click here to view more examples -
VII)
falei
VERB
Synonyms:
spoke
,
talked
,
mentioned
I told you it would work.
Eu falei que funcionaria.
Told you not to ask.
Falei para não perguntar.
I told all this to the other officer.
Eu falei isso pro outro policial.
I told you, it was a gift.
Falei que era presente, compadre.
I told them you wouldn't want an attorney present.
Eu falei que você não ia querer um advogado presente.
I told you to fold.
Eu falei para você parar.
- Click here to view more examples -
VIII)
avisei
VERB
Synonyms:
warned
I told you guys.
Eu avisei, pessoal.
I told you not to waste food.
Avisei para você não desperdiçar comida.
I told you to watch your back.
Eu avisei para você tomar cuidado, ferreiro.
I told you to keep still.
Eu avisei para ficar parado!
I told you, but you wouldn't believe me.
Eu avisei, mas você não acreditou.
I told you so no!
Eu avisei, não!
- Click here to view more examples -
IX)
falado
VERB
Synonyms:
spoken
,
talked
I should have told him myself.
Eu devia ter falado com ele.
I wish that you had told us this sooner.
Gostaria que nos tivessem falado disso antes.
You should have told me you were coming over.
Você devia ter me falado que estava indo pra aí.
You should have told me.
Devia ter falado comigo!
Would you have told me or not?
Teria me falado ou não?
I thought he'd told you about me.
Eu pensei que ele havia falado de mim para vocês.
- Click here to view more examples -
X)
informado
VERB
Synonyms:
informed
,
reported
,
posted
,
briefed
,
notified
,
advised
,
apprised
I have been told nothing of a wedding.
Não fui informado de nada sobre um casamento.
I was told there was some complaining.
Eu era informado existia alguns reclamando.
Surely you were told of our intentions?
Com certeza você foi informado?
I am told that you do have one.
Fui informado que você tem um.
I have been told of your bravery.
Fui informado da sua bravura.
I was never told about your visit.
Eu não fui informado sobre sua visita.
- Click here to view more examples -
3. Counted
counted
I)
contado
VERB
Synonyms:
told
,
storied
,
reckoned
Excuse for not having counted that have children.
Desculpe por não ter contado que tenho filhos.
We had counted six.
Nós tinhamos contado seis.
I should have myself counted.
Devia ter me contado.
Speaking of head counts, have you counted yours lately?
Falando em contar, tem contado os seus ultimamente?
Livestock will also be counted.
O rebanho também será contado.
Then his vote cannot be counted here.
Então o voto dele não pode ser contado aqui.
- Click here to view more examples -
II)
contei
VERB
Synonyms:
told
I counted twelve too.
Eu contei doze também.
I counted at least two.
Contei dois pelo menos.
I counted the number of teeth in the chopper wreckage.
Contei o número de dentes no acidente.
I counted the number of teeth in the chopper wreckage.
Eu contei os dentes ea estrutura do acidente.
But not counted in the rain.
Mas não contei com a chuva.
I counted those joints precisely.
Contei exatamente as partes.
- Click here to view more examples -
III)
contou
VERB
Synonyms:
told
,
tell
,
featured
She actually counted them.
Ela realmente os contou.
You already counted it once!
Já contou uma vez!
I bet you counted the money, huh?
Aposto que você contou o dinheiro, né?
She counted nine, plus one roving.
Ela contou nove, mais um se movendo.
I figure it from the teller who counted them out.
Descobri isso pelo caixa que as contou.
Counted everything for her?
Contou tudo para ela?
- Click here to view more examples -
4. Reckoned
reckoned
I)
contada
VERB
Synonyms:
told
,
counted
,
untold
,
recounted
... a force to be reckoned with.
... uma força a ser contada com.
II)
reconhecida
VERB
Synonyms:
recognized
,
acknowledged
,
renowned
,
recognizable
... a force to be reckoned with.
... uma força a ser reconhecida.
... but now we're a force to be reckoned with.
... mas agora somos uma força que deve ser reconhecida.
... a force to be reckoned with."
... uma força para ser reconhecida".
... , we will be a power to be reckoned with.
... , seremos uma força reconhecida.
- Click here to view more examples -
III)
imaginavam
VERB
Synonyms:
imagined
IV)
avaliou
VERB
Synonyms:
evaluated
,
assessed
,
rated
5. Recounted
recounted
I)
recontou
VERB
... lifted up my voice and recounted them to those that ...
... levantado minha voz e recontou-los àqueles que ...
II)
contada
VERB
Synonyms:
told
,
counted
,
reckoned
,
untold
III)
relatou
VERB
Synonyms:
reported
,
recited
IV)
narrada
VERB
Synonyms:
narrated
,
chronicled
6. Indescribable
indescribable
I)
indescritível
ADJ
Synonyms:
elusive
,
unspeakable
,
nondescript
,
inexpressible
,
ineffable
The feeling of power was indescribable.
A sensação de poder foi indescritível.
They say she's in an indescribable condition.
Dizem que está num estado indescritível.
This kind of pain is indescribable.
Este tipo de dor é indescritível.
He got na indescribable special quality.
Ele tem uma qualidade especial indescritível.
This moment is indescribable.
Este momento é indescritível.
- Click here to view more examples -
7. Elusive
elusive
I)
esquivo
ADJ
He may not be as elusive as we thought.
Talvez não seja tão esquivo como pensamos.
... nothing but, the pursuit of the elusive.
... mais que a busca do que é esquivo.
... of trying to catch an elusive fish.
... -se de tentar pescar um peixe esquivo.
... seeking the greatest and most elusive prize of all.
... .buscando o maior e mais esquivo prémio.
We need to find our elusive Striker.
Precisamos de descobrir o nosso esquivo Striker.
- Click here to view more examples -
II)
evasivo
ADJ
Synonyms:
evasive
,
slippery
He's being elusive for a change.
Está sendo evasivo para variar.
He's being elusive for a change.
Ele está sendo evasivo para uma mudança.
He's a very elusive man.
Ele é um homem muito evasivo.
... your friend's proving elusive.
... seu amigo está se provando evasivo.
... but the artist himself remained as elusive as ever.
... mas o próprio artista ficou tão evasivo como sempre
- Click here to view more examples -
III)
indescritível
ADJ
Synonyms:
indescribable
,
unspeakable
,
nondescript
,
inexpressible
,
ineffable
That elusive orgasm What.
Que o orgasmo indescritível O que .
... whilst waiting for the elusive muse to put in an ...
... enquanto aguarda a musa indescritível a põr em uma ...
I am elusive because I do not put expectations ...
Eu sou indescritível, porque ponho as expectativas ...
- Click here to view more examples -
IV)
elusiva
ADJ
Happiness is such an elusive creature, isn't it ?
Felicidade é uma criatura tão elusiva, não é?
... explore that cycle, in all its elusive glory.
... explorar esse ciclo, em toda sua glória elusiva.
... the senses, and yet vision remains elusive.
... , mas, mesmo assim, a visão continua elusiva.
... 're not as enigmatic and elusive as you think you are ...
... não seja tão enigmática e elusiva quanto pensa que é ...
... finally filmed that most elusive of birds of paradise ...
... finalmente filmaram aquela mais elusiva das aves do paraíso ...
- Click here to view more examples -
V)
ardiloso
ADJ
Synonyms:
cunning
,
dodger
,
artful
And if he's as elusive as you're saying ...
E se ele é ardiloso como está a dizer ...
... , an animal so elusive, only an eagle stands a ...
... , um animal tão ardiloso que somente uma águia tem ...
VI)
ilusório
ADJ
Synonyms:
illusory
,
delusive
,
delusional
,
specious
,
deceptive
There's nothing more elusive than an obvious fact.
Não há nada mais ilusório do que um fato óbvio.
There's nothing more elusive than an obvious fact ...
Não há nada de mais ilusório do que um facto óbvio ...
Power is an elusive term,but in ...
Poder é um termo ilusório, mas, em ...
Power is an elusive term, but in ...
Poder é um termo ilusório, mas, em ...
... another report of the elusive Shadow.
... outra noticia do Sombra ilusório.
- Click here to view more examples -
VII)
fugaz
ADJ
Synonyms:
fleeting
,
fugax
,
fugitive
VIII)
alusivo
ADJ
Synonyms:
allusive
It is so elusive, you know.
É tão alusivo, percebes?
IX)
enganosos
ADJ
Synonyms:
misleading
,
deceptive
,
deceitful
Sambhu Raj Singh
·
LinkedIn
·
GitHub
·
Npm
Updated:
1 June 2026
Portuguese To English Dictionary
Portuguese To English Dictionary
Search for Portuguese words and
instantly uncover their English
meanings.
English To Spanish Dictionary
English To Spanish Dictionary
Search for English words and
instantly uncover their Spanish
meanings.
Useful Spanish Phrases
Spanish Phrases
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Useful Portuguese Phrases
Portuguese Phrases
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Portuguese Alphabet
Portuguese Alphabet
26 Portuguese Letters
- Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Spanish Alphabet
Spanish Alphabet
27 Spanish Letters
- Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals