Presumption

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen PT
PT

Meaning of Presumption in Portuguese :

presumption

1

presunção

NOUN
  • What would your presumption about me be, exactly? Qual é a tua presunção sobre mim, exactamente?
  • The presumption of access. A presunção de acesso.
  • I have not the presumption. Não tenho a presunção.
  • What would your presumption about me be, exactly? Qual seria sua presunção sobre mim, exatamente?
  • Nothing can take that presumption away. Nada pode tirar essa presunção de distância.
- Click here to view more examples -
2

pressuposto

NOUN
  • A sufficient presumption of fraud has to be established and ... Há que estabelecer um pressuposto de fraude que seja suficiente, ...
  • ... of law rests on the presumption of innocence in the ... ... de direito assenta no pressuposto de que um indivíduo é inocente ...
3

suposição

NOUN
  • This presumption shall be subject to qualification. Essa suposição deverá ser sujeita à qualificação.
  • There is a presumption when certain illnesses occur, but that ... Existe a suposição de que surgiram certas doenças, mas essa ...
  • The difficulty arose from the presumption that the word, ... As dificuldades advêm da suposição de que as palavras ...
  • a presumption of legitimate title shall obtain... a suposição de título legítimo deve ser obtida...
  • ... illnesses occur, but that presumption can be rebutted by other ... ... doenças, mas essa suposição pode ser refutada por outras ...
- Click here to view more examples -

More meaning of Presumption

conceit

I)

presunção

NOUN
  • His conceit is without limit. Sua presunção não tem limite.
  • The conceit of that guy! A presunção do sujeito!
  • The conceit of the daytime residents ... A presunção dos habitantes da luz ...
  • The arrogance, the conceit. Que arrogância, que presunção!
  • That's the height of conceit! É o cúmulo da presunção!
- Click here to view more examples -
II)

vaidade

NOUN
Synonyms: vanity
  • That is nothing but masculine conceit. Isso não é mais que vaidade masculina.
  • ... their kingdoms upon stolen knowledge and conceit. ... os seus reinos em conhecimento roubado e vaidade.
  • His cowardice he compensates with narcissism and conceit. Sua covardia é compensada com narcisismo e vaidade.
  • ... is the worst form of conceit." ... é a pior forma de vaidade."
  • ... could be easily overcome, conceit may cause you to ... ... será facilmente ultrapassado, a vaidade pode levar-vos a ...
- Click here to view more examples -
III)

prepotência

NOUN
Synonyms: arrogance, bullying
IV)

arrogância

NOUN
  • ... get some of that conceit drilled out of you. ... tirar-te um pouco dessa arrogância.
V)

soberba

NOUN
Synonyms: superb, pride, superbly
  • And we have the conceit to think that somehow ... E nós temos a soberba de achar que de alguma forma ...
  • ... pluck me down in my conceit. ... castiga-me pela minha soberba.

presumed

I)

presumido

ADJ
Synonyms: pretentious, smug
  • ... are combined, it's presumed to be community property. ... são combinados, é presumido ser propriedade da comunidade.
  • I should never have presumed it but for you ... Nunca deveria ter presumido isto, mas para você ...
  • ... of an unidentifiable nature, presumed alien. ... de uma natureza não identificável, Presumido alienígena.
  • ... , but you do support presumed human rights for the return ... ... , mas apoiam o presumido direito humano à devolução ...
- Click here to view more examples -
II)

presume

VERB
Synonyms: assumes, presumably
  • ... looking for someone who is presumed to exist but nobody ... ... procurando alguém que se presume existir, mas ninguém ...
  • He is presumed to be returning to ... A pessoa presume que está devolvendo para ...
  • Presumed to be VlP room suspects. Presume-se serem os suspeitos da sala VIP.
  • It's presumed you used your modest influence as a ... Presume-se que você usou sua modesta influência como ...
  • ... , you understand, "presumed", that the man ... ... , entende, se presume que o homem que ...
- Click here to view more examples -
III)

suposta

ADJ
  • ... here to talk about presumed governmental responsibility in the ... ... aqui para falar sobre a suposta responsabilidade governamental.. ...
IV)

mal-intencionadas

VERB
Synonyms: malicious
V)

supunha

VERB
Synonyms: supposed

smugness

I)

presunção

NOUN
  • ... way to defeat this smugness and complacency you speak of ... ... forma de vencer esta presunção e complacência de que fala ...

hubris

I)

arrogância

NOUN
  • That speaks to a high degree of hubris. Isso significa um elevado nível de arrogância.
  • It was hubris, you know. Foi arrogância, sabe.
  • The hubris of creating something as powerful as the machine. A arrogância de criar algo tão poderoso como a máquina.
  • I see now that was arrogance, hubris. Agora, vejo que era arrogância.
  • That speaks to a high degree of hubris. Fala com um alto grau de arrogância.
- Click here to view more examples -
II)

húbris

NOUN
  • This all began with me, my, hubris. Tudo começou comigo, com a minha húbris.
III)

pundonor

NOUN
IV)

presunção

NOUN
  • ... are the actions of a man of hubris, arrogance. ... são as acções de um homem de presunção, arrogância.
  • I see now that was arrogance, hubris. Agora vejo que era arrogância.presunção.
V)

insolência

NOUN
  • ... is solidarity, and sometimes it's just hubris. ... é solidariedade e outras vezes, é apenas insolência.
  • And they use the word "hubris" a lot. E usam demais a palavra "insolência".
  • ... , maybe that was hubris on my part. ... , talvez tenha sido insolência de minha parte.
- Click here to view more examples -

swagger

I)

swagger

NOUN
  • Swagger is still alive. Swagger ainda está vivo.
  • Swagger, you got one above you on the roof. Swagger, tem um cima de você no telhado.
  • Swagger, you got one above you on the roof. Swagger, você tem um em cima no telhado!
  • Swagger, you got one ... Swagger, você tem um ...
  • Swagger, you got one above you on the roof ... Swagger, você tem um por cima de você no telhado ...
- Click here to view more examples -
II)

bravata

NOUN
Synonyms: bravado
III)

se vanglorie

NOUN
  • Swagger goes to do what knows to do. Se vanglorie vai fazer o que sabe fazer.
  • ... arrived at the scene, apparently it hurt to Swagger. ... chegou à cena, aparentemente doeu Se vanglorie.
  • ... not yet there are the news of Swagger. ... ainda não há notícias de Se vanglorie.
  • ... to investigate e it hurt to Swagger. ... para investigar e doeu Se vanglorie.
  • It hears, Swagger. Ele/ela ouve, se vanglorie.
- Click here to view more examples -
IV)

elógio

NOUN
V)

fanfarronice

NOUN
Synonyms: braggadocio
  • ... glasses of wine and 20 minutes of swagger. ... copos de vinho e 20 minutos de fanfarronice.
VI)

arrogância

NOUN
  • ... of our pockets to pay for that swagger. ... de nossos bolsos para pagar por essa arrogância.
  • He's got quite the swagger, doesn't he? Ele tem aquela arrogância, não tem?
  • ... When she walks with a swagger." ... Quando ela anda com arrogância."
- Click here to view more examples -
VII)

presunção

NOUN
  • You know, they had a swagger about themselves. Sabe, tinha uma presunção neles.

assumption

I)

suposição

NOUN
  • Assumption leads to mistakes. A suposição leva a erros.
  • We have to make that assumption. Neste momento devemos ter esta suposição.
  • Working from the assumption the rings are a signature. Trabalhando na suposição de que estes círculos são a assinatura.
  • Your major premise was based on a faulty assumption. Sua premissa maior estava baseada em uma suposição defeituosa.
  • This is not an assumption. Isto não é uma suposição.
  • And find assumption false. E encontrar falsa suposição.
- Click here to view more examples -
II)

pressuposto

NOUN
  • This assumption is valid for classical computers. Este pressuposto é válido em computadores clássicos.
  • The assumption of the defense is just fictitious. O pressuposto da defesa é apenas fictício.
  • The assumption is that you can't do anything. O pressuposto é que não consegues fazer nada.
  • Assumption is that he used the money to change his appearance ... Pressuposto é que ele usou o dinheiro para mudar sua aparência ...
  • Why is your assumption of his guilt more valid than ... Porque é que o pressuposto de sua culpa mais válido que ...
  • ... are advised to proceed into that assumption. ... estão a actuar nesse pressuposto.
- Click here to view more examples -
III)

assunção

NOUN
  • The assumption clearly shared by many ... A assunção, claramente partilhada por muitos ...
  • ... say that was a fair assumption. ... digo que foi uma justa assunção.
  • ... a financial asset, or an assumption of a liability. ... um activo financeiro ou a assunção de um passivo.
  • ... making an awfully big assumption that I'm on ... ... a fazer uma grande assunção de como eu estou do ...
  • The Feast of the Assumption. A festa da Assunção.
  • ... or the reimbursement or assumption by the lessor of costs of ... ... ou o reembolso ou assunção pelo locador de custos do ...
- Click here to view more examples -
IV)

presunção

NOUN
  • It goes with the assumption. Isso é uma presunção.
  • Are you willing to risk lives based on that assumption? Está disposto a arriscar vidas baseado nessa presunção?
  • Why is your assumption of his guilt more valid ... Porque é a sua presunção de culpa mais válida ...
  • ... figures which will fully demonstrate the absurdity of this assumption. ... números que demonstram plenamente o absurdo desta presunção.
  • ... is it's based on the assumption that the universe is ... ... é ela é baseada na presunção de que o universo é ...
  • An assumption that one associates with minds of their calibre ... Uma presunção que é associada a mentes do calibre deles ...
- Click here to view more examples -
V)

hipótese

NOUN
  • Which seems like a reasonable assumption. Bom, parece uma hipótese razoável.
  • This assumption is valid for classical computers. Essa hipótese é clássica para os computadores clássicos.
  • It was the second assumption. Foi a segunda hipótese.
  • And lacks the assumption that he is more ... E não tem a hipótese de que ele é mais ...
  • Why is your assumption of his guilt more ... Por que sua hipótese que ele é culpado é mais ...
  • ... by law, there is no assumption of privacy in a ... ... por lei, não há hipótese de privacidade em um ...
- Click here to view more examples -
VI)

premissa

NOUN
Synonyms: premise
  • This assumption underlies everything that we hold dear. Esta premissa.permeia tudo que nos é mais caro.

prerequisite

I)

pré-requisito

NOUN
Synonyms: precondition
  • I consider it a prerequisite for success. Considero-o um pré-requisito para o sucesso.
  • I think the trial part is kind of a prerequisite. Acho que o julgamento é um pré-requisito.
  • Discipline is a prerequisite. A disciplina é um pré-requisito.
  • As a prerequisite, we must be able to guarantee their ... Como pré-requisito, devemos garantir sua ...
  • That involvement is the prerequisite for our cooperation in ... Este envolvimento é o pré-requisito para a nossa cooperação em ...
- Click here to view more examples -
II)

condição prévia

NOUN
Synonyms: precondition
  • A prerequisite for such an initiative ... Uma condição prévia para que tal iniciativa ...
  • ... that opening up the archives is an important prerequisite. ... que a abertura dos arquivos é uma importante condição prévia.
  • ... their needs is an absolute prerequisite for success in the ... ... das suas necessidades é uma condição prévia absoluta para o êxito da ...
  • Peace is a prerequisite for development; A paz é condição prévia do desenvolvimento;
  • A prerequisite will be that this ... Uma condição prévia para isso será que este ...
- Click here to view more examples -
III)

pressuposto

NOUN
  • Another important prerequisite is to do away with bureaucracy. Um outro pressuposto importante é a desburocratização.
  • ... the reconstruction of which is an important prerequisite for investment. ... cuja reconstrução constitui um pressuposto importante para os investimentos.

presupposition

I)

pressuposto

NOUN

premise

I)

premissa

NOUN
Synonyms: assumption
  • The premise is quite simple. A premissa é bastante simples.
  • You understand the premise, right? Percebeste a premissa, certo?
  • The premise is you guys don't need me. A premissa é vocês não precisarem de mim.
  • I accept your premise. Eu aceito a sua premissa.
  • Do you know how to formulate a premise? Sabe como formular uma premissa?
- Click here to view more examples -

precondition

I)

pré-condição

NOUN
II)

condição prévia

NOUN
Synonyms: prerequisite
  • But there is firstly a precondition to resolve. Mas existe uma condição prévia, que é preciso preencher.
  • But we all know that there is a precondition. Mas todos nós sabemos que existe uma condição prévia.
  • ... dialogue is the fundamental precondition for peaceful development, ... ... o diálogo é a condição prévia fundamental para um desenvolvimento pacífico, ...
  • ... , believe that this precondition will be honoured and respected ... ... , acreditamos que esta condição prévia será honrada e respeitada ...
  • ... this must be a precondition for any lifting of sanctions. ... esta deve ser uma condição prévia a qualquer levantamento de sanções.
- Click here to view more examples -
III)

pré-requisito

NOUN
Synonyms: prerequisite
  • Actually it's a precondition to your continuing on here at ... Na verdade é um pré-requisito para continuar aqui no ...
  • ... the labour market is a precondition for sustainable economic growth ... ... mercado de trabalho constitui um pré-requisito para o crescimento económico sustentável ...
  • ... which is an important precondition for sustainable economic development ... ... o que constitui um pré-requisito importante para o desenvolvimento económico sustentável ...
  • ... we know is a precondition for prosperity, it justifies the ... ... todos sabemos, constitui um pré-requisito da prosperidade, justifica as ...
- Click here to view more examples -
IV)

pressuposto

NOUN
  • This is an essential precondition, because otherwise we shall never ... É um pressuposto fundamental porque, de contrário, nunca vamos ...
  • It is also an important precondition for the seamless continuation ... É também um pressuposto importante para uma prossecução sem interrupções ...

guess

I)

adivinhar

VERB
  • I had to guess your size. Tive que adivinhar o teu tamanho.
  • We planned it and you'il never guess. Nós planejamos e você nunca vai adivinhar.
  • Can people guess what you're thinking? As pessoas podem adivinhar o que voce esta pensando?
  • I had to guess on his weight. Tive que adivinhar o peso dele.
  • You want to guess why we're here? Quer adivinhar porque estamos aqui?
  • Want to take a guess what kind of store? Fui em uma loja, quer adivinhar qual tipo?
- Click here to view more examples -
II)

acho

VERB
Synonyms: think, find, suppose
  • I guess it's more dangerous than this place. Acho que é mais perigoso que esse lugar.
  • Guess he is the new dance teacher. Acho que é o novo professor de dança.
  • Guess you can cross that off your bucket list. Acho que podes tirar isso da tua lista de desejos.
  • I guess that makes this post time, huh? Acho que isso é o seu futuro, não é?
  • I guess she was. Acho que era mesmo.
  • I guess you were right. Acho que estava certo.
- Click here to view more examples -
III)

palpite

NOUN
  • That would definitely be my first guess. Essa definitivamente seria meu primeiro palpite.
  • At least that's my guess. Pelo menos é meu palpite.
  • My guess is, they worked through the night. Meu palpite é que fizeram de noite.
  • Or maybe it's a wild guess. Ou só foi um belo palpite.
  • I have a guess. Eu tenho um palpite.
  • My guess would be the stables. Meu palpite seria o estábulos.
- Click here to view more examples -
IV)

suposição

NOUN
  • It is only a guess, of course. É só suposição, claro.
  • You want to hear a wild guess? Queres ouvir uma suposição?
  • But this was just a guess. Mas, foi apenas uma suposição.
  • It is only a guess, of course. É só suposição, é claro.
  • Not a guess, a solid premise? Não uma suposição, uma premissa sólida?
  • I guess that means you're with us. I suposição que o significa está conosco.
- Click here to view more examples -
V)

advinha

VERB
  • And guess what's inside it? E advinha o que tem dentro?
  • Guess who he once defended? Advinha quem ele defendeu uma vez?
  • You can guess what he is famous for. Advinha qual era a fama dele?
  • And guess who signs visas at the embassy? E advinha quem assina os vistos na embaixada?
  • Guess where the world's largest wind generator is. Advinha onde fica o maior gerador de vento do mundo?
  • Guess what today is? Advinha que dia é hoje?
- Click here to view more examples -
VI)

suponho

VERB
Synonyms: suppose, assume, presume
  • Guess he really didn't need one. Suponho que de facto ele não precisava de nenhuma.
  • I guess it used to happen all the time. Suponho que antigamente estava sempre a acontecer.
  • Guess he's not digging it deep enough. Suponho que ainda não cavou o suficiente.
  • I guess you are a match for my dragon style. Suponho que agora está acima de meu estilo dragão.
  • I guess, on your big job. Parabéns, suponho, pelo seu grande emprego.
  • I guess you arrived just in time then. Suponho que chegou no momento certo então.
- Click here to view more examples -
VII)

supor

VERB
Synonyms: assume, supposed, surmise
  • I can only guess what happened. Eu apenas posso supor o que aconteceu.
  • We can only guess where the gunmen are. Só podemos supor onde os atiradores estão.
  • We can only guess where they probably live. Só podemos supor onde elas provavelmente vivem.
  • I can guess what she was doing ... Eu posso supor o que ela estava fazendo ...
  • So we can only guess what's waiting for us ... Assim podemos supor que o que buscamos está nos esperando ...
  • ... we want to be, we won't have to guess. ... queremos ser não temos que supor.
- Click here to view more examples -
VIII)

parece

VERB
  • I guess you don't like it? Parece que não gostam.
  • I guess that's my dad. Parece que é o meu pai.
  • I guess you don't like that. Mas parece que não acha isso uma boa ideia.
  • I guess you guys are the experts. Parece que vocês são os peritos.
  • I guess you don't live right. Parece que não vives bem.
  • Guess it's my turn now. Parece que agora é a minha vez.
- Click here to view more examples -
IX)

imaginar

VERB
  • So you can guess how often that's happened. Você pode imaginar com que freqüência isso acontece.
  • And guess what that time is. E imaginar qual será essa altura.
  • I could guess it from the beacons. Eu pude imaginar, pela fogueira.
  • Surely you can guess why. Certamente não podes imaginar o porque.
  • I can only guess what kind of tragedy it was. Só posso imaginar que tipo de tragédia foi essa.
  • You can guess what he is famous for. Você pode imaginar porque ele é famoso.
- Click here to view more examples -

supposition

I)

suposição

NOUN
  • You are prohibited from making any supposition or wild surmise. Está proibido de fazer qualquer suposição ou conjectura selvagem.
  • So you are the third supposition. Então você é a terceira suposição.
  • Right now, this is all supposition. No momento, tudo é só suposição.
  • Suspicion of a manifestation of the third supposition. Suspeitas de uma manifestação de terceira suposição.
  • Right now, this is all supposition. No momento,tudo é só suposição.
- Click here to view more examples -

Search for Portuguese words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Spanish meanings.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals