Grandstand

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen PT
PT

Meaning of Grandstand in Portuguese :

grandstand

1

arquibancada

NOUN
Synonyms: bleachers, stands
  • Next time, go to the grandstand. Na próxima, vá para a arquibancada.
  • We're just setting up the grandstand. Já estamos montando a arquibancada.
2

tribuna

NOUN
  • And watch me in the grandstand? e me olham na tribuna?
  • ... where you come out of the grandstand. ... quando você sai da tribuna.
  • I'il drop you at the grandstand. Deixo-vos na tribuna.
- Click here to view more examples -

More meaning of Grandstand

stands

I)

carrinhos

VERB
II)

arquibancadas

NOUN
  • Look at how crowded the stands are. Olha como está lotada as arquibancadas.
  • They looked at the stands. Eles olharam para as arquibancadas.
  • Sunny day, the stands are full of fans. Dia de soI, arquibancadas cheias.
  • ... of commotion developing in the stands. ... de agitação ocorrendo nas arquibancadas.
  • The stands are jammed. As arquibancadas estão lotadas.
  • ... up there in the stands." ... lá em cima nas arquibancadas. "
- Click here to view more examples -
III)

estandes

NOUN
Synonyms: booths, stalls
  • ... on the other hand, stands for attraction, emotional strength ... ... por outro lado, estandes para força de atração, emocional ...
IV)

fica

VERB
Synonyms: is, gets, stay, stays, looks, becomes
  • One in particular stands out in my mind. Um em particular, fica na minha cabeça.
  • The cheese stands alone. O chefe fica sozinho.
  • No one ever stands up for you. Ninguém nunca fica do teu lado.
  • Your world stands still. Seu mundo fica parado.
  • The first order stands cancelled. A primeira ordem fica anulada.
  • He just stands there! Ele só fica lá!
- Click here to view more examples -
V)

está

VERB
Synonyms: is, 's, are, 're, all
  • You know where he stands. Ele sabe onde ele está.
  • There stands an altar. Lá está um altar .
  • Here stands but one, between you and her. Pois aqui está só um entre você e ela.
  • He stands perfect towards his cause. Está perfeito para sua função.
  • Anybody who stands between us? Há alguém que está entre nós?
  • The quest stands upon the edge of a knife. A demanda está por um fio.
- Click here to view more examples -
VI)

representa

VERB
Synonyms: represents, poses
  • And everything she stands for. E tudo o que ela representa.
  • An ideal that destroys all she stands for. Um ideal que destrói tudo o que ela representa.
  • The name stands for the thing. O nome representa a coisa.
  • So each rune stands for an idea. Então cada runa representa uma idéia.
  • They defy everything our society stands for. Eles desafiam tudo que a nossa sociedade representa.
  • It stands for someone's name. Representa o nome de alguém.
- Click here to view more examples -
VII)

suportes

VERB
  • Stands for, don't you? Suportes para, não é?
  • Stands for "The EXciting Game Without Any Rules." Suportes para "O Emocionante Jogo Sem Nenhuma Regra."
VIII)

significa

VERB
  • Do you know what it stands for? Sabe o que significa?
  • I want to protect what it stands for. Quero proteger o que ele significa.
  • The uniform and what it stands for? O uniforme e tudo o que ele significa?
  • You know what that stands for? Sabe o que significa?
  • I think she stands for wisdom. Acho que ela significa sabedoria.
  • Now you know what that stands for don't ya? Sabes o que é que isso significa não sabes?
- Click here to view more examples -
IX)

permanece

VERB
Synonyms: remains, stays
  • But the point still stands. Mas o ponto ainda permanece.
  • A penguin just stands there! Um pingüim permanece lá!
  • And only your talent stands between them and the wall. E só seu talento permanece entre ele e a parede.
  • This legend still stands. Esta lenda ainda permanece.
  • The charge stands as read. O cargo permanece como se leu.
  • The desk stands on the top of the glass. A escrivaninha permanece em cima do vidro.
- Click here to view more examples -

tribune

I)

tribune

NOUN
  • What brings you to tribune? O que te traz à Tribune?
  • Save that for the Tribune. Deixe isso para o Tribune.
  • I got a job at the Tribune. Eu tenho um trabalho na Tribune.
  • I have a scoop for the Tribune. Tenho um furo para o Tribune.
  • How much you getting at the Tribune? Quanto você está fazendo no Tribune?
- Click here to view more examples -

rostrum

I)

rostro

NOUN
Synonyms: rostro
  • ... , film his/her rostrum? ... , podes filmar seu rostro?
II)

tribuna

NOUN
  • You'il approach the rostrum immediately prior to the signing ceremony ... Você aproxima a tribuna imediatamente antes da cerimônia de assinatura ...
  • 'Go to the rostrum and confess. Vá até à tribuna e confesse.
III)

pódio

NOUN
Synonyms: podium
  • When he stepped on the rostrum, everyone was silent Quando ele chegava ao pódio se fazia silêncio.
  • I remember the first time I stepped on a rostrum Lembro a primeira vez que subi no pódio.

podium

I)

pódio

NOUN
Synonyms: rostrum
  • Dislodge the champion off his podium? Derrubar o campeão de seu pódio?
  • Walk slowly to the podium. Ande devagar até o pódio.
  • Walk slowly to the podium. Caminha devagar para o pódio.
  • All right, this will be the podium. Muito bem, isto será o pódio.
  • If he can find the podium. Se conseguir encontrar o pódio.
- Click here to view more examples -
II)

palanque

NOUN
Synonyms: soapbox, dais
  • A small motorcade has pulled up behind the podium. Uma escolta apareceu atrás do palanque.
  • There was no damage to the podium. Não há estrago no palanque.
  • The next person on the podium, and maybe my ... A próxima pessoa no palanque, e talvez meu ...
  • ... a clean line of sight down onto the podium. ... uma visão perfeita para o palanque.
  • ... to smile and stand at a podium for the suits? ... sorrir e ficar no palanque para os engravatados?
- Click here to view more examples -
III)

púlpito

NOUN
Synonyms: pulpit, lectern
  • And he's returning to the podium. E ele está voltando para o púlpito.
  • The podium is definitely too high. O púlpito é mesmo muito alto.
  • And he's returning to the podium. E está a voltar ao púlpito.
  • Okay, he's returning to the podium. Ele voltou ao púlpito.
  • ... when he's in the vicinity of the podium. ... quando ele está no púlpito.
- Click here to view more examples -

pulpit

I)

púlpito

NOUN
Synonyms: podium, lectern
  • Stashed a cooler behind the pulpit. Num refrigerador atrás do púlpito.
  • Most priests liked to preach from the pulpit. Muitos padres gostavam de falar do púlpito.
  • Someone give this man a raise and a pulpit. Alguém lhe dê um aumento e um púlpito.
  • In your pulpit you are more dangerous than a politician. Em seu púlpito é mais perigoso que um político.
  • This is not a pulpit, this is a ... Isto não é um púlpito, isto é um ...
- Click here to view more examples -
II)

tribuna

NOUN
  • ... to stand in our pulpit? ... -pra ficar na nossa tribuna.

Search for Portuguese words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Spanish meanings.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals