Amiss

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen PT
PT

Meaning of Amiss in Portuguese :

amiss

1

errado

ADJ
Synonyms: wrong
  • I hope there's nothing amiss. Espero que nada esteja errado.
  • Something is definitely amiss. Algo está muito errado.
  • But there seems nothing amiss. Mas não parece haver nada de errado.
  • There was something amiss in me. Havia algo errado em mim.
  • Dear child, what is amiss? Cara criança, o que há de errado?
- Click here to view more examples -
2

erroneamente

ADJ

More meaning of Amiss

wrong

I)

errado

ADJ
  • We realize now it was wrong. Nós percebemos agora que estava errado.
  • Some people say there's something wrong with you. Algumas pessoas dizem que tem algo de errado com você.
  • What could go wrong? O que daria errado?
  • It was my watch that was wrong. Era meu relógio que estava errado.
  • Wrong kind of diving team, man! Tipo errado de equipe de mergulho, cara!
  • I must have set it up wrong. Devo ter configurado errado.
- Click here to view more examples -
II)

enganado

ADJ
  • He is totally wrong. Ele está totalmente enganado.
  • Your people are wrong. Seu povo está enganado.
  • I was wrong earlier. Eu estava enganado antes.
  • Your friend is wrong. Seu amigo está enganado.
  • Maybe he went to the wrong place. Talvez ele se tenha enganado no sítio.
  • You are so wrong, my brother. Está muito enganado, meu irmão.
- Click here to view more examples -
III)

mal

ADJ
  • You must have the name wrong. Deve ter mal o nome.
  • What if something goes wrong, she gets hurt? E se algo corre mal, se ela se magoa?
  • I must have just slept on it wrong. Eu devo apenas ter dormido de mal jeito.
  • I think you're wrong about that. Acho que está mal.
  • And then she acted like there was nothing wrong. E ela agiu como se não houvesse mal nisso.
  • But things went a bit wrong. Mas as coisas correram um bocado mal.
- Click here to view more examples -
IV)

passa

ADJ
  • What is wrong with you today? Que se passa contigo hoje?
  • Is there anything wrong with going with your brother? Passa algo aí com você irmão?
  • What is wrong with your face? O que é que se passa com o teu rosto?
  • Tell me what's wrong with me. Quero que diga o que se passa comigo.
  • I will like to find out what's wrong. Queria saber o que se passa.
  • What is wrong with this thing? Que se passa com esta coisa?
- Click here to view more examples -
V)

problema

ADJ
  • He had something wrong with him. Ele tinha um problema qualquer.
  • What is wrong with them? Qual o problema deles?
  • What is wrong with my old hair? Qual o problema com meu cabelo antigo?
  • Come on, whats wrong with you? Vamos, qual é o seu problema?
  • Nothing wrong at school? Nenhum problema na escola?
  • I knew there was something wrong with that guy. Sabia que ele tinha algum problema.
- Click here to view more examples -
VI)

erro

ADJ
Synonyms: error, mistake, bug, blunder
  • I was trying to correct a wrong. Estava tentando corrigir um erro.
  • I think what's wrong is your private detective. Eu acho que o erro é o seu detetive particular.
  • Maybe what happened to you was wrong. Talvez, o que lhe aconteceu foi um erro.
  • I was trying to correct a wrong. Eu estava tentando para corrigir um erro.
  • An admission that you were wrong. Uma admissão de erro.
  • All of that is wrong. Tudo isso é um erro.
- Click here to view more examples -

mistakenly

I)

equivocadamente

ADV
II)

erroneamente

ADV
  • You mistakenly got caught. Você erroneamente foi pego.
  • ... paint cans that were mistakenly delivered to the fashion show. ... latas de tinta que foram erroneamente entregues no desfile.
  • ... never received it because he mistakenly sent it to the non ... ... nunca recebeu porque ele erroneamente enviou pra já não ...
  • I understand now I realised your wish mistakenly Agora entendo que realizei seus desejos erroneamente.
  • They mistakenly believe I need protection. Eles.erroneamente acreditam que preciso de protecção.
- Click here to view more examples -
III)

engano

ADV
  • This was mistakenly put in my cubby. Colocaram isso por engano na minha mesa.
  • This was mistakenly put in my cubby. Puseram isto por engano na minha mesa.
  • ... real reason, but mistakenly and ignorantly. ... razão verdadeira, mas sim por engano e por ignorância.
  • ... probably were cast for me mistakenly in the belief that people ... ... provavelmente foram computados por engano na certeza dessas pessoas ...
- Click here to view more examples -

wrongly

I)

erroneamente

ADV
  • ... because of he'd been wrongly accused, but because ... ... porque tinha sido acusado erroneamente, mas sim porque ...
  • The one who was wrongly suspected of complicity in the ... Aquela que foi erroneamente suspeita de cumplicidade no ...
  • ... parents that she's been wrongly treated for epilepsy for six ... ... pais que ela vem sendo tratada erroneamente de epilepsia por seis ...
  • Returns outwards Rs.7000 Were Wrongly included in sales. Contas a receber foi erroneamente creditada em vendas.
- Click here to view more examples -
II)

injustamente

ADV
  • So you'd be wrongly accused? Então serias acusado injustamente?
  • Why are you wrongly accusing us? Por que você está nos acusando injustamente?
  • So you'd be wrongly accused. Então, você seria acusado injustamente...
  • I could guess wrongly, so better tell ... Posso adivinhar injustamente, mas é melhor diz ...
  • ... she felt, rightly or wrongly, that my father ... ... ela sentia, justa ou injustamente, que meu pai ...
- Click here to view more examples -
III)

indevidamente

ADV
  • Why do you accuse me wrongly? Por que você me acusar indevidamente?
  • ... the replenishment of the amount of a security wrongly released; ... reconstituição do montante de uma garantia indevidamente liberada;
  • ... or repay the amounts due or wrongly received, ... montantes em dívida ou de reembolsar os montantes indevidamente recebidos,
  • ... a view to recovering sums wrongly paid and to imposing ... ... vista à recuperação dos montantes indevidamente pagos e à aplicação de ...
  • ... recovery of any sums wrongly paid in a specific case ... ... recuperação de eventuais montantes indevidamente pagos num caso específico ...
- Click here to view more examples -
IV)

errada

ADV
V)

incorrectamente

ADV
VI)

falsamente

ADV
Synonyms: falsely, deceitfully
  • ... wrongly rejected and those wrongly accepted). ... falsamente rejeitadas e o das falsamente admitidas).
  • ... the number of persons wrongly rejected and those wrongly accepted ... ... o número de pessoas falsamente rejeitadas e o das falsamente admitidas ...

falsely

I)

falsamente

ADV
Synonyms: wrongly, deceitfully
  • Was that before or after he was falsely accused? Isso foi antes ou depois de ter sido falsamente acusado?
  • Falsely accused of treason. Falsamente acusados de traição.
  • And falsely impounded, as a matter of fact. E falsamente apreendido, de fato.
  • Suggesting that he was falsely accused. Sugerindo que ele foi falsamente acusado.
  • Was that before or after he was falsely accused? Foi antes ou depois de que ele fosse acusado falsamente?
- Click here to view more examples -
II)

erroneamente

ADV
III)

injustamente

ADV
  • Was that before or after he was falsely accused? Foi antes ou depois de ser acusado injustamente?
  • You accuse him falsely. Acusa-o injustamente.
  • ... prove my father was falsely accused of treason. ... a demonstrar que meu pai foi injustamente acusado de traição.
  • ... someone who's been falsely accused. ... uma pessoa que foi acusada injustamente.
- Click here to view more examples -

Search for Portuguese words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Spanish meanings.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals