Symbol

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen PT
PT

Meaning of Symbol in Portuguese :

symbol

1

símbolo

NOUN
Synonyms: token, icon, sign
  • You talked about a new symbol. E você menciona também um novo símbolo.
  • For others, it will be a symbol of continuity. Para outros, será um símbolo de continuidade.
  • Not just a symbol, but a sound. Não somente um símbolo, mas um som.
  • But you, you could be a symbol. Mas você, poderia ser um símbolo.
  • I found a match for the symbol. Encontrei uma correspondência para este símbolo.
  • You wear this symbol out of fear. Você usa este símbolo por medo.
- Click here to view more examples -

More meaning of Symbol

token

I)

token

ADJ
  • Token,do you like fishsticks? Token, você gosta de espeto de peixe?
  • Token, got a question for you. Token, tenho uma pergunta pra você.
  • Token, is there a problem? Token, há algum problema?
  • His name is Token. Seu nome é Token.
  • Token,got a question for you. Token, tenho umapergunta pra você.
  • Token, got a question for you. Token, tenho umapergunta pra você.
- Click here to view more examples -
II)

símbolo

NOUN
Synonyms: symbol, icon, sign
  • A token of our friendship. Um símbolo da nossa amizade.
  • A token of my appreciation! Um símbolo do meu apreço!
  • A small token of our gratitude. Um pequeno símbolo da nossa gratidão.
  • Let it be a token between us. Que seja um símbolo entre nós.
  • The outward token of credit is not a collateral loan. O símbolo do crédito ainda não é nenhum crédito real.
  • A small token of my gratitude. Um símbolo pequeno de minha gratidão.
- Click here to view more examples -
III)

simbólica

ADJ
Synonyms: symbolic
  • Just a token drop, then. Apenas uma gota simbólica, então.
  • This is a small token of my appreciation. Isto é uma lembrança simbólica do meu agradecimento.
  • ... to make at least a token appearance? ... fazer pelo menos uma aparência simbólica?
  • ... exclusively by means of a token entry against the budget. ... exclusivamente por meio de uma rubrica orçamental simbólica.
  • So, encountering only token resistance, Então, encontrando apenas resistência simbólica,
- Click here to view more examples -
IV)

ficha

NOUN
Synonyms: plug, record, chart, sheet, chip, specs
  • Take this as a token of my gratitude. Tome isto como uma ficha de minha gratidão.
  • Get an herbal soak token from the foreman. Pegue uma ficha com o gerente.
  • Give me a token! Vamos, me dê a ficha!
  • I have a token. Eu tenho uma ficha.
  • Put a token in and I'll help you. Coloque uma ficha que eu te ajudo.
  • ... , that's a token. ... , isso é uma ficha.
- Click here to view more examples -

icon

I)

ícone

NOUN
  • I need an icon. Preciso de um ícone.
  • Every sport has had an icon who transcends the game. Todo esporte possui um ícone que transcende o jogo.
  • See this icon here? Vê este ícone aqui?
  • Touch the area of the screen displaying the appropriate icon. Basta tocarem na zona do ecrã com o respectivo ícone.
  • A true icon to technology. Um verdadeiro ícone para a tecnologia!
  • And a dashboard icon. E, um ícone de painel.
- Click here to view more examples -
II)

símbolo

NOUN
Synonyms: symbol, token, sign
  • This film has become an icon. Esse filme se tornou um símbolo.
  • Once an icon of justice and a ... Outrora um símbolo da justiça e um ...
  • ... then the Owls have destroyed a sacred mystical icon. ... os Corujas terão destruído um símbolo místico sagrado.
  • Can I get the icon in cornflower blue? Posso ter um símbolo em azul-celeste?
  • ... , and may the icon of the long-suffering Job ... ... , e talvez o símbolo do sofrimento de Jó ...
- Click here to view more examples -

sign

I)

sinal

NOUN
Synonyms: tone
  • You give me a sign, meet me out front. Você me dá um sinal, me encontra na frente.
  • I think it's a sign of the curse weakening. Acho que é um sinal de enfraquecimento da maldição.
  • I have to give my partner a sign. Não precisei dar sinal ao meu parceiro.
  • Maybe this is a sign. Talvez isto seja um sinal.
  • It might be a sign. Pode ser um sinal.
  • Bet you can't hit that sign with a rock. Aposto que não consegues acertar naquele sinal com uma pedra.
- Click here to view more examples -
II)

assinar

VERB
Synonyms: subscribe
  • Just a few papers to sign. É só para assinar os papéis.
  • Show me what you want me to sign. Mostre o que devo assinar.
  • Will you sign my form? Vai assinar meu formulário?
  • You must sign here. Tem de assinar aqui.
  • All you have to do is sign. Tudo o que você precisa fazer é assinar.
  • I have a delivery for you to sign. Oi, eu tenho uma encomenda pra você assinar.
- Click here to view more examples -
III)

signo

NOUN
Synonyms: zodiac sign
  • Will tell us what is the sign of it? Vai nos dizer qual é o signo dele?
  • What star sign is he? De que signo é?
  • What sign are you, darling? De que signo é, querida?
  • What is my sign? Qual é o meu signo?
  • I see the sign of fire. Vejo o signo do fogo.
  • What about your star sign? Qual é o seu signo?
- Click here to view more examples -
IV)

assinam

NOUN
Synonyms: subscribe
  • Once they sign, it's a done deal. Uma vez que elas assinam, o negócio está feito.
  • Standard contract all employees sign. Contrato padrão que todos os empregados assinam.
  • The people who sign my checks. As pessoas que assinam o meu cheque.
  • They sign the checks. Eles assinam os cheques.
  • They sign up a month in advance to see me. Eles assinam com um mês de antecedência pra me ver.
  • Me and my friends sign contract for one year ... Mim e meus amigos assinam contrato para um ano ...
- Click here to view more examples -
V)

cadastre

VERB
Synonyms: register
  • Did you really sign up for this? Será que você realmente cadastre-se para isso?
  • You sign it, you give me my money. Cadastre-se e dê-me o meu dinheiro.
  • We sign up to work the move on ... Nós cadastre-se para trabalhar o movimento na ...
  • Sign here, here and here ... Cadastre-se aqui, aqui e aqui, ...
  • Sign it and let's finish ... Cadastre-se e vamos acabar com ...
  • Sign here... Cadastre-se aqui ...
- Click here to view more examples -
VI)

inscreva

VERB
  • Do you want me to sign it for you? Queres que me inscreva para ti?
  • She wants him to sign up. Ela quer que ele se inscreva.
  • Do you want me to sign it for you? Quer que me inscreva para você?
  • You never sign up for anything at school. Nunca se inscreva em nada na escola.
  • Now come on back and sign up. Agora volte e se inscreva.
  • Sign me up then. Me inscreva aí então.
- Click here to view more examples -
VII)

registe

VERB
Synonyms: register
  • Sign in, all right? Registe-se, ouviu?
  • I didn't sign up for this. Eu não registe-se para isto.
VIII)

placa

NOUN
  • You see the sign? Você viu a placa?
  • Trying to figure a way to get that sign back. Estou tentando colocar a placa de volta.
  • Dig the new sign. Gostei da nova placa.
  • I saw a sign. Eu vi uma placa.
  • I want that sign in there. Eu quero essa placa na foto.
  • Then perhaps you can tell me what that sign says. Então talvez possa me dizer o que aquela placa diz.
- Click here to view more examples -
IX)

cartaz

NOUN
  • Did you see that sign they're putting up? Você viu esse cartaz que nós colocamos?
  • I guess you missed the sign. Creio que não viu o cartaz.
  • On that post there was a sign. Nesse poste tinha um cartaz.
  • The help wanted sign. O cartaz de ajuda.
  • Have you ever seen a sign that say that? Já viu um cartaz assim?
  • That sign means what it says, mister. Esse cartaz é bem claro, senhor.
- Click here to view more examples -
X)

entrar

VERB
Synonyms: enter, go, come, join, inside
  • Just sign and get back to your fun. Basta entrar e começar volta para sua diversão.
  • You should sign up for the school paper. Devia entrar no jornal da escola.
  • Used a fake name to sign in. Usou um nome falso para entrar.
  • If you can sign right there, it'il be great. Se você pode entrar ali, vai ser ótimo.
  • You should sign up for the school paper. Deveria entrar para o jornal escolar.
  • Anyone can sign up for an open tournament. É uma competição aberta, qualquer um pode entrar.
- Click here to view more examples -

Search for Portuguese words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Spanish meanings.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals