Easy Portuguese Typing
Portuguese Translation
Portuguese to English
Portuguese to Spanish
Portuguese Phrases
Portuguese Dictionary
Essential English to Portuguese Dictionary Guidebook
Nightcap
Listen
US
US
Listen
GB
GB
Listen
PT
PT
Translation of
Nightcap
in Portuguese :
nightcap
1
saideira
NOUN
Get me a nightcap, would you, dear heart?
Prepare a saideira pra mim, querido.
Stay for a nightcap.
Fique para uma saideira.
How about a nightcap?
Que tal uma saideira?
You coming in for a nightcap?
Quer entrar para uma saideira?
And have a nightcap on the way home ...
Tome uma saideira no caminho pra casa ...
- Click here to view more examples -
2
bebida
NOUN
Synonyms:
drink
,
beverage
,
booze
,
liquor
Come upstairs and have a nightcap?
Vamos subir e tomar uma bebida?
How about a nightcap before you turn in?
Que tal uma bebida antes de se ir deitar?
We just drink a nightcap?
Podemos beber outra bebida?
How about a nightcap before you turn in?
Que tal uma bebida antes de se deitar?
He signed for a nightcap.
Ele assinou para uma bebida.
- Click here to view more examples -
3
digestivo
NOUN
Synonyms:
digestive
,
digestif
... have had, yes, mommy needs a nightcap.
... tive, sim, a mamã precisa de um digestivo.
More meaning of Nightcap
in English
1. Drink
drink
I)
bebida
NOUN
Synonyms:
beverage
,
booze
,
liquor
Find the closest place to find a drink.
Encontra o lugar mais próximo, para comprar bebida.
Can you get me, like, another drink?
Me consegue mais uma bebida?
Would you like to get a drink?
Querem tomar uma bebida?
You forgot my splash of cranberry in my drink.
Você esqueceu o meu toque de cranberry na minha bebida.
You need me to hold your drink for you?
Quer que eu segure sua bebida?
Give my nephew a drink.
Uma bebida pro meu sobrinho.
- Click here to view more examples -
II)
beber
VERB
Synonyms:
drinks
Perhaps you shouldn't drink on an empty stomach.
Você não devia beber de estômago vazio.
All the coffee you can drink!
Todo café que puderem beber!
What would you like to drink?
Deseja beber o quê?
Bring something to drink.
Traga algo para beber.
Do you want something to drink?
Você quer algo para beber?
Go pour yourself a drink.
Pegue algo para beber.
- Click here to view more examples -
III)
drinque
NOUN
Would you fix us a drink?
Você poderia nos preparar um drinque?
I need a drink.
Posso fazer um drinque?
What you need is a drink.
Mamãe, você precisa de um drinque.
Minus the cost of your next drink.
Menos o custo do seu próximo drinque.
Ask him to come for a drink.
Diga a ele que venha tomar um drinque.
I may have had another drink.
Posso ter tomado outro drinque.
- Click here to view more examples -
IV)
beba
VERB
Drink only one sip.
Beba só uma dose.
What are you doing telling your son to drink?
Como você aconselha seu filho pra que beba?
Just make sure he continues to eat and drink.
Só tenha certeza que ele coma e beba.
Drink your coffee before it gets cold.
Beba seu café antes que esfrie.
Now drink the cocktail of it.
Agora beba o coquetel deles.
Drink the milk out of the carton.
Beba direto da caixa.
- Click here to view more examples -
V)
bebe
VERB
Synonyms:
baby
Then why don't you drink it?
Então, porque não o bebe?
Does this happen every time you drink?
Isso acontece toda vez que você bebe?
What do you drink, lager?
Então o que bebe?
So have a drink on me.
Portanto, bebe de mim.
You hit it in the sand, you drink.
Você acerta a areia, você bebe.
You drink it first.
Você bebe isto primeiro.
- Click here to view more examples -
VI)
bebo
VERB
I drink your water.
Eu bebo a sua água.
I drink the one of her.
Eu bebo a dela.
I always drink on duty.
Não, sempre bebo em serviço.
I drink out of glasses.
Eu bebo em copos.
I really do not drink.
Eu realmente não bebo.
I never drink while on duty.
Nunca bebo enquanto trabalho.
- Click here to view more examples -
VII)
bebem
VERB
Drink all day and drink all night.
Bebem o dia inteiro e a noite inteira.
They drink and smoke like men.
Elas bebem e fumam como homens.
They drink a lot, they dance a lot.
Elas bebem muito, elas dançam muito.
They drink just for the idea.
Bebem por tudo e por nada.
The animals don't drink from the spring.
Os animais não bebem do riacho.
People who don't drink have some serious flaw.
Pessoas que não bebem tem algo de errado.
- Click here to view more examples -
VIII)
copo
NOUN
Synonyms:
glass
,
cup
,
tumbler
I just went to a place to get a drink.
Só fui a um lugar beber um copo.
Want to come out for a drink?
Queres ir tomar um copo?
You coming for a drink?
Vens beber um copo?
Come on, get a drink.
Anda, bebe um copo.
A drink of your most expensive!
Um copo do mais caro.
What you say we have a drink after this?
E se depois disto fôssemos beber um copo?
- Click here to view more examples -
IX)
bebes
VERB
Synonyms:
babies
Drink it before it gets cold.
Ou o bebes já ou fica frio.
Since when do you drink bourbon?
Desde quando bebes bourbon?
You never eat or drink anything.
Nunca comes, nem bebes nada.
Do you drink to drown your sorrows?
Bebes para afogar as mágoas?
You do not drink anything?
Tu não bebes nada?
But you can still drink, right?
Mas ainda bebes, certo?
- Click here to view more examples -
X)
bebia
VERB
Synonyms:
drank
Apparently he didn't drink the coffee, just smelled it.
Parece que ele não bebia o café.
If that were true, you wouldn't drink so much.
Se isso fosse verdade, você não bebia tanto.
You said you don't smoke or drink.
Você disse que não fumava ou bebia.
I said my uncle used to drink.
Eu disse que o meu tio bebia.
Did you drink much as a child?
Bebia muito quando era criança?
I used to drink like a fish.
Eu bebia de mais.
- Click here to view more examples -
XI)
tomar
VERB
Synonyms:
take
,
taking
,
make
,
taken
,
making
You want something to drink?
Quer algo para tomar?
You want to get a drink one evening?
Queres ir tomar algo comigo?
I know that you can't drink stream water.
Eu sei que não se deve tomar água de rio.
You should drink a lot of fluids.
Tens que tomar muito líquido.
Go to drink champagne in tub nearby?
Vamos tomar champanhe na banheira do meu hotel?
You have to drink it.
Você tem que tomar.
- Click here to view more examples -
2. Booze
booze
I)
bebida
NOUN
Synonyms:
drink
,
beverage
,
liquor
Which he then spent on strippers and booze.
E acabou por gastar com strippers e bebida.
Did you bri ng any booze with you?
Trouxe alguma bebida com você?
Give me the booze and give me your lighter.
Me dá a bebida e o seu isqueiro.
I can smell the booze on you.
Sinto o cheiro a bebida.
The romance of booze.
Romance sob o efeito da bebida.
They got real booze over there.
Eles têm boa bebida por lá.
- Click here to view more examples -
II)
álcool
NOUN
Synonyms:
alcohol
,
liquor
,
alcoholic
,
ethanol
It was the booze or the chocolates.
Ele me drogou, o álcool com o chocolate.
What do you mean booze ain't food?
Que queres dizer com álcool não é comida?
No booze in there.
Não tem álcool ali.
I need booze to trade for parts.
Preciso de álcool para trocar por peças.
So you can go buy yourself another bottle of booze?
Para comprar outra garrafa de álcool?
He never sold booze to no one.
Ele não vendeu álcool a ninguém.
- Click here to view more examples -
III)
birita
NOUN
Synonyms:
hooch
I suppose your biggest worry isn't the booze.
Eu suponho que sua preocupação não seja a birita.
There better be booze at this thing.
Melhor ter birita nesse lugar.
... and a bottle of booze.
... e uma garrafa de birita.
This booze is just like gifts for ...
Essa birita é só presente para ...
you'll find food and booze in the main salon.
Tem comida e birita no salão principal.
I'll suply the booze.
Eu vou fornecer a birita.
- Click here to view more examples -
IV)
pinga
NOUN
Synonyms:
drips
,
leaks
,
dribbles
,
schnapps
,
dripping
I thought it was the booze.
Bem me pareceu que era pinga.
He never sold booze to no one.
Ele nunca vendeu pinga pra ninguém.
Nothing in there but booze.
Aí não tem nada, exceto pinga.
I really need some booze now.
Preciso mesmo de uma pinga.
I don't want your pity booze.
Não quero a tua pinga de piedade.
He stole a batch of my booze and he drank it ...
Roubou-me pinga e bebeu-a ...
- Click here to view more examples -
V)
bebedeira
NOUN
Synonyms:
drunk
,
drunkenness
,
bender
,
binge
,
spree
,
libation
,
boozing
It was a booze night.
Foi uma noite de bebedeira.
That booze is coming out of your ...
Essa bebedeira esta saindo pelos seus ...
Where's the booze?
Aonde está a bebedeira?
... for a three-day booze up.
... para 3 dias de bebedeira.
No booze, no grudges, and ...
Sem bebedeira, sem rancores e ...
- Click here to view more examples -
3. Liquor
liquor
I)
licor
NOUN
Synonyms:
brandy
,
schnapps
,
hooch
Have you tried liquor with hazelnuts?
Você já provou licor de avelã?
Now will you eat my liquor bottle?
Agora, você vai beber a minha garrafa de licor?
How you guys doing on liquor?
Como estão de licor?
I exchanged it in town for liquor.
Troquei por licor na cidade.
Now he works at a liquor store.
Agora trabalha numa loja de licor.
Liquor has destroyed his liver.
O licor destruiu o seu fígado.
- Click here to view more examples -
II)
bebidas
NOUN
Synonyms:
drinks
,
beverages
,
booze
,
refreshments
We should narrow our search to liquor stores and bars.
Devemos concentrar a busca em bares e lojas de bebidas.
He was introduced by a liquor vendor.
Ele foi apresentado por um vendedor de bebidas.
His main liquor warehouse is downtown.
O seu principal armazém de bebidas é na baixa.
Have you checked the liquor store for surveillance cameras?
Viram se há câmaras de vigilância na loja de bebidas?
I mean liquor and the groceries and the rent.
Quero dizer as bebidas, a comida e a renda.
We represent the liquor industry.
Somos da indústria de bebidas.
- Click here to view more examples -
III)
álcool
NOUN
Synonyms:
alcohol
,
booze
,
alcoholic
,
ethanol
But the liquor industry is built on it.
Mas a indústria do álcool depende disso.
One part age, three parts liquor.
Uma parte idade, três partes álcool.
He is not accustomed that drink liquor.
Ele não está habituado a beber álcool.
You guys going to get into the liquor business too?
Vão entrar no negócio do álcool também?
I thought you held your liquor very well.
Eu achei que aguentava bem o álcool.
I never saw anyone hold his liquor better.
Nunca vi ninguém aguentar melhor o álcool.
- Click here to view more examples -
IV)
aguardente
NOUN
Synonyms:
brandy
,
schnapps
,
moonshine
,
firewater
,
aguardiente
,
aquavit
Give me one more liquor!
Então me sirva mais uma aguardente!
We used to make corn liquor out of this.
Fazíamos aguardente de milho com isto.
There's your liquor!
Aí tem a sua aguardente!
- Click here to view more examples -
4. Digestive
digestive
I)
digestivo
ADJ
Synonyms:
digestif
,
nightcap
His digestive system is simple.
Seu sistema digestivo é extremamente simples.
The only limit is your digestive system.
O único limite é o seu sistema digestivo.
A digestive with the coffee?
Um digestivo com o café?
I have a digestive disorder.
Eu tenho um distúrbio digestivo.
My whole digestive system.
Meu total sistema digestivo.
- Click here to view more examples -
II)
digestório
NOUN
Sambhu Raj Singh
·
LinkedIn
·
GitHub
·
Npm
Updated:
15 March 2026
Portuguese To English Dictionary
Portuguese To English Dictionary
Search for Portuguese words and
instantly uncover their English
meanings.
English To Spanish Dictionary
English To Spanish Dictionary
Search for English words and
instantly uncover their Spanish
meanings.
Useful Spanish Phrases
Spanish Phrases
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Useful Portuguese Phrases
Portuguese Phrases
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Portuguese Alphabet
Portuguese Alphabet
26 Portuguese Letters
- Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Spanish Alphabet
Spanish Alphabet
27 Spanish Letters
- Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals