Repulses

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen PT
PT

Meaning of Repulses in Portuguese :

repulses

1

repugna

VERB
Synonyms: disgusts, dislikes
  • A moniker which by the way repulses me. Uma alcunha que, a propósito, me repugna.
2

repulsa

VERB
  • The idea totally repulses me. A idéia me repulsa completamente.
3

repele

VERB
Synonyms: repels

More meaning of Repulses

disgusts

I)

enoja

VERB
Synonyms: sickens
  • He symbolizes everything that disgusts me! Ele simboliza tudo o que me enoja.
  • This family disgusts me. Essa família me enoja.
  • Our banality disgusts her. Nossa banalidade a enoja.
  • He really disgusts me, dude. Ele enoja-me, pá.
  • which disgusts the public, que enoja o público,
- Click here to view more examples -
II)

repugna

VERB
Synonyms: repulses, dislikes
  • Your miserable complicity just disgusts me. A tua miserável cumplicidade apenas me repugna.
  • It almost disgusts me. Isso quase me repugna.
  • ... even better when it almost disgusts you. ... ainda meIhor quando quase repugna.
  • It offends and disgusts me! Ofende-me e me repugna!
  • ... by a procedure which disgusts me. ... por um processo que me repugna.
- Click here to view more examples -
III)

dá nojo

VERB
Synonyms: disgust, puke, sicken
  • She disgusts me, really. Ela me dá nojo, juro!
IV)

nojo

NOUN
  • She kind of disgusts you. Ela mete-te nojo.
  • ... And You, do disgusts to him? ... E de você, sente nojo?

dislikes

I)

desagrados

NOUN
II)

desgostos

NOUN
Synonyms: heartbreaks
  • ... attention to your likes and dislikes. ... muita atenção para seus gostos e desgostos.
  • ... to your likes and dislikes. ... aos seus gostos e desgostos.
  • ... wishes and intentions, likes and dislikes. ... desejos e intenções, gostos e desgostos.
  • ... them with our likes and dislikes? ... -los com nossos gostos e desgostos?
  • ... are his likes and dislikes, what does he eat and ... ... são seus gostos e desgostos, o que ele come e ...
- Click here to view more examples -
III)

aversões

NOUN
Synonyms: aversions
  • Her likes and dislikes are written in this. Seus gostos e aversões estão escritas nele.
  • ... has all the same likes, dislikes, flaws, strengths ... ... tem os mesmos gostos, aversões, falhas, acertos ...
  • ... all the same likes, dislikes, flaws, strengths, ... ... os mesmos gostos, aversões, falhas, acertos, ...
- Click here to view more examples -
IV)

detesta

VERB
  • ... of everything he likes and dislikes. ... com o que ele gosta e com o que detesta.
  • ... for what conditions each likes and dislikes. ... , pelas condições que ela gosta ou detesta.
  • ... to is the one he dislikes the most. ... -é a que ele mais detesta.
  • ... everything he likes and dislikes. ... coisas que ele gosta e detesta.
  • ... for what conditions each likes and dislikes. ... , pelas condições que ela gosta ou detesta.
- Click here to view more examples -
V)

repugna

NOUN
Synonyms: disgusts, repulses

revulsion

I)

revulsão

NOUN
II)

repulsa

NOUN
  • But the revulsion he's now feeling will diminish. Mas essa repulsa vai diminuir.
  • In the jungle they feel neither pity nor revulsion. Na selva, não sentem nem piedade nem repulsa.
  • Revulsion can appear to be arousal. Repulsa pode parecer excitação.
  • ... mixed in with my revulsion. ... misturada com a minha repulsa.
  • ... you would expect to get arousal and revulsion. ... esperaria receber excitação e repulsa.
- Click here to view more examples -

disgust

I)

nojo

NOUN
Synonyms: disgusting, gross, shucks, yuck, ew
  • Your disgust was clear. Seu nojo ficou evidente.
  • First of all, this place is disgust. Primeiro, este lugar ê um nojo.
  • A feeling of disgust swept the room. Um sentimento de nojo invadiu a sala.
  • And what we once turned from in disgust. E o que uma vez foi nojo.
  • His father deserved my disgust. O pai dele merece meu nojo.
- Click here to view more examples -
II)

desgosto

NOUN
  • I said in disgust. Eu não disse que desgosto.
  • Old age, prison, disgust! Velhice, prisão, desgosto!
  • Much to the disgust of my mother but ... Muito para o desgosto da minha mãe, ...
  • They didn't hide their disgust. Eles não escondem o desgosto!
  • For myself, unutterable disgust. Para mim, um desgosto imensurável.
- Click here to view more examples -
III)

aversão

NOUN
  • Is it fear or disgust? Isso é medo ou aversão?
  • Disgust seems to be about food and ... A aversão parece estar ligada ao alimento e ...
  • If all disgust involves the same basic emotion ... Se toda aversão envolve a mesma emoção básica ...
  • ... designed to evoke the emotion of disgust. ... criadas para evocar a sensação de aversão.
  • So the insular is specifically involved in disgust. Assim, o insular está diretamente envolvido com a aversão.
- Click here to view more examples -
IV)

repulsa

NOUN
  • And the feelings of disgust. E os sentimentos de repulsa.
  • I see the look of disgust in his eyes. Posso ver o olhar de repulsa em seus olhos.
  • I can see a look of disgust in your eyes. Posso ver o olhar de repulsa em seus olhos.
  • It resonated like, this feeling of disgust within us. Impulsionou esse sentimento de repulsa entre nós.
  • When she glares at you with disgust and disappointment. Quando te olhar com repulsa e desilusão.
- Click here to view more examples -
V)

repugnância

NOUN
  • But the goddess felt nothing but disgust. Mas a deusa sentiu apenas repugnância.
  • ... express my dismay and disgust at those actions. ... de manifestar a minha consternação e repugnância por tais acções.
  • ... leapt from his chair in disgust. ... saltou da sua cadeira com repugnância.
  • ... ... ...and you disgust me. ... ... ... e você me repugnância.
- Click here to view more examples -
VI)

dá nojo

VERB
Synonyms: puke, sicken
  • And you do not disgust you? E a você, não dá nojo?
  • You disgust me, you know? Você me dá nojo, entende?
  • And you disgust me when you touch me. Você me dá nojo quando toca em mim.
  • You disgust me, both of you! Me dá nojo dos dois!
  • Personally, you disgust me. Particularmente, você me dá nojo.
- Click here to view more examples -
VII)

enoja

VERB
Synonyms: disgusts, sickens
  • You disgust me, you know that? Você me enoja, sabia?
  • Then you disgust me even more. Então você me enoja mais ainda.
  • You disgust me, but that is ... Você me enoja, e isso é ...
  • I'm ashamed because you disgust me. Estou envergonhada porque você me enoja.
  • ... worse than saying "you disgust me". ... pior do que dizer "você me enoja".
- Click here to view more examples -
VIII)

asco

NOUN
Synonyms: asco, ascus
  • The object of ridicule and disgust. Objeto de ridículo e asco.
  • He can feel your disgust. Ele pode sentir seu asco.
  • You mean with disgust? Você diz com asco?
  • You may see it and feel only disgust. Alguém a pode olhar e só sentir asco.
  • ... of experience, but of total disgust, total hatred. ... de experiência mas de asco e ódio para tudo;
- Click here to view more examples -
IX)

repúdio

NOUN
  • We express our great disgust and indignation that the ... Queremos manifestar o nosso repúdio e indignação contra essa ...
X)

desagrado

NOUN

repulsed

I)

repelido

VERB
Synonyms: repelled
  • ... our holy soil will be repulsed, the enemy annihilated, ... ... nosso solo sagrado será repelido, o inimigo aniquilado, ...
II)

repulsa

VERB
  • I have many male clients who are repulsed by feminism. Tenho vários clientes homens que tem repulsa por feminismo.
  • I am repulsed by his smell, ... Sinto repulsa pelo seu cheiro, ...
  • You're not repulsed by my behavior? Não sentes repulsa pelo meu comportamento?
  • I'm afraid and repulsed by what he might ... Sinto medo e repulsa pelo que ele pode ...
  • ... truly was, he was repulsed. ... verdadeira face, ele sentiu repulsa.
- Click here to view more examples -
III)

enojada

ADJ
  • ... eyes you're not completely repulsed. ... olhos que não está totalmente enojada.
IV)

nojo

VERB
  • She's repulsed by me but cares enough to ... Ela tem nojo de mim, mas gosta o bastante pra ...

repulse

I)

repulse

NOUN
II)

repulsar

VERB
III)

repelir

VERB
  • ... my case, there will be no advances to repulse. ... meu caso, não haverão tentativas a repelir.

repelled

I)

repelida

VERB
Synonyms: repulsed
  • ... wanting to possess it and yet repelled. ... querendo-o possuir contudo, repelida.
  • ... 'm both attracted and repelled by the male organ. ... me sinto atraída e repelida pelo órgão masculino.
  • ... I'm both attracted and repelled by the male organ. ... que sou atraída e repelida pelo órgão masculino.
- Click here to view more examples -
II)

repulsa

VERB
  • I feel repelled by what the Major's done. Sinto repulsa pelo que o major fez.

repels

I)

repele

VERB
Synonyms: repulses
  • You know red repels wolves. Tu sabes que o vermelho repele os lobos.
  • The pure horror, it both repels and attracts them. O puro terror, ele tanto repele e atrai elas.
  • But you shouldn't read my writing because it repels women. Mas não deve ler, porque repele as mulheres.
  • My body repels engagement rings. Meu corpo repele anéis de noivado.
  • The pure horror, it both repels and attracts them. O puro horror, tanto as repele como atrai.
- Click here to view more examples -

Search for Portuguese words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Spanish meanings.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals