Easy Portuguese Typing
Portuguese Translation
Portuguese to English
Portuguese to Spanish
Portuguese Phrases
Portuguese Dictionary
Essential English to Portuguese Dictionary Guidebook
Godfather
Listen
US
US
Listen
GB
GB
Listen
PT
PT
Translation of
Godfather
in Portuguese :
godfather
1
padrinho
NOUN
Synonyms:
sponsor
,
groomsman
,
padrino
,
godparent
He is my godfather.
Ele é o meu padrinho.
More like a financial godfather.
Era mais um padrinho financeiro.
Who will be your son's godfather?
Quem será o padrinho de seu filho?
Will you please tell me what happened to my godfather?
Pode me dizer o que aconteceu com meu padrinho?
I have something special for our godfather.
Tenho algo especial para o nosso padrinho.
- Click here to view more examples -
2
poderoso chefão
NOUN
The Godfather is the answer to any question.
O Poderoso Chefão é a resposta a qualquer pergunta.
And the Godfather's playing with his grandson, see?
E o Poderoso Chefão estava brincando com o neto.
... can you accept your godfather's terms?
... pode aceitar os termos do Poderoso Chefão?
... money runs out, you're not the Godfather anymore.
... dinheiro acaba e você não é mais o poderoso chefão.
What is it with men and The Godfather?
O que os homens vêem em O Poderoso Chefão?
- Click here to view more examples -
3
chefão
NOUN
Synonyms:
boss
,
kingpin
,
head honcho
,
bossy
Godfather said we should all play on the team.
Chefão disse que temos que ser um time.
Chaos actual, this is Godfather.
Caos actual, daqui fala o Chefão.
The Godfather was very elegant.
O chefão era muito elegante.
I can assure you that Godfather's watching.
Posso te garantir que o Chefão está olhando.
And Godfather knows this.
e o Chefão sabe disso.
- Click here to view more examples -
More meaning of Godfather
in English
1. Sponsor
sponsor
I)
patrocinador
NOUN
Synonyms:
patron
The problem isn't simply that you've lost your sponsor.
O problema não é simplesmente que você perdeu seu patrocinador.
But first, a word from our sponsor.
Mas antes, uma mensagem do nosso patrocinador.
But first, a word from our sponsor.
Mas primeiro, uma palavrinha do nosso patrocinador.
You must have a sponsor.
Tens de ter um patrocinador.
You need a sponsor.
Você precisa de um patrocinador.
I am the orchestra's sponsor.
Sou o patrocinador da orquestra.
- Click here to view more examples -
II)
patrocinar
VERB
Synonyms:
patronizing
,
championing
And who's going to sponsor you?
E quem te vai patrocinar?
We do not sponsor worthy causes.
Nós não patrocinar causas dignas.
... your friend if she'd be our sponsor.
... a sua amiga se quer nós patrocinar.
... with enough money could sponsor a team.
... com dinheiro suficiente podia patrocinar um time.
... club member in good standing to sponsor you, and.
... sócio em boa posição para te patrocinar, e.
... if she's willing to sponsor all four of us.
... se está disposta a patrocinar nós quatro.
- Click here to view more examples -
III)
padrinho
NOUN
Synonyms:
godfather
,
groomsman
,
padrino
,
godparent
Guess who his acting sponsor was when he first arrived?
Adivinha quem era seu padrinho quando chegou?
You talked to your sponsor?
Falou com seu padrinho?
He said he met a great sponsor.
Disse que conheceu um excelente padrinho.
I want to thank my sponsor.
Quero agradecer meu padrinho.
I gotta call my sponsor.
Tenho que chamar meu padrinho.
Perhaps the first, but not a sponsor.
Talvez o primeiro, mas não um padrinho.
- Click here to view more examples -
IV)
apadrinhar
VERB
Synonyms:
patronize
Men and women aren't supposed to sponsor each other.
Homens e mulheres não devem se apadrinhar.
She needs to sponsor you.
- Ela precisa te apadrinhar.
- So you could sponsor somebody.
- Pode apadrinhar alguém.
- Click here to view more examples -
V)
madrinha
NOUN
Synonyms:
godmother
,
bridesmaid
,
godsmother
,
godparent
,
madrina
I was his sponsor for ten years.
Fui sua madrinha durante dez anos.
Maybe you can take that up with your next sponsor.
Talvez possa falar nisso com sua próxima madrinha.
I guess i must be a good sponsor after all.
Acho que sou uma boa madrinha no final das contas.
Time for a visit to my sponsor.
Hora de visitar minha madrinha.
Time for a visit to my sponsor.
É hora de visitar a minha madrinha.
You want a sponsor, give me a call.
Se quiser uma madrinha, me ligue.
- Click here to view more examples -
VI)
promotor
NOUN
Synonyms:
prosecutor
,
da
,
promoter
,
district attorney
,
developer
,
publicist
Who is the sponsor?
Quem é o promotor?
... it may request the sponsor to supplement the particulars and ...
... pode requerer que o promotor complemente os dados e ...
... the liability of the investigator and sponsor;
... a responsabilidade do investigador e do promotor;
... indemnity to cover the liability of the investigator and sponsor.
... indemnização que cubra a responsabilidade do investigador e do promotor.
... be validated and updated by the sponsor at least once a ...
... ser validada e actualizada pelo promotor pelo menos uma vez por ...
... development costs that the sponsor expects to incur after the ...
... despesas de desenvolvimento que o promotor espera incorrer após a ...
- Click here to view more examples -
2. Groomsman
groomsman
I)
padrinho
NOUN
Synonyms:
godfather
,
sponsor
,
padrino
,
godparent
Someone had to be groomsman.
Alguém tinha que ser o padrinho.
You excited about being a groomsman?
Excitado por seres padrinho?
Someone had to be groomsman.
Alguém tinhaque ser o padrinho.
... bridesmaids, you'll need another groomsman.
... damas de honra, você vai precisar de outro padrinho.
No, no, he's just a groomsman.
Não, ele é só um padrinho.
- Click here to view more examples -
3. Padrino
padrino
I)
padrinho
NOUN
Synonyms:
godfather
,
sponsor
,
groomsman
,
godparent
Padrino you've been alone all my life.
Padrinho, tem estado só durante toda a minha vida.
Padrino, you never saw anything like this here, ...
Padrinho, nunca viu algo assim. ...
"Padrino" will pay ten thousand per ...
O Padrinho pagará dez mil por ...
Padrino, you never saw anything like this here, the ...
Padrinho, nunca viu algo assim.a ...
... of course, to me, Its new one padrino.
... é claro para mim, o seu novo padrinho
- Click here to view more examples -
4. Boss
boss
I)
chefe
NOUN
Synonyms:
chief
,
head
,
chef
,
leader
,
guv
Her boss has no idea where she went.
Seu chefe não sabe onde ela foi.
That was what the boss said.
Isso foi o que o chefe disse.
You heard the boss!
Ouviste o que disse o chefe.
Is that because you have a lousy boss?
É por que tem um chefe nojento?
So you want to sue your boss.
Então quer, processar o seu chefe.
I hit my boss with a belt.
Bati na minha chefe com um cinto.
- Click here to view more examples -
II)
patrão
NOUN
Synonyms:
employer
,
master
,
patron
Check with your boss.
Veja com o seu patrão.
But the boss says we have to do it.
Mas o patrão quer que sejamos nós a fazer isso!
With you as boss?
Com você como patrão?
My boss has a message for your boss.
O meu patrão quer mandar um recado pro seu.
You thought you could steal from my boss?
Achaste que podias roubar ao meu patrão?
Was it your boss?
Foi o teu patrão?
- Click here to view more examples -
III)
saliência
NOUN
Synonyms:
overhang
,
ledge
,
protrusion
,
bulge
,
bump
,
overhanging
I am troubled with a temperamental boss.
Eu estou com uma saliência temperamental.
Is basically my boss.
É basicamente minha saliência.
Look at the boss man over there.
Olhe o homem da saliência sobre lá.
I pay the cost to be the boss.
Eu pago o custo para ser a saliência.
... every five years, their trial boss will come over from ...
... cada cinco anos, seus a saliência experimental virá sobre da ...
So what's your decision, boss?
Assim que é sua decisão, saliência?
- Click here to view more examples -
IV)
patroa
NOUN
Synonyms:
missus
,
mistress
,
old lady
,
employer
,
madame
Where do you want them, boss?
Onde queres isto, patroa?
Who made you boss?
Quem te nomeou patroa?
You mean boss too.
Queres dizer que a patroa também.
I have to talk to the boss.
Tenho de falar com a patroa.
You want to be the boss now.
Agora queres ser a patroa?
It would be nice to be my own boss.
Seria agradável ser patroa de mim própria.
- Click here to view more examples -
V)
chefão
NOUN
Synonyms:
godfather
,
kingpin
,
head honcho
,
bossy
One of very special interest to the big boss himself.
Um de interesse especial para o chefão.
I want to be the big boss.
E eu quero ser o chefão.
You stole the money from a mob boss?
Você roubou o dinheiro de um chefão da máfia?
The big boss wants to see us.
O chefão quer falar conosco.
Big boss is furious.
O chefão está furioso.
I want to hook him up with the big boss.
Eu quero falar com o chefão.
- Click here to view more examples -
VI)
manda
NOUN
Synonyms:
send
,
sends
And the boss change our standards?
E quem manda mudar nossos padrões?
To show me who's boss.
Só para mostrar quem manda.
We just have to show him who's boss.
Só temos de mostrar quem manda.
We just have to show him who's boss.
Vai sim, só temos que lhe mostrar quem manda.
We just have to show him who's boss.
Só temos que lhe mostrar quem manda.
We just have to show him who's boss.
Só temosque lhe mostrar quem manda.
- Click here to view more examples -
5. Kingpin
kingpin
I)
chefão
NOUN
Synonyms:
boss
,
godfather
,
head honcho
,
bossy
And get the kingpin to talk.
E obter o chefão para conversar.
... or whatever he is, kingpin or drifter.
... ou o que quer que seja, chefão ou indeciso.
So where's the kingpin?
Onde está o chefão?
... is more than mere corporate kingpin.
... é mais do que um mero chefão corporativo.
... of you with a major kingpin, I believe y'all ...
... de si com o chefão, penso que o ...
- Click here to view more examples -
II)
mafioso
NOUN
Synonyms:
mobster
,
gangster
,
mafia
,
mob
,
racketeer
,
wiseguy
The kingpin will never let go of the kingpin ...
Um mafioso nunca larga a sua ...
6. Head honcho
head honcho
I)
chefão
NOUN
Synonyms:
boss
,
godfather
,
kingpin
,
bossy
We go right to the head honcho.
- Vamos direto ao chefão!
... introduce myself to the head honcho.
... me apresentar para o chefão.
- Go to the head honcho.
- Iremos até o chefão.
- Click here to view more examples -
II)
chefe
NOUN
Synonyms:
boss
,
chief
,
head
,
chef
,
leader
,
guv
... this must be the head honcho's office.
... aqui deve ser o escritório do chefe.
She's the head honcho here.
Ela é o chefe daqui.
Hey, this must be the head honcho's office.
Isto deve ser o gabinete do chefe.
There's a new head honcho.
Haverá um novo chefe.
Well, I spoke to the head honcho herself about your situation ...
Bem, falei com o chefe sobre a sua situação ...
- Click here to view more examples -
7. Bossy
bossy
I)
mandona
ADJ
Synonyms:
pushy
I am not bossy with you or anyone.
Não sou mandona com ninguém!
Because she was bossy?
Porque ela era mandona?
I kinda like it when you're bossy like that.
Gosto quando você é mandona assim.
Are you always this bossy?
Você é sempre tão mandona?
Even in a crisis she's bossy.
Mesmo numa crise, ela é mandona.
- Click here to view more examples -
II)
mandão
ADJ
He was very bossy.
Ele era bem mandão.
Why do you have to be so bossy?
Porque é que tens que ser tão mandão?
Since when did this one become so bossy?
Quando ficou este tão mandão?
Because you are bossy and judgmental.
Por que você é mandão e presunçoso.
I like it when you're bossy.
Gosto quando é mandão.
- Click here to view more examples -
III)
autoritária
ADJ
Synonyms:
authoritarian
,
overbearing
,
commanding
Why do you always have To be so bossy?
Por que você tem que ser tão autoritária?
IV)
dominador
NOUN
Synonyms:
dominant
,
dominator
,
dominating
V)
chefão
NOUN
Synonyms:
boss
,
godfather
,
kingpin
,
head honcho
I was just acting bossy.
Só estava bancando o chefão.
Sambhu Raj Singh
·
LinkedIn
·
GitHub
·
Npm
Updated:
10 June 2025
Portuguese To English Dictionary
Portuguese To English Dictionary
Search for Portuguese words and
instantly uncover their English
meanings.
English To Spanish Dictionary
English To Spanish Dictionary
Search for English words and
instantly uncover their Spanish
meanings.
Useful Spanish Phrases
Spanish Phrases
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Useful Portuguese Phrases
Portuguese Phrases
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Portuguese Alphabet
Portuguese Alphabet
26 Portuguese Letters
- Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Spanish Alphabet
Spanish Alphabet
27 Spanish Letters
- Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals