Expunged

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen PT
PT

Meaning of Expunged in Portuguese :

expunged

1

expurgados

VERB
Synonyms: purged
2

apagada

VERB
Synonyms: erased, wiped, faded, unlit
  • ... your memories, your entire personality will be expunged. ... as suas memórias, toda a sua personalidade será apagada.

More meaning of Expunged

purged

I)

purgado

VERB
Synonyms: primed
  • We have cleansed and purged his world. Temos limpado e purgado seu mundo.
  • ... my lips, by yours, my sin is purged. ... meus lábios aos teus, meu pecado fica purgado.
  • He needs to be purged of the humours that gripe him ... Ele tem de ser purgado dos humores que lhe dão cólicas ...
  • my sin is purged. Meu pecado fica purgado.
  • ... Exhaust system shall be purged by at least three ... ... O sistema de escape deve ser purgado pelo menos durante três ...
- Click here to view more examples -
II)

expurgados

VERB
Synonyms: expunged
  • Those elements must now be purged. Esses elementos devem ser expurgados.
  • Nothing will go well till these leeches are purged. Nada irá bem até que estes parasitas sejam expurgados.
  • ... the weak must be purged. ... os fracos devem ser expurgados.
  • ... who took them as hosts could be purged. ... que os tomaram como hospedeiros pudessem ser expurgados.
- Click here to view more examples -
III)

purificado

VERB
Synonyms: purified, cleansed
  • Would you stipulate your envy of him be purged? Aceitaria sua inveja dele por ele ser purificado?
  • I could have purged your worries about eternity... ... Eu poderia ter purificado suas preocupações sobre eternidade... ...
IV)

removidos

VERB
Synonyms: removed
  • But those thoughts were purged each time. Mas aqueles pensamentos foram removidos em cada ocasião.
V)

limpos

VERB
  • The buffers are purged. Os buffers estão limpos.
VI)

apagada

VERB

erased

I)

apagado

VERB
  • He had custody of the drive that was mysteriously erased. O disco que foi apagado estava sob a sua custódia.
  • So are you, one that should have been erased. Você também, um que deveria ter sido apagado.
  • I had my entire history erased. Todo o meu passado foi apagado.
  • You know it can't be erased. Sabes que isso não pode ser apagado.
  • Before they erased him. Eddie, antes deles terem apagado.
- Click here to view more examples -
II)

apagou

VERB
  • You erased the last one. Você apagou a última.
  • But only my name is erased. Mas só meu nome se apagou.
  • What if he already erased the video? E se ele já apagou o vídeo?
  • Whatever you did to me erased all my memories. Seja lá o que fez comigo apagou as minhas lembranças.
  • Because someone erased it from the archive memory. Porque alguém o apagou nos arquivos de memória.
- Click here to view more examples -
III)

apaguei

VERB
  • I erased my son. Eu apaguei o meu filho.
  • I have erased that time. Eu apaguei aquele tempo.
  • I have erased that time. Eu apaguei esses momentos.
  • I erased the tape. Eu apaguei a fita.
  • But it kind of got erased. Mas, eu meio que apaguei.
- Click here to view more examples -
IV)

eliminados

VERB
  • The files are being erased. Os arquivos estão sendo eliminados.
  • Verify that all record of these modifications are being erased. Verifique se os registros da modificação foram eliminados.
  • Such data must be erased or made anonymous when ... Estes dados devem ser eliminados ou tornados anónimos quando ...
- Click here to view more examples -

wiped

I)

limpou

VERB
  • Somebody clearly wiped down this bat. É óbvio que alguém limpou este bastão.
  • Someone had wiped it away. Alguém limpou aquilo de alto baixo.
  • You wiped it on my shirt. Você limpou na minha blusa.
  • He wiped my memory! Ele limpou a minha memória!
  • The mother wiped his hands. Ele limpou as mãos.
  • Somebody clearly wiped down this bat. Alguém limpou este taco.
- Click here to view more examples -
II)

enxugou

VERB
  • You wiped them all out. Você enxugou-los todos.
III)

apagado

VERB
  • You must have had yourself wiped. Você deve ter se apagado.
  • I want it wiped off the books. Quero tudo apagado dos registros.
  • Being wiped is not unlike being born. Ser apagado não é diferente de voltar a nascer.
  • He gets wiped after every engagement, like all ... É apagado após cada compromisso, como todos ...
  • ... all your past is wiped away. ... todo seu passado está apagado.
  • Well, that can be wiped away, you know? Isso pode ser apagado, sabe?
- Click here to view more examples -
IV)

varrida

VERB
Synonyms: swept
  • An entire city, wiped off the map! Uma cidade inteira, varrida do mapa!
  • A whole town was wiped off the face of the earth ... A cidade inteira foi varrida da face da terra ...
  • ... just to see it wiped from existence. ... para vê-la varrida da existência!
- Click here to view more examples -
V)

apagou

VERB
  • ... whatever happened in here wiped the images. ... o que quer que tenha acontecido aqui apagou as imagens.
  • Well, whoever wiped that file knew what to look for ... Quem apagou aquele arquivo sabia o que procurar ...
  • ... you believe the collective deliberately wiped your recollections of the ... ... você acredita que a coletividade deliberadamente apagou as lembranças do processo ...
  • He wiped his computer. - Ele apagou o computador dele.
- Click here to view more examples -
VI)

esfregou

VERB
Synonyms: rubbed, scrubbed
  • Someone wiped your bottom too. Alguém também esfregou o seu.
  • ... a bloke, and he wiped the floor with them. ... um cara, mas ele esfregou o chão com eles.
  • Maybe he wiped the GSR on his own jacket. Talvez esfregou o resíduo.
- Click here to view more examples -
VII)

varrer

VERB
  • It's time we wiped the filth off the streets ... É hora de varrer a porcaria das ruas ...
  • It's time we wiped the filth of i the streets ... É altura de varrer a imundice das ruas ...
  • It's time we wiped the filth off the streets ... É altura de varrer a imundice das ruas ...
  • It's time we wiped the filth off the streets ... É hora de varrer a imundície das ruas ...
- Click here to view more examples -
VIII)

eliminados

VERB
  • Has the data been wiped? Os dados foram eliminados?

faded

I)

desbotada

VERB
  • It could have been erased or faded. Pode ter sido apagada e desbotada.
  • It was all faded anyway. Estava toda desbotada mesmo.
  • ... back and all this will be a faded memory. ... trás e tudo isso será uma memória desbotada.
  • Well, she's faded into the system. Bem, ela está desbotada no sistema.
  • Faded the voice, warmth ... Desbotada a voz, calor ...
- Click here to view more examples -
II)

desvanecido

VERB
  • Satisfied so much pain to have faded. Satisfeito por tanta dor se ter desvanecido.
  • ... his shirt,.that the address had faded. ... a camisa, e que o endereço se tinha desvanecido.
III)

esmaecidos

VERB
Synonyms: dimmed, grayed out
IV)

desapareceu

VERB
  • Faded out from the scene a few ... Desapareceu de cena há alguns ...
  • Faded out from the scene a few ... Desapareceu de cena há aIguns ...
  • Kind of faded out from the scene a few ... Desapareceu de cena há alguns ...
  • ... he appeared, our guy faded, but just for a ... ... ele apareceu, nossa cara desapareceu, mas apenas por um ...
  • The ring line hasn't faded. Porque a marca do anel não desapareceu.
- Click here to view more examples -
V)
VI)

apagada

ADJ
Synonyms: erased, wiped, unlit, expunged
VII)

grêmio

VERB

unlit

I)

apagado

NOUN
  • Unlit tractor up ahead, chaps. Apagado trator lá na frente, caps.

Search for Portuguese words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Spanish meanings.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals