Beating

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen PT
PT

Meaning of Beating in Portuguese :

beating

1

batendo

VERB
  • How is his heart beating on its own? Como o coração dele está batendo sozinho?
  • Your heart's beating so fast! Seu coração está batendo tão rápido!
  • My heart is beating really fast. O coração está batendo muito rápido.
  • A bunch of guys beating the meat. Um monte de caras batendo carne.
  • Or keep beating on that big guy. Ou continue batendo no grandão ai.
  • I can hear your heart beating from over here. Eu posso ouvir seu coração batendo daqui.
- Click here to view more examples -
2

surrá

VERB
Synonyms: beat, pummel
  • ... even more exhausting than beating them up. ... mesmo mais exaustivo do que surrá-los.
3

espancamento

NOUN
  • Usually just a simple beating really. Geralmente é apenas um simples espancamento.
  • And the beating they gave her? E o espancamento que lhe deram?
  • Did you try to stop the beating? Tentou impedir o espancamento?
  • Did that stop the beating ? Isso parou o espancamento?
  • Unlike the beating you gave her. Diferente do espancamento que deu a ela.
  • Did you try to stop the beating? Tentaste impedir o espancamento?
- Click here to view more examples -
4

bater

VERB
  • I can hear your heart beating. Estou ouvindo seu coração bater.
  • My heart is beating. Meu coração está a bater.
  • Only three wins away from beating your record. Faltam só três vitórias para bater o seu recorde.
  • Keep his heart beating! Mantenham o coração a bater!
  • His heart has stopped beating. O coração parou de bater.
  • Your heart will not stop beating. O teu coração não vai parar de bater.
- Click here to view more examples -
5

tareia

NOUN
Synonyms: bashing
  • That beating was personal. Aquela tareia foi pessoal.
  • She took a good beating for you. Ela levou uma boa tareia por ti.
  • Want me to get a beating? Queres que vá lá apanhar uma tareia?
  • Usually just a simple beating really. Normalmente, uma tareia simples.
  • How could he come back from that beating? Como é que ele volta depois daquela tareia?
  • He took a real beating at the hands of the champion ... Como sabem, levou uma grande tareia às mãos do campeão ...
- Click here to view more examples -
6

sova

NOUN
  • My partner took a beating. O meu parceiro levou uma sova.
  • A beating's no reason to ... Uma sova não é motivo para ...
  • ... a lot of guys take a beating around here. ... já houve muitos tipos que levaram uma sova por aqui.
  • ... observatory took quite a beating. ... observatório, levou uma sova.
  • ... the broken head he got from the beating he took. ... da cabeça partida, da sova que levou.
  • ... on his hand could have been from the beating. ... na mão não podiam ter tido origem na sova?
- Click here to view more examples -
7

batida

NOUN
  • I felt the beating of it within my ... Senti a batida dele dentro do meu ...
  • ... find greater strength in the beating of two wounded hearts. ... encontrar grande força na batida de dois corações feridos.
  • ... take this kind of a beating. ... levar este tipo de batida.
  • ... can be strong like the beating drum * ... podem ser fortes, como a batida do tambor *
  • ... you can stiII hear the beating of his broken heart. ... ainda pode escutar a batida de seu coração partido.
  • That was the finest beating I ever took. Isso era a batida melhor eu sempre levou.
- Click here to view more examples -
8

espancar

VERB
  • You guys make a habit of beating up civilians? Vocês têm o hábito de espancar civis?
  • You could just stop beating people up. Podias parar de espancar pessoas.
  • You like beating people up and stealing from them? Gosta de espancar pessoas e roubar?
  • ... a big man, beating up women. ... mesmo um grande homem a espancar mulheres.
  • Haven't been beating up on anyone else, have you? Não está a espancar outros, está?
  • ... dictated the need of beating up a shepherd? ... ditou a necessidade de espancar um pastor?
- Click here to view more examples -
9

bate

VERB
Synonyms: beats, hit, hits, knocks, beat, tap, slams
  • Your father's been beating you since you can remember. Seu pai bate em você desde que você se lembra.
  • Her heart is no longer beating on its own. O coração já não bate sozinho.
  • Why are you beating me? Por quê me bate?
  • Why are you beating me? Por que me bate?
  • Her mother's been beating her. A mãe bate nela.
  • Feel how my heart is beating. Sinta como meu coração bate.
- Click here to view more examples -
10

vencer

VERB
  • But beating one of them is a lot easier than ... Mas vencer uma delas é muito mais fácil do que ...
  • This is all about beating your old man, ... Isto é só para vencer o teu velho, ...
  • ... a lot easier than beating both. ... muito mais fácil do que vencer as duas.
  • They're not beating us because we're not ... Não nos estão a vencer porque nós não estamos a ...
  • This is all about beating your old man, isn't it ... Trata-se de vencer o seu pai, não é ...
  • ... far more challenging than beating the rest of the field. ... muito mais desafiante do que vencer o resto dos concorrentes.
- Click here to view more examples -
11

derrotar

VERB
  • How were you figuring on beating them? Como acham que vamos derrotar ele ?
  • Just how were you figuring on beating them? Como é que as vamos derrotar?
  • It gs s better at beating its opponent. Ficou melhor ao derrotar o seu oponente.
  • You seem to like beating people. Parece que gosta de derrotar os outros.
  • Beating out other papers and chasing ... Em derrotar outros jornais e correr atrás ...
  • Because if we're going to have any chance at beating Porque se queremos ter alguma chance de derrotar.
- Click here to view more examples -

More meaning of Beating

hitting

I)

bater

VERB
  • And then hitting it again! E então bater nela de novo!
  • Hitting like this means. Bater com isto significa.
  • Fine reason for hitting you. Boa razão para bater.
  • By not hitting it here. Chega de bater isto aqui.
  • And the sound of the rain hitting the leaves. E o som da chuva a bater nas folhas.
  • Instead of hitting us, he got very quiet. Em vez de nos bater, ele ficou calado.
- Click here to view more examples -
II)

batendo

VERB
  • And the sound of the rain hitting the leaves. E do som da chuva batendo nas folhas.
  • She heard a button hitting the ground. Ela ouviu um botão batendo no chão.
  • Then why are you hitting yourself? Então por que está se batendo?
  • Why are you still hitting me? Por que você continua me batendo?
  • Why do you keep hitting him? Por quê continua batendo nele?
  • I remember you hitting him! Lembro de você batendo nele!
- Click here to view more examples -
III)

acertar

VERB
Synonyms: hit, settle
  • You are hitting more than you are missing now! Está a acertar mais do que a falhar.
  • It was like hitting a stone wall. É como acertar uma parede de pedra.
  • Hitting that sled wasn't just carelessness. Acertar o reboque não foi só falta de cuidado.
  • That includes hitting the console. Inclui acertar a consola.
  • That includes hitting the console. Inclui acertar o console.
  • The beam is no longer hitting the target. O feixe não é longo para acertar o alvo.
- Click here to view more examples -
IV)

atingir

VERB
  • The chances of hitting a vein or an artery. As hipóteses de atingir uma veia ou uma artéria.
  • Hitting my peak sexually. Atingir o meu pico sexual.
  • Nothing will stop it from hitting this planet. Não haverá nada que a impeça de atingir este planeta.
  • Nothing will stop it from hitting this planet. Nada a impedirá de atingir este planeta.
  • The price of oil is currently hitting new records. O preço do petróleo está actualmente a atingir novos recordes.
  • Hitting bottom isn't a weekend retreat. Atingir o fundo do poço não é moleza.
- Click here to view more examples -
V)

bate

VERB
Synonyms: beats, hit, hits, knocks, beat, tap, slams
  • That man hitting you? Aquele cara bate em você?
  • How can he answer when you're hitting him? Como pode responder, se bate nele?
  • Why do you keep hitting her? Por que ainda bate nela?
  • Why are you hitting him like that? Por que bate nele assim?
  • The way the light is hitting the water, it makes ... Do jeito que a luz bate na água, faz ...
  • Hey, why are you hitting the child? Ei, por que bate na criança?
- Click here to view more examples -
VI)

batida

VERB
  • What are you hitting me now? Por que você batida a mim?
  • ... delayed bleed in the skull caused by hitting his head. ... hemorragia tardia causada pela batida na cabeça.
  • Uh, about hitting the dock. Sobre a batida na doca.
  • - But the hitting part. - mas na batida.
- Click here to view more examples -

knocking

I)

batendo

VERB
  • Just start knocking on doors. Comece batendo nas portas.
  • People from the past knocking at the door. As pessoas do passado estão batendo à porta.
  • Why is someone knocking on my door? Por que alguém está batendo na minha porta?
  • Why should they be knocking on the walls? Por que eles estariam batendo nas paredes?
  • Always knocking on the door, asking to come in. Está sempre batendo na porta, pedindo pra entrar.
  • They are knocking at the door. Eles estão batendo na porta.
- Click here to view more examples -
II)

bater

VERB
  • Who is that knocking? Quem é que está a bater?
  • I think he was knocking one out. Acho que ele estava a bater uma.
  • Do not enter without knocking. Não devias entrar aqui sem bater.
  • Try knocking before you enter. Tente bater antes de entrar.
  • Knocking would not be good for you. Bater não seria bom para você.
  • Knocking at my door! A bater à minha porta!
- Click here to view more examples -
III)

derrubando

VERB
  • I jumped up, knocking over everything in my path. Eu saí, derrubando tudo no caminho.
  • What is knocking down the trees will get you. O que está derrubando as árvores vai te pegar.
  • ... won it at the fairgrounds knocking over milk bottles. ... ganhou nos parques de diversões derrubando garrafas de leite.
  • ... go walking at night knocking down pedestrians. ... sair andando de noite derrubando os pedestres.
  • The raccoons are knocking over the garbage cans? Os guaxinins estão derrubando latas de lixo?
  • ... all around the room, knocking down all my posters and ... ... por todo o meu quarto, derrubando todos os pôsteres e ...
- Click here to view more examples -
IV)

bate

VERB
Synonyms: beats, hit, hits, knocks, beat, tap, slams
  • Why are you knocking at my door? Por que bate à minha porta?
  • Look how she is knocking the door. Vejam só como ela bate à porta.
  • When luck comes knocking on your door, you can't ... Quando a sorte bate à porta, não ...
  • I bet he's knocking on your door... ... Aposto que ele bate à sua porta... e ...
  • ... remote and which is knocking anxiously on our door. ... aparentemente tão remoto, que bate ansiosamente à nossa porta.
  • When life comes knocking at the door, You ... Quando a vida nos bate à porta, tu ...
- Click here to view more examples -
V)

batida

VERB
  • My neighbor's knocking was of no help. A batida do meu companheiro não ajudava.
  • lt begins again with the knocking at the door. 'Novamente ele começa com a batida na porta.'
  • - I hear knocking. - Ouvi uma batida.
- Click here to view more examples -
VI)

batem

VERB
  • I think someone's knocking on the door. Acredito que alguém do batem na porta.
  • Those are brave men knocking at our door. Aqueles são corajosos que batem à nossa porta.
  • Those are brave me knocking at our door. Aqueles são corajosos que batem à nossa porta.
  • Those are brave men knocking at our door. Aqueles que nos batem à porta são homens corajosos.
  • Who's that knocking at my door? Quem é que batem à minha porta?
  • ... helicopters and the agents knocking on doors? ... helicópteros e os agentes batem à porta?
- Click here to view more examples -
VII)

vagando

VERB
  • And you were knocking around with the flies, right? E você está vagando com as moscas, certo?
  • There was dinosaurs knocking about ages ago. Havia dinossauros vagando por aí anos atrás.
  • Two bachelors knocking about in the wild. Dois solteirões, vagando pelo mundo selvagem.
  • Whereas if a dinosaur was knocking about, Considerando que, se um dinossauro está vagando por aí,
  • ... and more people are knocking about, ... e mais, pessoas estão vagando por aí,
  • ... but there's a fellow knocking about- ... mas havia um cara vagando por aí
- Click here to view more examples -
VIII)

criticando

VERB
  • I'm not knocking it. Não estou criticando ele.

banging

I)

batendo

VERB
  • Just start banging on doors. Vamos batendo de porta em porta.
  • Banging heads in the trenches. Batendo cabeças nas trincheiras.
  • Chewing his lips, banging his head. Mordendo seus lábios, batendo sua cabeça.
  • He keeps banging on about it. Ele continua batendo sobre a mesma.
  • No kids banging on the door. Sem criança batendo na porta.
- Click here to view more examples -
II)

bater

VERB
  • To get you to stop banging on that typewriter. Para te fazer parar de bater nessa máquina.
  • Just banging on his blades. A bater nas hélices.
  • He was banging on the door. Estava a bater à porta.
  • Stop banging into me. Pare de bater em mim.
  • Be like banging one off to my gran. Era como bater uma perante minha avó.
- Click here to view more examples -
III)

golpear

VERB
IV)

comendo

VERB
Synonyms: eating, eatin'
  • I was not banging anyone! Eu não estava comendo ninguém.
  • Maybe the guy's home banging the babysitter. Ele pode estar em alguma casa comendo uma babá.
  • I heard you're banging my ex. Soube que está comendo a minha ex.
  • I was not banging a barmaid! Eu não estava comendo uma garçonete.
  • You're banging our new manager. Você está comendo nosso novo gerente.
- Click here to view more examples -
V)

pancadas

VERB
  • What is with the banging? Qual é a das pancadas?
  • And then, more banging on the door. E depois, houve mais pancadas na porta.
  • ... except for all the banging. ... se não fosse pelas pancadas.
  • ... his loud music, banging on the wall, used condoms ... ... sua música alta, as pancadas na parede, preservativos usados ...
  • The banging and the voices As pancadas e as vozes
- Click here to view more examples -
VI)

batidas

VERB
  • What was that banging? O que eram estas batidas?
  • Did you hear a banging sound? Você tem ouvido o som de batidas?
  • ... hearing a lot of noises, a lot of banging. ... ouvir muitos sons, muitas batidas.
  • I thought I heard some banging around. Eu ouvi as batidas.
  • We've heard banging on the walls, scratching sounds, Ouvimos batidas na parede, arranhões.
- Click here to view more examples -
VII)

transando

VERB
  • You two aren't banging, are you? Vocês dois não estão transando, estão?
  • ... guy I'd be banging within ten minutes of meeting him ... ... cara que eu estaria transando dez minutos depois de conhecer ...

tapping

I)

rosqueamento

NOUN
Synonyms: threading
II)

tocando

VERB
  • ... hear that, neither did anyone tapping our phones. ... ouvi isso, nem ninguém tocando nossos telefones.
  • That tapping this ship's energy reserves Isso tocando navio de energia reserva essa
  • ... , and they're tapping into the hotel security system ... ... , e eles estão tocando no sistema de segurança do hotel ...
  • If you ever feel a tapping on your shoulder, ... Se sentir alguém tocando no seu ombro... ...
  • ... that his government phone tapping. ... que o seu governo de telefone tocando.
- Click here to view more examples -
III)

batendo

VERB
  • Like someone's tapping at my window. Como se alguém estivesse batendo na minha janela.
  • Who is that tapping at my chamber door? Quem estará batendo à minha porta?
  • Something is tapping on it. Algo está batendo na minha perna.
  • Is that why you're tapping your ring there? É por isso que está batendo sua aliança?
  • He was tapping on the axles. Ele estava batendo nos eixos.
- Click here to view more examples -
IV)

escutas

VERB
  • You tapping my calls now? Escutas os meus telefonemas agora?
  • ... of the rules concerning tapping into communications links. ... as normas relativas às escutas de comunicações.
  • My second question concerns illegal telephone tapping and more precisely the ... A segunda pergunta é sobre escutas telefónicas ilegais, concretamente as ...
- Click here to view more examples -
V)

bater

VERB
  • Once you start tapping the bowl, do not stop! Quando começarem a bater nos pratos, não parem!
  • Begin tapping your fingers. Comece a bater seus dedos.
  • ... there was some type of knife he was tapping with. ... que ele estava a bater com uma espécie de faca.
  • Hey, quit tapping on the glass. Ei, pare de bater no vidro.
  • Tapping you on the shoulder? A bater-te no ombro?
- Click here to view more examples -
VI)

tocar

VERB
Synonyms: play, touch, ring, tap
  • I think the president you tapping. Acho que o presidente lhe tocar.
  • Don't be afraid of tapping her with that flag. Não tenha medo de tocar ele com essa bandeirinha.
  • ... that his government phone tapping. ... que o seu governo de telefone a tocar.
- Click here to view more examples -
VII)

batida

VERB
VIII)

explorando

VERB
Synonyms: exploring
  • We're now tapping into private security companies. Estamos, agora, explorando companhias de segurança privada.
  • And by tapping into your subconscious, hypnosis ... E explorando o seu subconsciente... a hipnose ...

slamming

I)

batendo

VERB
  • But with all those doors slamming behind you. Mas com todas aquelas portas batendo atrás de você.
  • Sounds of car doors slamming. Sons de portas de carro batendo.
  • Slamming doors in our faces. Batendo a porta na nossa cara.
  • The sound of the door slamming stayed in my head ... O som da porta batendo ficou na minha cabeça ...
  • Not since the chorus of slamming doors that woke me from ... Não desde o coro de portas batendo que me acordou de ...
- Click here to view more examples -

beat

I)

bater

VERB
  • I used to beat up on the other kids. Eu costumava bater em outras crianças.
  • Panthers are the team to beat. Panthers é o time a se bater.
  • Who makes my heart beat like thunder? Quem faz o meu coração bater como um trovão?
  • Beat the perps until they bleed. Bater na pessoa até sangrar.
  • These guys beat the alarm for the vault. Esses caras bater o alarme para o cofre.
  • A dolly just walked in to beat the band. Uma garota entrou para bater a banda.
- Click here to view more examples -
II)

vencer

VERB
  • No anima can beat me! Nenhum animal me consegue vencer.
  • You can beat this. Você pode vencer isso.
  • You can never beat this. Não conseguirás vencer isso.
  • We can beat these clowns. Nós podemos vencer esses palhaços!
  • And he knows he can't beat us. E ele sabe que não pode nos vencer.
  • See if you can beat me? Para ver se me consegues vencer?
- Click here to view more examples -
III)

batida

NOUN
  • Every beat of your heart. Cada batida do seu coração.
  • Fourth beat of the first measure. Quarta batida do primeiro compasso em dó.
  • Because it didn't have that beat! Porque não tinha aquela batida!
  • I like the beat, play me the tune. Gosto da batida, toca a música.
  • I need a beat. Preciso de uma batida.
  • And this new heart's accumulating interest with every beat. Esse coração novo me mata a cada batida.
- Click here to view more examples -
IV)

derrotar

VERB
  • Do you really believe that you can beat me? Você realmente acredita que você pode me derrotar?
  • I have to beat him? Tenho que derrotar ele?
  • We have got to beat them! Temos de os derrotar.
  • I have to beat these guys! Tenho que derrotar esses caras!
  • No one could beat me. Ninguém podia me derrotar.
  • You really think you can beat this kid, huh? Acha mesmo que pode derrotar esse cara?
- Click here to view more examples -
V)

batia

VERB
  • My stepfather used to beat me. Meu padrasto me batia.
  • He beat me when he felt like it. Batia em mim quando queria.
  • Know how he beat me? Sabe como ele me batia?
  • And you say he beat her up. E você diz que ele lhe batia.
  • I beat her because she got on my nerves. Batia nela porque ela me tirava a paciência.
  • You said he beat you up. Ele batia em você.
- Click here to view more examples -
VI)

bateu

VERB
  • Who beat all of us! Que nos bateu a todos!
  • Why do you beat her? Por que bateu nela?
  • My heart beat faster. Meu coração bateu mais rápido.
  • And beat her again. E bateu nela novamente.
  • So he beat us up. Então ele nos bateu.
  • The man who beat her before. Aquele que bateu nela antes.
- Click here to view more examples -
VII)

bata

VERB
Synonyms: hit, knock, tap, gown, slam, whisk
  • Go ahead, beat up a nun. Vá em frente, bata numa freira.
  • You want me to beat them up? Quer que bata nelas?
  • I want you to beat me now! Quero que me bata!
  • You want me to beat you? Quer que te bata?
  • Come and beat me. Venha e me bata.
  • All right, beat her up. Certo, bata nela.
- Click here to view more examples -
VIII)

espancar

VERB
  • Can you beat up that guy? Consegues espancar aquele tipo?
  • Beat up the whole neighborhood? Espancar o bairro inteiro?
  • You cannot beat up on my children. Não podem espancar meus filhos.
  • I gotta beat him up! Eu tenho que o espancar!
  • Did he teach you to have people beat up? Será que ele ensinou você a espancar as pessoas?
  • Nobody noticed it, until he beat that suspect. Ninguém deu por isso, até ele espancar o suspeito.
- Click here to view more examples -
IX)

bate

VERB
Synonyms: beats, hit, hits, knocks, tap, slams
  • And you beat us. E bate na gente.
  • Does he beat you if earnings are down? Ele bate em você se ganhar pouco?
  • Beat me into doing as you please. Bate e eu faço o que quiseres.
  • He beat me when you ain't here. Ele me bate quando você não está aqui.
  • They say you beat her. Dizem que você bate nela.
  • And what does it beat for? E por que bate ele?
- Click here to view more examples -
X)

ritmo

NOUN
Synonyms: pace, rhythm, rate, tempo, pacing, paced
  • Follow your inner beat. Sigam o vosso ritmo interior.
  • Come on, follow your inner beat! Vá lá, sigam o vosso ritmo interior!
  • And this song has no beat. E esta música não tem ritmo.
  • I literally felt my heart skip a beat. Meu coração saiu literalmente de ritmo.
  • Raise the beat eight counts. Aumente o ritmo oito vezes.
  • Now increases the beat! Agora aumente o ritmo!
- Click here to view more examples -
XI)

ganhar

VERB
  • If you beat me back home. Se ganhar de mim até em casa.
  • I think you will beat me some day. Eu acho que me vais ganhar um dia qualquer.
  • They gotta come beat us. Querem ganhar da gente.
  • Can you beat two pair? Pode ganhar de dois pares?
  • I got to beat that kid out. Preciso ganhar daquele menino!
  • I mean, he could beat you anywhere. Quero dizer, ele pode ganhar em qualquer lado.
- Click here to view more examples -

pummel

I)

pummel

VERB
II)

surrá

VERB
Synonyms: beat

spanking

I)

palmada

ADJ
Synonyms: slap, pat, smack, spank
  • A spanking, back of the limo. A palmada, parte de trás da limusine.
  • ... a kid, you'd get a spanking, right? ... uma criança, você levava uma palmada, certo?
  • Principal give you a spanking? O director deu-te uma palmada?
  • You can give me a spanking and I'il never do ... Você pode me dar uma palmada e eu nunca vou fazer ...
  • ... a firm, but kindly spanking. ... uma firme, mas gentil palmada.
- Click here to view more examples -
II)

palmadas

NOUN
Synonyms: smacks, spank, slaps, whipping
  • A spanking, back of the limo. Palmadas no banco de trás da limusine.
  • You must give us all a good spanking! Deve nos dar umas boas palmadas!
  • I think you need a spanking. Acho que precisas dumas palmadas.
  • Give us all a good spanking. Deve nos dar umas boas palmadas!
  • You deserve a spanking. Você merece umas palmadas.
- Click here to view more examples -
III)

espancamento

NOUN
  • Someone needs a spanking. Alguém precisa de um espancamento.
  • Maybe it's time for your spanking. Talvez seja hora do seu espancamento.
  • Would you like a drink or a spanking? Gostaria de uma bebida ou de um espancamento?
  • Is the spanking over? Já acabou o espancamento?
  • Oh, like a spanking? Oh, como em um espancamento?
- Click here to view more examples -
IV)

surra

NOUN
  • I never ever forgot the spanking you got that day. Eu nunca esqueci a surra que você levou naquele dia.
  • How would you like a spanking? Gostaria de uma surra?
  • How would you like a spanking? Como você gostaria de uma surra?
  • He needs a good spanking. Precisa de uma boa surra.
  • I get a sharp spanking. Eu recebo uma surra afiada.
- Click here to view more examples -
V)

apanhando

ADJ
Synonyms: picking up, grabber
VI)

espancando

VERB
Synonyms: beating
  • Frankly, I was spanking. Frank, Eu estava espancando.
VII)

sova

NOUN
  • Maybe a good spanking's in order. Mereço uma boa sova.
  • He needs a spanking. Ele precisa de uma sova.
  • Yes, a spanking solves so many things. Pois, uma sova resolve tantas coisas.
  • You haven't gotten a good spanking in a long time. Precisas de uma boa sova.
  • ... her up with a darn good spanking! ... -lhe a gula com uma boa sova!
- Click here to view more examples -

battering

I)

espancamento

VERB
II)

golpeando

VERB
III)

demolidor

VERB

bludgeoning

I)

espancamento

NOUN
  • Preliminary spatter report on the bludgeoning. Relatório preliminar do sangue no espancamento.
  • This isn't a bludgeoning. Isso não é um espancamento.
  • ... to stake out potential bludgeoning sites On my off hours. ... que vigiar possíveis lugares para espancamento nas minhas horas vagas.
  • ... internal bleeding, Due to the bludgeoning. ... sangue internos, devido ao espancamento.
  • ... a jumper, and a bludgeoning. ... uma saltadora e um espancamento.
- Click here to view more examples -
II)

espancar

VERB
  • Is bludgeoning the man in the prison cafeteria ... Espancar um homem na cafetaria da prisão foi ...
  • Is bludgeoning the man in the prison cafeteria the ... Espancar o cara da prisão foi a ...
  • Bludgeoning your own father to ... Espancar seu próprio pai até ...
- Click here to view more examples -
III)

concussão

NOUN

hit

I)

atingido

VERB
  • It is already hit by global warming. Já foi atingido pelo aquecimento global.
  • I guess he never really did hit his peak. Eu acho que ele nunca tenha atingido o seu pico.
  • He was hit by a car. Ele foi atingido por um carro.
  • Where were you hit, detective? Onde você foi atingido, detetive?
  • He was hit by a car. Hum, ele foi atingido por um carro.
  • One of his men got hit. Um dos homens dele foi atingido.
- Click here to view more examples -
II)

acertar

VERB
Synonyms: settle, hitting
  • It is always more difficult to hit a moving target. É mais difícil acertar num alvo em movimento.
  • Bet you can't hit that sign with a rock. Aposto que não consegues acertar naquele sinal com uma pedra.
  • Told you they'd hit it off. Disse que eles iriam se acertar.
  • You should be able to at least hit the target. Você será capaz de acertar no alvo.
  • That is not even going to hit us. Nem vai acertar a gente.
  • Any higher, you're going to hit the moon. Se fores mais alto, vais acertar na lua.
- Click here to view more examples -
III)

bateu

VERB
  • I understand you hit your head in the accident? Soube que bateu a cabeça no acidente.
  • He hit me again! Ele me bateu de novo!
  • He hit on me. Ele bateu em mim.
  • Did you hit her where she hurts? Você bateu na feridas dela?
  • How many times did he hit him? Quantas vezes é que lhe bateu?
  • You only hit him once. Você bateu nele somente uma vez.
- Click here to view more examples -
IV)

bater

VERB
  • If you hit him, then he will hit you. Se bater nele, ele vai bater em você.
  • No need to hit me. Não tens de me bater.
  • You can hit me if you like. Pode me bater se quiser.
  • I had to turn to him to hit him. Tive de me virar para lhe bater.
  • You want to hit him this time? Você quer bater nele dessa vez?
  • You can hit me, too. Você pode bater em mim também.
- Click here to view more examples -
V)

bati

VERB
  • I hit my boss with a belt. Bati na minha chefe com um cinto.
  • I hit him from the back. Eu bati nele pelas costas.
  • I hit it with a lug wrench. Bati com uma chave de roda.
  • I hit my boss once. Ei, eu bati no meu patrão uma vez.
  • I hit a big one. Eu bati um grande problema.
  • Did you see me hit him? Viu como eu bati nele?
- Click here to view more examples -
VI)

atropelado

VERB
Synonyms: railroaded
  • He was hit by a truck. Atropelado por um caminhão.
  • Until the bus hit him three weeks later. Até ser atropelado três semanas depois.
  • You almost got hit! Você quase foi atropelado!
  • He was hit by a truck. Nada, foi atropelado por um caminhão.
  • You did just get hit by a car. Acabaste de ser atropelado por um carro.
  • I think he got hit by a car. Acho que foi atropelado.
- Click here to view more examples -
VII)

bata

VERB
Synonyms: beat, knock, tap, gown, slam, whisk
  • Hit him on the head. Bata na cabeça dele.
  • Hit my face, if you're brave enough! Bata na minha cara, se é corajoso o bastante!
  • Why are you letting him hit you? Porque deixa que ele te bata?
  • You want me to hit your car? Quer que te bata o carro?
  • You do not hit my kid! Não bata no meu filho!
  • You want me to hit you? Queres que te bata?
- Click here to view more examples -
VIII)

batida

NOUN
  • Maybe they witnessed the hit. Talvez eles testemunharam a batida.
  • You were setting up a hit. Você foi a criação de uma batida.
  • Your side took the biggest hit. A batida foi do seu lado.
  • He then takes a hit for the home team? Ele então toma uma batida para a equipa da casa?
  • Those dreaded cravings for the rush of a fresh hit. Esses desejos temido para a corrida de uma batida fresca .
  • It was hit and run. Isso foi batida e fuga.
- Click here to view more examples -
IX)

bate

VERB
Synonyms: beats, hits, knocks, beat, tap, slams
  • I hit you, you hit the ground. Eu bato em você e você bate no chão.
  • Hit him in the head! Bate na cabeça dela!
  • Hit a man between neck and shoulder. Bate num homem entre o pescoço e o ombro.
  • Hit me back, you coward. Bate de volta, covarde.
  • So why does he hit you? E por que ele te bate?
  • Come on, hit me for real. Vamos, me bate de verdade.
- Click here to view more examples -
X)

sucesso

NOUN
  • I know it's going to be a hit. Já sei que vai ser um sucesso.
  • Your product launch was a hit! O lançamento do seu produto foi um sucesso!
  • You think it was a hit? Você acha que foi um sucesso?
  • I know it will be a hit. Sei que será um sucesso.
  • It could be a hit for the company. Pode ser um sucesso da editora.
  • I got hit, but only temporarily. Eu obtive sucesso, mas só temporariamente.
- Click here to view more examples -
XI)

aperte

VERB
  • Hit the red button. Aperte o botão vermelho.
  • If you need anything, just hit the call button. Se precisar, aperte o botão.
  • Hit that thing again. Aperte isso de novo.
  • Hit the button on the left of the drawer. Aperte o botão da esquerda na mesa.
  • Hit the panic button! Aperte o botão do pânico!
  • Punch in the time and hit enter. Digite o tempo e a aperte o botão.
- Click here to view more examples -

knock

I)

bater

VERB
  • I never get a chance to knock. Nunca tenho oportunidade de bater.
  • Need to knock one out. Preciso de bater uma.
  • Does no one in this house ever bother to knock? Ninguém nesta casa se preocupa em bater?
  • You should knock before coming in. Você deve bater antes de ir entrando.
  • I told you to knock him out. Eu lhe disse para bater para fora.
  • You have to know the secret knock. Tens de saber o bater secreto.
- Click here to view more examples -
II)

bata

VERB
Synonyms: hit, beat, tap, gown, slam, whisk
  • Knock on doors, find witnesses. Bata nas portas, encontre testemunhas.
  • Knock on the doors! Só bata na porta aqui.
  • Knock on the door and ask. Bata na porta e pergunte.
  • When you're finished, knock for the guard. Quando tiver terminada, bata fortemente.
  • If you want to announce your presence, knock. Se deseja anunciar sua presença, bata.
  • Knock on some doors, all right? Bata em algumas portas, sim?
- Click here to view more examples -
III)

derrubar

VERB
  • And then we'il knock down this wall first. Temos que derrubar esta parede primeiro.
  • You really think someone's to trying knock off survivors? Você realmente acha que alguém a tentando derrubar os sobreviventes?
  • Stay on top till we knock you off. Fique por cima até a gente te derrubar.
  • You want to knock the house down? Quer derrubar a casa?
  • Just try not to knock anything over tonight. Só tente não derrubar nada hoje.
  • Takes a lot to knock me down. É preciso muito pra me derrubar.
- Click here to view more examples -
IV)

toc

VERB
Synonyms: ocd, oct, tock, knocka, t.o.c.
  • Want to hear some knock-knock jokes? Quer ouvir umas piadas de toc-toc?
  • Knock, knock, in there. Toc, toc, ai dentro.
  • Knock, knock, room service. Toc, toc, serviço de quarto.
  • Knock, knock, who's there ? Toc, toc, quem é?
  • Knock, knock, knock. Toc, toc, toc.
  • ... how you tell a knock-knock joke. ... assim como você conta uma piada Toc-toc.
- Click here to view more examples -
V)

batida

NOUN
  • We need like, like a special knock or something. Precisamos de uma batida especial ou algo assim.
  • There was a knock on the door. Houve uma batida na porta.
  • One knock for yes, two for no. Uma batida para sim, duas para não.
  • I forget the secret knock. Esqueci a batida secreta.
  • Knock once for yes. Uma batida para sim.
  • We need like a special knock or something. Precisamos de uma batida especial ou algo assim.
- Click here to view more examples -
VI)

bate

VERB
Synonyms: beats, hit, hits, knocks, beat, tap, slams
  • Wait five minutes, then knock the door. Espera cinco minutos, depois bate à porta.
  • You knock, she might hear the seniority. Você bate, ela pode ouvir os mais velhos.
  • You knock on the door. Você bate na porta.
  • Forget how to knock? Esqueceste com se bate?
  • Just knock on the door and it will open. Bate à porta, que ela está aberta.
  • She knock on the door! Ela bate na porta!
- Click here to view more examples -
VII)

batem

VERB
  • ... answer the door when friends knock? ... abre a porta quando suas amigas batem?
  • Knock on the door, guess who it is. Batem na porta e quem é...
  • They knock on the door, give me a password, Eles batem na porta, dizem a senha,
  • They knock on people's door and say, Eles batem na porta das pessoas e dizem...
  • Why do people knock themselves out to buy luxury apartments ... Por que as pessoas se batem para comprar apartamentos de luxo ...
  • You knock on my door with ... Vocês batem na minha porta com ...
- Click here to view more examples -
VIII)

pancada

NOUN
Synonyms: hit, blow, whack, bump, bang
  • She took a knock on the head. Levou uma grande pancada na cabeça.
  • I just wanted to knock him out. Eu apenas lhe queria dar uma pancada.
  • Your skull's taken a good knock. Seu crânio sofreu uma boa pancada.
  • I say knock knock. Digo pancada de pancada.
  • I say knock knock. Digo pancada de pancada.
  • Your skull's taken a good knock. O teu crânio levou uma grande pancada.
- Click here to view more examples -

crash

I)

acidente

NOUN
  • There was one survivor at the crash. Houve um sobrevivente ao acidente.
  • There was one survivor at the crash. Houve um sobrevivente do acidente.
  • Fun place for a plane crash, huh? Lugar divertido para um acidente de avião, não?
  • Did you cause the crash the other night? Você causou o acidente na outra noite?
  • It was the crash or the fire after. Foi no acidente ou no fogo após.
  • He lost his whole family in a plane crash. Ele perdeu toda a família num acidente de avião.
- Click here to view more examples -
II)

bater

NOUN
  • I hear the crash of green water. Escuto o bater da água verde.
  • I might crash this car into that gas station! Eu posso bater este carro naquele posto de gasolina.
  • You forced them to crash. Você os obrigou a bater.
  • She was the one that made me crash my car. Foi ela que fez eu bater o meu carro!
  • Just going to crash into me, huh? Ainda vai bater, certo?
  • The ship's going to crash. A nave vai bater.
- Click here to view more examples -
III)

queda

NOUN
  • They just found a survivor from the plane crash. Acabaram de encontrar um sobrevivente da queda do avião.
  • Caused the shuttle to crash. Sua negligência causou a queda da nave.
  • He must have hit his head in the crash. Ele deve ter batido com a cabeça na queda.
  • So there was a crash? Então, houve uma queda?
  • What caused it to crash? O que causou a queda?
  • I wonder what caused the crash. O que será que causou a queda?
- Click here to view more examples -
IV)

colisão

NOUN
  • They did crash tests. Eles fizeram testes de colisão.
  • Down the tunnel, in the crash room. Lá em baixo no túnel, numa sala de colisão.
  • I saw a symptom before the crash. Eu vi um sintoma antes da colisão.
  • Play it just after the crash. Reproduza após a colisão!
  • This guy wasn't even in that bus crash. Esse cara nem estava na colisão do ônibus.
  • The rifles must have fallen out with the crash. Os rifles devem ter caído na colisão.
- Click here to view more examples -
V)

falhar

VERB
Synonyms: fail, failure
  • You play it cool, we crash. You play it cool, podemos falhar.
  • ... the window, the bird might not crash into it. ... a janela, o pássaro não pode falhar para ele.
  • I'il just crash at the hotel. Vou falhar no hotel.
  • So the server might crash Assim o servidor pode falhar
  • And he was going to crash E ele ia falhar.
  • will let you crash. Será que deixá-lo falhar.
- Click here to view more examples -
VI)

falha

NOUN
  • He was always afraid of a server crash. Estava sempre receoso de uma falha no servidor.
  • ... had to give me a crash course in driving. ... tinha para me dar Uma falha no curso de condução.
  • lt´s not a crash. Não é uma falha.
  • ... here comes, I imagine, a very big crash. ... vem aqui, eu imagino, uma falha muito grande.
- Click here to view more examples -
VII)

batida

NOUN
  • I brought it back after the crash. Eu trouxe de volta depois da batida .
  • I think that crash helped me. Acho que aquela batida me ajudou.
  • That crash threw me. A batida me assustou!
  • Half a dozen residents claim they heard the crash. Meia dúzia de moradores disseram ter ouvido uma batida.
  • Which means they really tumbled around during the crash. Significa que eles realmente caíram durante a batida.
  • This guy would've bled out even without the crash. Esse cara teria morrido mesmo sem a batida.
- Click here to view more examples -
VIII)

travar

VERB
Synonyms: catch, lock, hang, halt, wage, curb
  • - We're going to crash his brain. - Vamos travar seu cérebro.
IX)

cair

VERB
Synonyms: fall, drop, down, dropping, hang, fell
  • We need power, we're going to crash! Precisamos de potência, ou iremos cair!
  • I saw something crash. Eu vi algo cair.
  • My plane is not going to crash. Meu avião não vai cair.
  • You think it's going to crash? Você acha que ele vai cair?
  • Do you think it's going to crash? Acha que vai cair?
  • The intention was to crash. A intenção era cair.
- Click here to view more examples -
X)

dormir

VERB
  • You going to crash on the couch? Vais dormir no sofá?
  • You can crash here. Você pode dormir aqui.
  • Thanks for letting me crash. Obrigado por me deixar dormir.
  • Guess he just needed a place to crash. Suponho que só precisava de um lugar para dormir.
  • So where are you going to crash tonight? Onde você vai dormir hoje?
  • I might just crash on the couch in here. Vou acabar por dormir, mesmo no sofá.
- Click here to view more examples -

crashing

I)

falhando

VERB
  • Your system is crashing. O seu sistema está falhando.
  • She said she was crashing for a couple of days. Ela disse que estava falhando por um par de dias.
  • The site keeps crashing! O site fica falhando.
  • Crashing into lampposts, letterboxes, and other cars! Falhando em postes, .
  • Crashing through the sky, comes the ... Falhando através do céu, vem o ...
- Click here to view more examples -
II)

bater

VERB
  • Two cars crashing together is. Dois carros a bater é.
  • I can barely make it to the mainland without crashing. Mal consegui pousar no continente sem bater.
  • You know, for crashing the plane. Você sabe, por bater o avião.
  • Is crashing part of the game, huh? Bater faz parte do jogo, hein?
  • We tried crashing the car to splash paint. Tentamos bater o carro para espirrar tinta.
- Click here to view more examples -
III)

batendo

VERB
  • Cue the waves crashing. A deixa para as ondas batendo.
  • If it were our plane, it'd be crashing. Se fosse nosso avião, ele estaria batendo.
  • Crashing head on into that truck. Batendo a cabeça naquele caminhão.
  • We are not having any cars crashing into helicopters. Nós não vamos ter carros batendo em helicópteros.
  • Bits and pieces crashing into the walls. Pedaços e peças BATENDO contra as paredes.
- Click here to view more examples -
IV)

cair

VERB
Synonyms: fall, drop, down, dropping, hang, crash, fell
  • Planning on crashing any planes? Está planejando cair um avião lá hoje?
  • From crashing into the president's compound. De cair no composto do presidente.
  • Nobody said anything about a plane crashing. Ninguém disse que o avião vai cair.
  • ... the paper about saucers crashing. ... jornais sobre naves a cair.
  • Is crashing part of the game, huh? - Cair faz parte do jogo, não é?
- Click here to view more examples -
V)

travando

VERB
Synonyms: locking, catching, waging
VI)

caindo

VERB
  • Again with the crashing! Estamos caindo de novo!
  • ... but his pressure's still crashing. ... mas a pressão continua caindo.
  • ... a chunk of concrete crashing through to the floor below, ... ... um pedaço do piso caindo no andar de baixo, ...
  • Her bp's crashing. A pressão está caindo.
  • Currencies across the globe are crashing in this stunning financial meltdown ... Moedas de todo o mundo estão caindo nesta enlouquecida crise financeira ...
- Click here to view more examples -
VII)

quebrando

VERB
  • I heard waves crashing. Ouvi as ondas quebrando.
  • Someone crashing through a ceiling next to them. Alguém quebrando o teto próximo a eles.
  • Terminating itself and crashing. Terminando por ele mesmo e quebrando.
  • ... rolling waves of gravy, crashing onto the shore. ... ondas de molho de carne, quebrando embaixo os tubarões.
  • ... are shattering apart and crashing to the ground. ... estão se partindo e quebrando no chão.
- Click here to view more examples -

bashing

I)

bashing

NOUN
II)

batendo

NOUN
  • Who is bashing him? Quem está batendo nele?
  • I could have endless fun bashing them against walls! Eu poderia me divertir muito batendo elas contra as paredes!
  • They started bashing on him first. Eles começaram batendo primeiro nele.
- Click here to view more examples -
III)

atacando

VERB
  • Why are you bashing him? Por que você está atacando ele?
  • So, big monster bashing? Então, uh, monstros atacando?
IV)

contusão

VERB
V)

tareia

NOUN
Synonyms: beating

licking

I)

lambendo

VERB
Synonyms: lapping, tonguing
  • Just licking my finger and flicking the bean. Lambendo o dedo pra folhear a revista.
  • Are you licking my ear? Você está lambendo a minha orelha?
  • They were practically licking my body. Eles estavam praticamente lambendo meu corpo.
  • Licking his hair along the way. Lambendo seu cabelo no caminho.
  • Who was practically licking your body? Quem estava praticamente lambendo seu corpo?
- Click here to view more examples -
II)

lambida

NOUN
Synonyms: lick, licked
  • ... and give your privates a good licking. ... e dêem uma boa lambida nas suas partes íntimas.
  • ... squat ing, laying, licking. ... agachado, deitado, lambida.
  • -Was there licking of the lips? - Lambida no lábio?
- Click here to view more examples -
III)

surra

NOUN
  • Takes a licking but keeps on ticking. Toma uma surra mas não vai à lona.
  • Shut up or you'll take a licking too! Cale a boca ou você vai ter uma surra também!
  • - Sure giving them a licking, aren't we? - Demos uma surra, não foi?
- Click here to view more examples -
IV)

sova

NOUN
  • You're going to get a good licking. Vai receber uma boa sova.

strike

I)

strike

NOUN
  • She makes a strike. Ela fez um strike!
  • One strike left with the bases loaded. Um strike faltando com as bases carregadas.
  • And they're a strike away. E só lhes falta um strike.
  • This is about me and the strike team. Isso é sobre mim e o strike team?
  • I bet that dandelion could strike you out. Aposto que esse aí faria um strike em você.
  • What was my first strike? Qual foi meu primeiro strike?
- Click here to view more examples -
II)

greve

NOUN
Synonyms: striking
  • A strike at the arms factory. Há uma greve na fábrica de armas.
  • What do you think of the strike? O que acha da greve?
  • If they do that there'il be a strike. Se eles fizerem isso, haverá uma greve.
  • This is strike three. Isso é greve de três.
  • This strike needs to end. Esta greve tem de acabar.
  • Everybody will be on strike. Tudo está em greve.
- Click here to view more examples -
III)

golpear

VERB
  • If you strike very quickly you might ... Se vc me golpear bastante rápido vc pode ...
  • And never strike in the back, nor ... E nunca golpear por trás, nem ...
  • If you strike very quickly, you might ... Se você me golpear bastante rápido você pode ...
  • ... have no right to strike, you know it! ... não sabe ao certo quando golpear, você sabe disso!
  • ... from its passage, poised to strike again. ... do lugar e posicionada para golpear novamente.
  • ... knows you have to strike from below. ... sabe que você tem que golpear de cima.
- Click here to view more examples -
IV)

atacar

VERB
  • We need to know where he will strike. Precisamos de saber onde vai atacar.
  • His instinct for when to strike, always sharpest. O instinto dele de quando atacar era sempre o certeiro.
  • And where will he strike next? E onde irá atacar a seguir?
  • So you knew he would strike out again. E então sabia que ele iria atacar novamente.
  • We know the enemy's going to strike back. Nós sabemos que o inimigo vai atacar novamente.
  • Maybe he decides to strike first. E talvez decida atacar primeiro.
- Click here to view more examples -
V)

ataque

NOUN
  • The doctor says you no dose about to strike. O médico disse que nenhuma dose para o meu ataque.
  • My strike team is standing by. Minha equipe de ataque está aguardando.
  • Now it's up to our strike leader. Agora está tudo nas mãos do nosso comandante de ataque.
  • His blocks were a strike. Os seus bloqueios eram um ataque.
  • Send in a strike team. Enviem uma equipe de ataque.
  • They called in an artillery strike. Chamaram para ele um ataque de artilharia.
- Click here to view more examples -
VI)

batida

NOUN
  • It was a clean strike against the dumpster. Foi uma batida limpa contra o latão de lixo.
  • One strike and you're out. Uma batida e está fora.
  • The strike when the mirror fell. A batida quando o espelho caiu.
  • Wait for the second strike. Espere pela segunda batida.
- Click here to view more examples -
VII)

golpe

NOUN
Synonyms: blow, coup, scam, hit, stroke, con, stunt
  • No communication until after you strike. Sem comunicação até depois do seu golpe.
  • For me, a strike was a strike. Pra mim, um golpe era um golpe.
  • For me, a strike was a strike. Pra mim, um golpe era um golpe.
  • The strike was above the gut. O golpe foi acima do abdómen.
  • We are looking for a strike. Estamos tentando um golpe.
  • A strike will only make matters worse. Um golpe apenas faz os problemas piores.
- Click here to view more examples -
VIII)

atingir

VERB
  • ... a factor, but it can strike any of us. ... um fator, mas pode atingir qualquer um de nós.
  • ... you can find the opportune moment to strike. ... você pode encontrar o momento mais oportuno para me atingir.
  • ... asked you to repeatedly strike her in the face with your ... ... lhe pediu para a atingir repetidamente na face com o ...
  • ... which should not negatively strike zones and regions already ... ... , que não deverá atingir negativamente zonas e regiões já ...
  • He didn't mean to strike me. Ele não pretendia me atingir.
  • You haven't the power to strike me. Não tem poder pra me atingir.
- Click here to view more examples -

rap

I)

rap

NOUN
Synonyms: rapping, rap music
  • More important than any rap song. É mais importante que qualquer canção de rap.
  • Do you want me to write you a rap? Quer que eu escreva um rap?
  • Bet you like rap, right? Aposto que gosta de rap, certo?
  • No existential rap to spur me into action? Nenhum rap existencial para me inspirar para agir?
  • Will rap be a part of your campaign? O rap será parte da sua campanha?
  • A shirt from that rap concert. Uma camisa do concerto de rap.
- Click here to view more examples -
II)

batida

NOUN
  • If I do rap, do I have your word? Se eu fizer batida, Eu tenho sua palavra?
  • No, I can't rap. Não, eu não posso batida.

beaten

I)

espancado

VERB
  • We got a kid who was severely beaten. Temos um rapaz que foi espancado.
  • He must've been beaten when he got there. Deve ter sido espancado à chegada.
  • He was beaten almost daily. Eu era espancado quase todos os dias.
  • He was beaten mess. Ele foi espancado bagunça.
  • This body is badly beaten. Esse corpo está bastante espancado.
  • He should be beaten! Ele deve ser espancado!
- Click here to view more examples -
II)

batido

VERB
  • With your air of beaten dog! Com o seu ar de cachorro batido!
  • He cannot be beaten! Não pode ser batido!
  • One hits more and you have beaten your record. Um bate mais e de ter batido o seu recorde.
  • If you wanted to, you could have beaten me. Se quisesse, poderia ter me batido.
  • Would you really have beaten her up? Terias mesmo batido nela?
  • You could have beaten him. Podia ter batido nele.
- Click here to view more examples -
III)

batidos

ADJ
  • We have been beaten in basketball. Nós fomos batidos no basketball.
  • Your opponents are beaten. Seus oponentes estão batidos.
  • ... tying to get off my own beaten paths. ... tentando sair dos meus próprios caminhos já batidos.
  • ... in immunology, we are being beaten on our own continent ... ... em imunologia, somos batidos no nosso próprio continente ...
- Click here to view more examples -
IV)

derrotado

VERB
  • Retreat from a beaten foe. Fugir de um inimigo derrotado.
  • You think you'll have beaten me somehow. Acha que terá me derrotado.
  • Not until one side's beaten. Até que um lado seja derrotado.
  • But your father just wouldn't be beaten. Mas seu pai nunca seria derrotado.
  • I am truly beaten, today! Fui realmente derrotado, não?
  • Beaten by a mouse and his pet cat. Derrotado por um rato e o gatinho dele.
- Click here to view more examples -
V)

vencido

VERB
  • We knew the enemy was beaten. Sabíamos que o inimigo estava vencido.
  • Beaten by an infant. Vencido por uma criança.
  • He would have been beaten. Ele não teria sido vencido.
  • The design is flawed, it can be beaten. Se o plano é imperfeito, pode ser vencido.
  • He was tired, he was beaten. Estava cansado e foi vencido.
  • I thought the lad had us beaten. Pensei que o rapaz tinha nos vencido.
- Click here to view more examples -
VI)

surrado

VERB
  • This is where you were beaten up. Esse é o lugar onde foi surrado.
  • Even if that includes getting beaten up? Mesmo se isso incluir ser surrado?
  • ... chronic bronchitis and he's been badly beaten. ... bronquite e foi muito surrado.
  • ... knew he couldn't have beaten those men on his own. ... sabia que ele não podia ter surrado aqueles homens sozinho.
  • He is beaten and broken, whipped and crucified. Ele é surrado, arrebentado, açoitado e crucificado.
  • ... and arthritic and had been beaten every day of its life ... ... , com artrite e era surrado todos os dias, ...
- Click here to view more examples -
VII)

agredido

VERB
  • He must have been beaten when he got there. Deve ter sido agredido quando lá chegou.
  • He was beaten, pushed down a flight of stairs ... Ele foi agredido, o empurraram pela escada ...
  • ... had to explain to us why he got beaten up. ... teve que explicar por que foi agredido.
  • Well, only because you got beaten up every time. Só porque estavas sempre a ser agredido.
  • locked in a closet, beaten with a curtain rod ... Preso num armário e agredido com o varão das cortinas ...
  • Beaten, whipped and kicked ... Agredido, chicoteado e pontapeado ...
- Click here to view more examples -
VIII)

apanhou

VERB
  • Ask her if she was beaten. Pergunte se ela apanhou.
  • Are you pretending you got beaten up? Você está fingindo que apanhou?
  • He was beaten in their holding cell. Apanhou em sua cela.
  • You have been beaten, remember? Você apanhou, lembra?
  • Beaten so badly he's lost sight in one eye. Apanhou tanto, que perdeu a visão de um olho.
  • Were you beaten as a child? Você apanhou quando criança?
- Click here to view more examples -
IX)

bateu

VERB
  • Has she beaten you again? Ela bateu de novo?
  • Her mother has beaten her up, teacher. A mãe dela bateu nela, professora.
  • Ever beaten anyone you shouldn't have? Você nunca bateu em alguém que deveria ter batido?
  • Say he's beaten you well! Diga que ele te bateu o bastante!
  • And his father has beaten him up, teacher. E o pai dele bateu nele, professora.
  • Say he's beaten you well! Diga que ele já te bateu demais!
- Click here to view more examples -

spank

I)

espancar

VERB
  • He might want to spank us! Ele poderia querer nos espancar!
  • Are you going to spank me now? Você vai me espancar agora?
  • That he would spank your bare bottom in public. Iria espancar seu bumbum nu em público.
  • Can't even spank his own kids. Nem consegue espancar os filhos.
  • I'm not going to spank or lay a finger ... Eu não vou te espancar e nem encostar um dedo ...
- Click here to view more examples -
II)

espanque

NOUN
III)

palmadas

VERB
  • And, then, spank me. E depois dê-me palmadas a mim.
IV)

palmada

NOUN
Synonyms: spanking, slap, pat, smack
  • And invented the phantom spank. E inventei a palmada do fantasma.
  • Yes, you get one spank for every year, ... Verdade, a gente leva uma palmada para cada ano, ...

clobber

I)

espancar

VERB
  • I want to clobber you. Eu quero espancar você.

wallop

I)

wallop

NOUN
  • ... If she gives you trouble, wallop her. ... Se ela Ihe dá problemas, Wallop ela.
  • ... have to take a herd over to the Wallop Ranch. ... temos que levar uns cavalos ao rancho Wallop.
II)

soco

NOUN
Synonyms: punch, fist, jab, swing, punched, smack
  • A volunteer for a good wallop! Um voluntário, para levar um soco.
  • ... but I had a real wallop. ... mas eu tinha um belo soco.
III)

espancar

VERB
  • I thought you was going to wallop me. Eu pensei que você ia me espancar.
  • Are you going to wallop me? Você não vai me espancar?
  • I will wallop you if you don't come on back ... Eu vou te espancar se você não voltar ...
- Click here to view more examples -

beats

I)

batidas

NOUN
  • Beats spending the night up here. Gasto de batidas a noite para cima aqui.
  • Beats spending the night up here. As batidas vem daqui.
  • Music is made of beats. A música é feita de batidas.
  • Gives you beats per minute. Te dá as batidas por minuto.
  • Now these are the basic beats for salsa, right? Essas são as batidas básicas da salsa, certo?
  • To get the beats per minute. Te dá as batidas por minuto.
- Click here to view more examples -
II)

bate

VERB
Synonyms: hit, hits, knocks, beat, tap, slams
  • That beats more quickly that my heart. Isso bate mais depressa que meu coração.
  • She beats me in everything. Ela me bate em tudo.
  • Which is why he beats them. Por isso lhes bate.
  • But it beats like your heart. Mas o seu coração bate.
  • Our boss beats us if we don't make enough. Nosso chefe bate na gente se não fizermos o suficiente.
  • Your heart still beats. O teu coração ainda bate.
- Click here to view more examples -
III)

supera

VERB
  • Nothing beats a rare rib of beef. Nada supera uma costela mal passada!
  • Let me tell you, this definitely beats that. Mas, te digo, isso definitivamente supera aquilo.
  • Brain beats brawn every time. O cérebro supera os músculos.
  • And that beats a fellowship. Isso supera um emprego.
  • Nothing beats a plasma. Nada supera uma de plasma.
  • Nothing beats low tech, especially ... Nada supera o velho método, especialmente ...
- Click here to view more examples -
IV)

vence

VERB
  • The point beats the edge. A ponte vence a lâmina.
  • Brain beats brawn every time. O cérebro vence os músculos.
  • My own son beats me. Meu próprio filho me vence.
  • In my experience, show beats tell. Na minha vivência, mostrar vence falar.
  • Nobody beats the house. Ninguém vence a casa.
  • His patience usually beats out my more aggressive strategy. A sua paciência sempre vence a minha estratégia mais agressiva.
- Click here to view more examples -
V)

ritmos

NOUN
Synonyms: rhythms, paces, rythms, tempos
VI)

ganha

VERB
Synonyms: wins, win, gains, earn, gets, earns, won
  • Full house beats it. Full house ganha, eu acho.
  • A flush beats a full house. Um flush ganha de um full house.
  • It beats a shuttle on the back of a rocket! Isto ganha de ônibus espacial nas costas de um foguete.
  • And nobody beats him. E ninguém ganha dele.
  • Good champagne beats public transportation. Um bom champanhe ganha do transporte público.
  • But she beats them all! Mas ela ganha de todas!
- Click here to view more examples -

hits

I)

hits

NOUN
  • I never knew who ordered the hits. Eu nunca soube que ordenou a hits.
  • How many hits have you guys registered? Quantos hits vocês registraram?
  • There were just four hits. Havia apenas quatro hits.
  • He gets lots of hits. Ele recebe muitos hits.
  • You know where all the hits happen these days? Você sabe onde todos os hits acontecem nestes dias?
  • All right, two hits called in, one on ... Tudo bem, dois hits chamado, um de ...
- Click here to view more examples -
II)

atinge

VERB
  • The third group hits that gate over there. O terceiro grupo atinge aquele portão lá.
  • It reacts when the spray hits the sensors. Ela reage quando o spray atinge os sensores.
  • It hits the second car and it gets stuck. Ela atinge o segundo carro e ele fica preso.
  • It hits the nervous system first. Atinge primeiro o sistema nervoso.
  • And then the blast wave hits them. E daí a bomba as atinge.
  • Usually happens when a moving car hits a solid object. Normalmente acontece quando um carro atinge um objeto sólido.
- Click here to view more examples -
III)

bate

VERB
Synonyms: beats, hit, knocks, beat, tap, slams
  • He never hits people. Ele nunca bate nas pessoas.
  • Hits his head on something, drowns. Bate com a cabeça e se afoga.
  • It hits the nervous system first. Bate no sistema nervoso primeiro.
  • What if someone hits you first? E se alguém bate em você primeiro?
  • When the trolley hits you, it doesn't even hurt. Quando o carro bate em você, nem sequer ferido.
  • What do you think happens when the sun hits it? O que achas que acontece quando o sol lhe bate?
- Click here to view more examples -
IV)

sucessos

NOUN
  • Some fairly big hits for us. Alguns dos nossos sucessos.
  • This is one of our biggest hits. É um dos nossos maiores sucessos.
  • You know where all the hits happen these days? Sabe como acontecem os sucessos hoje em dia?
  • Back to your hits? De volta aos seus sucessos.
  • Some fairly big hits for us. Tivemos alguns grandes sucessos.
  • Greatest hits didn't do the trick. Os maiores sucessos não têm o truque.
- Click here to view more examples -
V)

batidas

NOUN
  • These hits are coordinated. Essas batidas são coordenadas.
  • Were only two hits. Só foram duas batidas.
  • A couple of hits will loosen it. Soltará com algumas batidas.
  • A couple of hits will loosen it. Umas duas batidas devem soltá-lo.
  • You think you'll het three hits in your first three ... Tu pensas que vais conseguir três batidas nas tuas três primeiras ...
  • A combination of impeccable hits and an unwavering defense ... Uma combinação de batidas impecáveis e uma defesa inquebrável ...
- Click here to view more examples -
VI)

acerta

VERB
Synonyms: hit
  • If the cruise hits them. Se o míssil lhes acerta.
  • He swings and hits a long drive. Ele balança e acerta para um longo lançamento.
  • Leaves no traces when it hits. Não deixa traços quando acerta.
  • Leaves no traces when it hits. Não deixa vestígios quando acerta.
  • And then it hits the foul pole. E ela acerta a trave!
  • He swings and hits a long drive. Ele balança o corpo e acerta.
- Click here to view more examples -
VII)

acessos

NOUN
Synonyms: access, bouts
  • Twelve million hits on his angle alone. Doze milhões de acessos apenas no ângulo dele.
  • Should get a lot of hits on the internet. Terá muitos acessos na internet.
  • Look at how many hits it has. Olhe quantos acessos tem.
  • Not too many hits. Não há muitos acessos.
  • ... get more than a million hits a day. ... downloads estão tendo um milhão de acessos por dia.
  • The site had hundreds of 22 hits in 2 hours? O site teve 22 centenas de acessos em 2 horas?
- Click here to view more examples -
VIII)

correspondências

NOUN
IX)

visitas

NOUN
  • They do contract hits to pass the time. Elas contratam visitas para passar o tempo.
  • Another million hits in less than two hours. Mais um milhão de visitas em duas horas.
  • Any hits from missing persons? Qualquer visitas de pessoas desaparecidas?
  • We did get some hits. Nós conseguimos algumas visitas.
  • No hits on his prints. Nenhum visitas em suas estampas.
  • Over a million hits and counting. Mais de um milhão de visitas e continua aumentando.
- Click here to view more examples -

knocks

I)

bate

VERB
Synonyms: beats, hit, hits, beat, tap, slams
  • Opportunity knocks but once. A oportunidade só bate uma vez.
  • It grows in your heart and knocks. Ela cresce no seu coração e bate.
  • He knocks like a gentleman. Ele bate como um cavalheiro!
  • If it knocks, we're on the mark. Se ele bate, estamos na marca.
  • And she knocks on the door. Ela bate na porta.
- Click here to view more examples -
II)

batidas

NOUN
  • From now on, it's three knocks like this. De agora em diante, são três batidas assim.
  • Two knocks, then one, and two knocks again ... Duas batidas, depois uma e depois mais duas, ...
  • Two knocks, then one, and two knocks ... 2 batidas, uma e depois 2 ...
  • ... his explicit consent from knocks. ... seu consentimento explícito por batidas.
  • Three knocks: We open the front lid. Três batidas, abriremos a tampa da frente.
- Click here to view more examples -
III)

derruba

VERB
  • ... jumps on a motorbike, knocks a guy off. ... pula numa moto, derruba um cara.
  • ... how many times life knocks us down, we can't lose ... ... quantas vezes a vida nos derruba, não podemos perder ...
  • He knocks down one defender. Derruba um defesa... ainda outro...
  • She knocks them down. E ela derruba-os.
  • So it knocks you out, and it keeps you ... Assim ela derruba-te, e faz-te ...
- Click here to view more examples -
IV)

pancadas

NOUN
  • We only learn by knocks. Só aprendemos levando pancadas.
V)

golpes

NOUN
  • That confidence helps him take the knocks alright. Essa segurança o ajuda a suportar os golpes.
  • They are not regular knocks which make that! Não são golpes normais que fazem isso.
  • Yesterday, I saw him giving knocks which I had not ... Ontem, vi ele dando golpes que eu não tinha ...
- Click here to view more examples -
VI)

choques

NOUN

tap

I)

torneira

NOUN
Synonyms: faucet, cock, stopcock, spigot
  • I said a tap. Eu disse uma torneira.
  • Why are you carrying a tap? Por que está levando uma torneira?
  • But not out of the tap. Mas não da torneira.
  • Comes out of that tap right there. Vêm da torneira dali.
  • Hurt your knee changing a beer tap? Machucou o joelho trocando uma torneira de cerveja?
  • Why are you carrying a tap? Porque é que anda com uma torneira?
- Click here to view more examples -
II)

toque

NOUN
Synonyms: touch, ring, touching, twist, flair
  • It was just a tap. Foi só um toque.
  • Outer office tap and phone tap. Exterior do escritório da torneira eo telefone toque.
  • Tap the table if you can hear me. Toque a mesa se você pode me ouvir.
  • Just tap the gas, lightly. Toque no acelerador, de leve.
  • Tap that top card. Toque na carta de cima.
  • Double tap, get the menu, fill the screen. Toque duplo, pegue o menu, preenche a tela.
- Click here to view more examples -
III)

bata

VERB
Synonyms: hit, beat, knock, gown, slam, whisk
  • If anyone can hear me, yell or tap! Se alguém puder me ouvir, grite ou bata!
  • If you can hear me, yell or tap. Se puder me ouvir, grite ou bata.
  • When you bluff, never tap your fingernails on your ... Quando for blefar, nunca bata com as unhas nos ...
  • Hey tap it quietly, or you'll ... Bata devagar, que vai ...
  • ... can hear me, tap three times or call out. ... pode me ouvir, bata três vezes, ou grite.
  • Tap out, man! Bata a mão, cara!
- Click here to view more examples -
IV)

sapateado

NOUN
Synonyms: tap dance, pattaya
  • She wanted to be a tap dancer. Queria ser dançarina de sapateado.
  • My new tap class starts in half an hour. Minhas aulas de sapateado começam em meia hora.
  • You want some tap shoes? Quer uns sapatos de sapateado?
  • Tap is a highly effective therapy ... O sapateado é uma terapia muito eficiente ...
  • ... in front of a tap class. ... na frente numa aula de sapateado.
  • ... he left you his tap shoes, right? ... pai deixou os sapatos de sapateado para você, certo?
- Click here to view more examples -
V)

tocar

VERB
Synonyms: play, touch, ring, tapping
  • It does tap into your heart. Ele faz tocar no seu coração.
  • They did tap into your head. Eles fizeram tocar em sua cabeça.
  • Everything will be done when you tap. Ficará consumado quando tocar em você.
  • They can simply tap. Eles podem simplesmente tocar.
  • So what we'il do is tap. Então o que vamos fazer é tocar.
  • I was just about to tap you on the shoulder. Era só para lhe tocar no ombro.
- Click here to view more examples -
VI)

bater

VERB
  • Tap it with a teaspoon. Bater com uma colher de chá.
  • Maybe he felt embarrassed to tap so fast. Talvez vergonha por bater tão rápido.
  • Just tap it with a teaspoon. Bater com uma colher de chá.
  • I was about to tap you on the shoulder. Eu só ia bater no seu ombro.
  • He needs a putty tat he can tap. Ele precisa de um que ele possa bater.
  • Tap his glass, the way you ... Bater no copo, do modo como você está ...
- Click here to view more examples -
VII)

batê

NOUN
Synonyms: hit, knock, slam, thumping
VIII)

explorar

VERB
Synonyms: explore
  • ... bag somewhere just waiting for me to tap into it. ... bolsa em algum lugar só espero para explorar nele.
  • ... they feel if they can tap this, we can travel ... ... sentem que se puderem explorar isso, poderemos viajar ...
  • ... by his ability to tap into the knowledge of the universe ... ... por sua capacidade de explorar o conhecimento do universo ...
  • ... somewhere, just waiting for me to tap into it. ... em algum lugar, só espero para explorar ele.
  • ... get into the vault and tap into the system. ... chegar ao computador, e explorar o sistema.
  • ... so as better to tap into their synergies in a ... ... , a fim de explorar melhor as sinergias num ...
- Click here to view more examples -
IX)

vire

VERB
Synonyms: turn, flip

slams

I)

bate

VERB
Synonyms: beats, hit, hits, knocks, beat, tap
  • He slams his head, goes down. Ele bate a cabeça, vai para baixo.
  • Only she slams doors in that way. Só ela bate portas daquela maneira.
  • I still hide under a table when a door slams. Ainda me escondo embaixo da mesa quando a porta bate.
  • Who slams a door? Quem bate uma porta?
  • When a door slams, it can give you a ... Quando a porta bate, podemos levar um ...
- Click here to view more examples -

win

I)

ganhar

VERB
  • You can win at games. Nos jogos, é possível ganhar.
  • You never really wanted me to win. Você nunca realmente queria que eu ganhar.
  • You think we're going to win? Achas que vamos ganhar?
  • Do you think we're going to win? Você acha que nós vamos ganhar?
  • Do you want to win your case, or not? Quer ganhar o caso ou não?
  • You want to win every time. Não, tu queres ganhar sempre.
- Click here to view more examples -
II)

vencer

VERB
  • Oh he let me win. Ele me deixa vencer.
  • Everything she needed to win. Tudo o necessário para vencer.
  • I just want to win. Eu só quero vencer.
  • You cannot win this! Não podes vencer, agora!
  • I think that my team should win. Acho que minha equipe deve vencer.
  • I have to win. Eu tenho que vencer.
- Click here to view more examples -
III)

vitória

NOUN
Synonyms: victory, winning, vitoria
  • I think that's a win! Eu acho que é uma vitória!
  • This was a great win. Esta foi uma grande vitória.
  • My first win in over a decade. Minha primeira vitória em uma década.
  • Score another win for matrimony. Pontuação mais uma vitória para o matrimônio.
  • It seems like a win to me. Parece uma vitória para mim.
  • It was my win, and my plan worked. A vitória era minha, e meu plano funcionou.
- Click here to view more examples -
IV)

ganhe

VERB
Synonyms: earn, gain, wins
  • Ring the bell and win a prize. Toque o sino e ganhe o prêmio.
  • And may the best man win. E que o melhor homem ganhe.
  • Sign the petition, win a date! Assine a petição, ganhe uma namorada!
  • You may not win many medals on this campaign. Talvez não ganhe muitas medalhas nesta campanha.
  • Put down your money and win a prize. Deixe o dinheiro e ganhe um prémio.
  • I want you to win. Quero que você ganhe.
- Click here to view more examples -
V)

conquistar

VERB
  • Then you should do something to win her heart. Então você teria que fazer algo pra conquistar seu coração.
  • And you need to win back her trust. E precisa conquistar de volta a confiança dela.
  • Did you expect to win me by your usual methods? Espera me conquistar com seus métodos usuais?
  • How many times does a man have to win you? Quantas vezes um homem tem que te conquistar?
  • What did he promise to win you over? O que ele prometeu para te conquistar?
  • He has to win me back. Ele tem que me conquistar de volta.
- Click here to view more examples -
VI)

vença

VERB
Synonyms: wins
  • May the best lab win. Talvez o melhor laboratório vença.
  • So good luck and may the best person win. Boa sorte, e que vença o melhor.
  • We must not allow terrorists to win. Não devemos permitir que o terrorista vença.
  • Maybe one of these days we'il win, right? Talvez um dia destes a gente vença, certo?
  • I want you to win. Eu quero que você vença.
  • May the best team win. Que vença a melhor equipe.
- Click here to view more examples -
VII)

ganhou

VERB
Synonyms: won, earned, gained, wins
  • Did you win some kind of science prize? Ganhou algum tipo de prêmio de ciências?
  • You win all your cases when you were a prosecutor? Ganhou sempre todos os casos quando era advogada?
  • Did you at least win the contest? Ao menos ganhou o concurso?
  • You win a cookie. Voce ganhou um biscoito.
  • Did you win the lottery and not tell me? Ganhou na loteria e não me contou?
  • Did he win or lose? Ele ganhou ou perdeu?
- Click here to view more examples -

winning

I)

ganhar

VERB
Synonyms: win, earn, gain, make, earning, making
  • Winning and losing are both parts of life. Ganhar e perder ambos são partes da vida.
  • He appeared to be winning. Parecia estar a ganhar.
  • Are you still into winning this thing? Você ainda quer ganhar?
  • How do you keep winning? Como é que está sempre a ganhar?
  • We are winning this thing because we're focused. Estamos a ganhar esta coisa porque estamos concentrados.
  • And grinning and winning. E a sorrir e a ganhar.
- Click here to view more examples -
II)

vencer

VERB
  • There are more important things than winning. Tenho coisas mais importantes do que vencer.
  • I have no chance of winning. Não tenho hipóteses de vencer!
  • And winning is what counts,right? E vencer é o que conta, certo?
  • But winning isn't always a good thing. Mas vencer nem sempre é bom.
  • Winning is everything and nothing else matters. Vencer é tudo e nada mais importa.
  • There is more to winning than that. Mas vencer é mais do que isso.
- Click here to view more examples -
III)

vencimento

VERB
IV)

premiado

VERB
  • People see me as a winning lottery ticket. As pessoas me veem como um bilhete de loteria premiado.
  • I bought the winning ticket! Eu comprei o bilhete premiado!
  • I was the winning ticket of a lottery. Eu era o bilhete premiado de uma loteria.
  • You going to turn it into a winning ticket? Vai transformar esse no bilhete premiado?
  • ... lightning while holding a winning lottery ticket. ... um raio, enquanto segura um bilhete premiado.
  • ... disc is like a winning lottery ticket. ... disco é como um ticket premiado da lotaria.
- Click here to view more examples -
V)

vitória

VERB
Synonyms: victory, win, vitoria
  • This is about our team, about winning. É pelo time, pela vitória.
  • This is ours for the winning! Isso é pela nossa vitória!
  • You set tough odds against winning, don't you? Você fez regras contra a vitória, não?
  • I just want to celebrate winning this case, okay? Só quero celebrar a vitória nesse caso, ok?
  • Starting today, we are on a path toward winning. A partir de hoje, estamos no caminho da vitória.
  • What you feel is winning. O que você sente é vitória.
- Click here to view more examples -
VI)

conquista

VERB
  • ... purchased the next one in anticipation of winning the award. ... adquiriu o próximo antecipando a conquista do prêmio.
VII)

ganho

VERB
Synonyms: gain, won, win, earned, gained, earn, earning
  • Learn to lose or you'll take winning for granted. Aprenda a perder ou tomará o ganho por certo.
  • He was saying, winning the money was the ... Ele dizia que ter ganho o dinheiro tinha sido a ...
  • I've been winning and losing for years. Eu ganho e perco há anos.
  • I've been winning and losing for years. E eu ganho e perco há anos.
  • I don't care about winning or losing. Não me interessa se ganho ou perco.
  • I'm winning anyway. Eu ganho de qualquer jeito.
- Click here to view more examples -

overcome

I)

superar

VERB
  • I have overcome that experience by myself. Tive que superar sozinho.
  • You must overcome your fears and regain control. Tem que superar seus medos, e recuperar o controle.
  • Help you to overcome the fear. Te ajude a superar o medo.
  • It might take years for you to overcome this. Talvez você demore muitos anos para superar isso.
  • Cesare helped me overcome this cowardice. Cesar me ajudou a superar isso.
  • It saw that you had the ability to overcome fear. Ele viu que era capaz de superar o medo.
- Click here to view more examples -
II)

ultrapassar

VERB
  • Will this programme contribute to overcome the crisis? Será que este programa vai contribuir para ultrapassar a crise?
  • To overcome his fear of flying. Para ultrapassar o medo de voar.
  • It saw that you had the ability to overcome fear. Viu que tinhas a habilidade de ultrapassar o medo.
  • Because i've never had any obstacles to overcome. Porque nunca tive obstáculos para ultrapassar.
  • We must finally overcome this discrepancy. É urgente ultrapassar esta discrepância.
  • To overcome his suffering and will himself back to health. Ultrapassar o seu sofrimento e voltar sozinho à saúde.
- Click here to view more examples -
III)

vencer

VERB
  • It takes someone of great strength to overcome that. É preciso muita força para vencer isso.
  • You can never overcome me. Nunca poderá me vencer.
  • If we all do that, we will overcome. Se todos fizermos isso, vamos vencer.
  • Because we can overcome it. Porque somos capazes de vencer isto.
  • Many obstacles to overcome. Muitos obstáculos que vencer.
  • ... a pity to miss chance to overcome the future. ... uma pena perder chance de vencer o futuro.
- Click here to view more examples -
IV)

sobrepujar

VERB
Synonyms: overwhelm, overpower
  • ... the game we must overcome. ... do jogo que devemos sobrepujar.
V)

vencido

VERB
  • Fear is there to be overcome. O medo existe para ser vencido.
  • ... the proletariat doesn't appear defeated, or overcome. ... o proletariado não se sente derrotado ou vencido.
  • - or be overcome by something worse than ... - ou ser vencido por algo pior que ...
  • ... of one hesitating nor the brusqueness of shyness overcome ... vacilação nem com a brutalidade do acanhamento vencido.
- Click here to view more examples -

defeat

I)

derrota

NOUN
Synonyms: loss, defeats, rout, overthrow
  • He is shamed in defeat. A derrota o desonra.
  • Are you admitting defeat? Você está admitindo derrota?
  • Teaches you to accept defeat. Você tem de aceitar à derrota.
  • I cheerfully admit defeat. Admito alegremente a derrota.
  • Especially when facing defeat. Ainda mais diante da derrota.
  • Victory and defeat are what matter. Vitória ou derrota é o que interessa, não ética.
- Click here to view more examples -
II)

derrotar

VERB
  • How did you defeat such opponents? Como você derrotar adversários como?
  • You cannot hope to defeat me! Você tem alguma esperança de me derrotar?
  • You let life defeat you. Você deixa a vida te derrotar.
  • You think you two can defeat me? Vocês dois acham que podem me derrotar?
  • Why is the opposition so anxious to defeat me? Por que a oposição quer me derrotar?
  • This is the once chance we have to defeat him. Esta é a única hipótese que temos de o derrotar.
- Click here to view more examples -
III)

vencer

VERB
  • You will never have the strength to defeat me. Nunca terá força para me vencer.
  • A warrior with the strength to defeat me. Um guerreiro com a força para me vencer.
  • And if you defeat him, what will you do? E se vencer, o que fará?
  • Be able to defeat me soon. Logo, poderá me vencer.
  • I cannot defeat my brother in the field. Não posso vencer meu irmão em campo.
  • They were against an enemy they knew they couldn't defeat. Tinham um inimigo que sabiam que não poderiam vencer.
- Click here to view more examples -

wins

I)

ganha

VERB
Synonyms: win, gains, earn, gets, earns, won
  • The one who eats most in five minutes wins. Quem comer mais em cinco minutos, ganha!
  • She wins every case. Ganha todos os casos.
  • And the zombie wins! E o zumbi ganha!
  • Tell me who wins. Já me dirá quem ganha.
  • This is why she wins the big prizes. É por isso que ela ganha os maiores prémios.
  • They say that's the one that wins. Eles dizem que isto é o que ganha.
- Click here to view more examples -
II)

vence

VERB
  • You always taught me emotion wins. Sempre me disseste que a emoção vence.
  • The fastest never wins. O mais rápido nunca vence.
  • Whoever has the superior firepower wins. Vence quem tiver o maior poder de fogo.
  • Best of five shots wins it all. O melhor de cinco tacadas vence.
  • The ugliest face wins the crown. A cara mais feia vence uma libra.
  • First one to five souls wins. O primeiro com cinco almas vence.
- Click here to view more examples -
III)

vitórias

NOUN
Synonyms: victories, winnings
  • Thanks for the three wins! Obrigado pelas três vitórias!
  • We have to savor these wins. Temos que saborear essas vitórias.
  • That many wins in a single season. Tantas vitórias numa temporada?
  • Two more wins, you take home the bacon. Mais duas vitórias e levas o presunto para casa.
  • You have a lot more wins than losses. Você tem muito mais vitórias que perdas.
  • And that can lead to big, exciting wins. E isso pode levar a grandes vitórias.
- Click here to view more examples -
IV)

ganhe

VERB
Synonyms: win, earn, gain
  • And it doesn't matter who wins. E não importa que ganhe.
  • I hope it wins. Eu espero que ele ganhe.
  • I hope she wins. Espero que ela ganhe.
  • You want that she wins. Tu queres que ela ganhe.
  • Whoever wins this can get out of here, go to ... Quem quer que ganhe, pode sair daqui, ir para ...
  • ... have an auction in which the lowest bidder wins. ... um leilão em que ganhe quem oferece o melhor preço.
- Click here to view more examples -
V)

vença

VERB
Synonyms: win
  • Who cares who wins. Não importa quem vença.
  • First one down to the bottom wins. O primeiro até que vença o fundo.
  • ... till one of them wins. ... até que um deles vença.
  • ... start supporting a team that never wins. ... vou começar a apoiar uma equipa que nunca vença.
  • ... with option of buying, wins. ... com opção de compra, vença.
  • Whichever one wins, he can't lose. Não importa qual vença, ele não perde.
- Click here to view more examples -
VI)

ganhos

NOUN
  • No lottery wins, no family wealth. Sem ganhos na loteria ou família rica.
  • The wins and losses that once seem so important ... Os ganhos e perdas, que uma vez pareceram tão importantes ...
VII)

ganhou

VERB
Synonyms: won, earned, gained, win
  • I think he wins. Acho que ele ganhou.
  • Nobody ever wins the grand prize. Ninguém ganhou o prêmio máximo.
  • He wins a prize. Ele ganhou um prêmio.
  • This time experience wins. Desta vez, a experiência ganhou.
  • How do we know who wins? Como saberemos quem ganhou?
  • It wins every award you could ever think of. Ganhou todos os prêmios que você possa imaginar.
- Click here to view more examples -

vanquish

I)

vanquish

NOUN
  • As a result, the Vanquish will do 200 mph ... Como resultado, o Vanquish vai até 321 km/h ...
  • ... at quick as a Vanquish, and it's not as ... ... tão rápido quanto um Vanquish, e não tão ...
  • ... view it as a replacement for the old Vanquish S. ... olhar para ele como um sucessor do antigo Vanquish S.
  • ... than you got from the Vanquish's V12. ... do que tem no V12 do Vanquish.
- Click here to view more examples -
II)

derrotar

VERB
  • With this sword, may you vanquish all our enemies. Com esta espada você pode derrotar nossos inimigos.
  • With this sword, may you vanquish all our enemies. Com esta espada pode derrotar os nossos inimigos.
  • ... he could be the demon you were trying to vanquish. ... poderia ser o demônio que tentavam derrotar.
  • They'll be enough to vanquish the humans. Será o suficiente para derrotar os humanos.
  • They'll try to vanquish you, and they have ... Tentarão derrotar você, e têm ...
- Click here to view more examples -

overthrow

I)

derrubar

VERB
  • The other half will plot to overthrow you. A outra metade vai conspirar para te derrubar.
  • We never wanted to overthrow you. Nunca quisemos derrubar você.
  • The other half will plot to overthrow you. A outra metade irá conspirar para derrubar você.
  • He wants to overthrow the government by force. Ele quer derrubar o governo pela força.
  • I knew you would overthrow me in the end. Eu sabia que você ia me derrubar ao final.
- Click here to view more examples -
II)

derrubada

NOUN
  • Funding a government overthrow. Financiam derrubada de um governo.
  • ... the perfect place to conspire to overthrow the government. ... o lugar perfeito para conspirar a derrubada do governo.
  • ... save them In the overthrow of their sins. ... salvá-las na derrubada de seus pecados.
- Click here to view more examples -
III)

destronar

VERB
  • Until you two try to overthrow me again. Até as duas tentarem me destronar de novo.
  • To overthrow humanity, we'd need ... Para destronar a humanidade, precisaríamos de ...
  • To overthrow humanity we need a ... Para destronar a humanidade, precisaríamos de um ...
  • They're here to overthrow you. Eles estão aqui para te destronar.
  • Including its plan it stops to overthrow the Emperor. Incluindo seu plano para destronar o imperador.
- Click here to view more examples -
IV)

subverter

VERB
  • He comes to overthrow the court! Ele veio subverter a corte!
  • ... the perfect place to conspire to overthrow the government. ... o lugar perfeito conspirar para subverter o governo.
  • ... he wants- to overthrow my family's government ... ... ele quer... subverter o governo de minha família ...
- Click here to view more examples -
V)

destituir

VERB
Synonyms: dismiss, unseat, depose
  • He shall overthrow the mighty and lay waste their temples. Vai destituir os poderosos e destruir seus templos.
  • ... in any attempt to overthrow this administration. ... em nenhuma tentativa de destituir esta administração.
  • The other half will plot to overthrow you. A outra metade estará a planear destituir-vos.
- Click here to view more examples -
VI)

derrotar

VERB
  • You can't overthrow the system. Não pode derrotar o Sistema.
VII)

derrota

NOUN
Synonyms: defeat, loss, defeats, rout
  • He's got a great overthrow. Ele teve umagrande derrota.
  • - ♪ She was an overthrow, a coup ♪ Ela era uma derrota, um golpe.
VIII)

depor

VERB
Synonyms: testify, depose

Search for Portuguese words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Spanish meanings.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals