Seizure

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen PT
PT

Meaning of Seizure in Portuguese :

seizure

1

convulsão

NOUN
  • She could be having a partial seizure right now. Ela pode ter tido uma convulsão parcial agora mesmo.
  • This infant's having a seizure. O bebê está tendo uma convulsão.
  • Is he having a seizure? Ele está tendo uma convulsão?
  • I think she's having a seizure. Eu acho que ela está a ter uma convulsão.
  • She had some kind of seizure. Ela teve algum tipo de convulsão.
- Click here to view more examples -
2

apreensão

NOUN
  • Search and seizure of the property. Busca e apreensão na propriedade.
  • A writ for search and seizure? Uma ordem de busca e apreensão?
  • Illegal search and seizure, man. Busca e apreensão ilegal.
  • This is search and seizure. É busca e apreensão.
  • Search and seizure warrant. Mandato de busca e apreensão.
- Click here to view more examples -
3

ataque

NOUN
  • I think she's having some kind of seizure. Acho que ela está tendo um ataque.
  • I think the seizure was prone by stress. Acho que o ataque foi, induzido pelo stress.
  • This is the happiest seizure of my life. Esse é o ataque mais feliz da minha vida.
  • I thought a heart seizure. Eu pensei que fosse ataque do coração.
  • Did she have a seizure? Ela teve um ataque?
- Click here to view more examples -
4

confisco

NOUN
  • This is professional asset seizure. Isso é confisco profissional de patrimônio.
  • ... they have no record of seizure. ... não tem registro do confisco.
  • "Seizure of source of gain, waiting for the ... "Confisco da fonte de renda, esperando que o ...
  • This seizure by the feds, it ... Esse confisco dos Feds, - ...
- Click here to view more examples -
5

epilepsia

NOUN
Synonyms: epilepsy, epileptic
  • You could have had a small seizure. Pode ter tido uma crise de epilepsia.
  • She might've had a seizure. Podia ter uma epilepsia.
  • ... pancreas caused me to have a seizure? ... pâncreas me causou a epilepsia?
  • - Did she have a seizure? - Ela teve epilepsia?
- Click here to view more examples -
6

penhora

NOUN

More meaning of Seizure

convulsion

I)

convulsão

NOUN
  • You had a convulsion. Você teve uma convulsão.
  • She kept her lips sealed to the last convulsion. Ela manteve seus lábios selados até sua última convulsão.
  • One last convulsion and he was gone. Teve uma última convulsão e se foi.
  • He had a convulsion. Ele teve uma convulsão.
  • ... must be prepared for this convulsion. ... devem estar preparados para tal convulsão.
- Click here to view more examples -

upheaval

I)

agitação

NOUN
  • It's not just the internal upheaval. Não é só a agitação interna.
  • ... in time, the upheaval caused by the climate change ... ... a prazo, a agitação causada pelas alterações climáticas ...
  • ... in a world of upheaval they were confronted with a ... ... em um mundo da agitação foram confrontados com um ...
- Click here to view more examples -
II)

reviravolta

NOUN
  • ... into our lives that would cause great upheaval. ... em nossas vidas que causaria uma grande reviravolta.
  • ... lives that would cause great upheaval. ... vidas que causaria uma grande reviravolta.
  • ... of his means more upheaval in the here and now, ... ... dele.significar mais reviravolta aqui e agora, ...
- Click here to view more examples -
III)

sublevação

NOUN
Synonyms: uprising, insurgency
  • This massive upheaval often exposes a wealth of valuable minerals. Essa imensa sublevação geralmente expõe uma riqueza de valiosos minerais.
  • It caused immense upheaval. Isso causou imensa sublevação.
  • ... small can cause such an upheaval in its mother's body ... ... pequena possa provocar tal sublevação no corpo de sua mãe ...
  • ... single audience since the upheaval. ... única audiência desde a sublevação.
- Click here to view more examples -
IV)

turbulência

NOUN
V)

convulsão

NOUN
  • ... the entire galaxy could face cosmic upheaval. ... toda a galáxia poderia enfrentar uma convulsão cósmica.
VI)

revolta

NOUN
  • ... a time of unrest and upheaval in the region. ... um período de inquietação e revolta na região.
  • Their proclaimed aim was social upheaval. Sua meta proclamada era a revolta social.
VII)

perturbações

NOUN
VIII)

motim

NOUN
  • Their proclaimed aim was social upheaval. O seu objectivo proclamado era o motim.
  • What was the Upheaval? O que foi o motim?
  • But during the Upheaval it was buried and they ... Que durante o motim foi enterrado e eles ...
  • ... find a primitive settlement that was here before the Upheaval. ... encontrar uma aldeia primitiva que estava aqui antes do motim.
- Click here to view more examples -

concussion

I)

concussão

NOUN
  • I think he has a concussion. Achoque teve uma concussão.
  • Head back to concussion test. Chefe de volta para teste de concussão.
  • You have a mild concussion. Você tem uma concussão leve.
  • He could get a concussion. Ele pode ter uma concussão.
  • She has a slight concussion. Ela teve uma leva concussão.
- Click here to view more examples -
II)

abalo

NOUN
  • Beware of the concussion. Cuidado com o abalo.
  • ... can mean internal bleeding, plus a possible concussion. ... pode ser hemorragia interna, além de um possível abalo.
  • ... you could have a concussion, and look at the tremor ... ... você poderia ter um abalo, e olhar para o tremor ...
  • Uh, headache, no concussion. Só dor de cabeça, nenhum abalo.
- Click here to view more examples -
III)

contusão

NOUN
  • Evidence of a concussion. Prova de uma contusão.
  • It is only a brain concussion. É só uma contusão.
  • You might have a slight concussion. Talvez tenha uma contusão leve.
  • She only has a concussion and a broken leg. Ela tem só uma contusão e uma perna quebrada.
  • You could receive a concussion from such a bump. Esse galo pode significar uma contusão.
- Click here to view more examples -
IV)

traumatismo

NOUN
  • I probably have a concussion. Devo ter um traumatismo.
  • Only a mild concussion. Apenas um traumatismo ligeiro.
  • You could receive a concussion from such a bump. Você poderia ter sofrido um traumatismo com uma pancada dessas.
  • Just a slight concussion. Foi só um pequeno traumatismo.
  • You could receive a concussion from such a bump. Poderia ter sofrido um traumatismo com uma pancada dessas.
- Click here to view more examples -
V)

comoção

NOUN
Synonyms: commotion, hoopla, uproar

apprehension

I)

apreensão

NOUN
  • To train soldiers in the apprehension of terrorists. Treinar soldados na apreensão de terroristas.
  • The night moist with apprehension. A noite, húmida de apreensão.
  • The stage is set, the night moist with apprehension. O cenário está preparado e a noite carregada de apreensão.
  • A state of apprehension caused by fear. Um estado de apreensão causado pelo medo.
  • There are reasons for apprehension in other areas, too. Noutros domínios há igualmente razões de apreensão.
- Click here to view more examples -
II)

detenção

NOUN
  • ... investigation will end, in the apprehension of the suspects. ... investigação terminará com a detenção dos suspeitos.
  • ... investigation will end, in the apprehension of the suspects. ... investigação terminará com a detenção dos suspeitos.
  • ... and is confident of the apprehension of the homicidal maniac. ... e que está confiante na detenção da louca homicida.
  • ... place of the refusal or the apprehension, ... local da recusa ou da detenção;
  • ... reason for the refusal or the apprehension, ... motivo para a recusa ou a detenção;
- Click here to view more examples -
III)

receio

NOUN

arrest

I)

prender

VERB
Synonyms: hold, lock, attach, bust, trap, fasten
  • Officers are on their way to arrest him. Os agentes já estão a caminho para o prender.
  • You want to arrest me for that, go ahead. Se quiser me prender por isso, fique a vontade.
  • You going to arrest me too? Você vai me prender também?
  • I must arrest the person who lives here with you. Devo prender a pessoa que vive aqui com você.
  • Then you can arrest me. Então você poderá me prender.
  • Going to arrest a man for that? Vai prender um homem por isso?
- Click here to view more examples -
II)

detenção

NOUN
  • Only to prevent his arrest. Apenas para evitar sua detenção.
  • Yours is a political arrest. A sua é uma detenção política.
  • I never made an arrest in my life. Nunca fiz uma detenção na minha vida.
  • Combine that with evading arrest, obstruction of justice. Combinando isso com resistir à detenção, obstrução da justiça.
  • My arrest and my testimony. A detenção e o depoimento foram meus.
  • I want to report a wrongful arrest. Eu quero informar sobre uma detenção equivocada.
- Click here to view more examples -
III)

prisão

NOUN
  • The majority of them were recorded after somebody's arrest. A maioria delas foi registrada depois da prisão de alguém.
  • They made an arrest last night. Eles realizaram um prisão na última noite.
  • We have an arrest warrant for that man. Nós temos um mandado de prisão para este homem.
  • You just added resisting arrest, my friend. Acabou de acrescentar resistência à prisão, amigo.
  • Every arrest you make changes history. Cada prisão que você faz muda a história.
  • He wants to try to make the arrest himself. Ele quer fazer a prisão.
- Click here to view more examples -
IV)

apreensão

NOUN
  • Get a warrant for his arrest. Pegue uma autorização para a apreensão dele.
  • Is it a good arrest? Foi uma boa apreensão?
  • We got a search and arrest warrant for you. Nós temos um mandado de busca e apreensão para você.
  • The arrest is mine to make! A apreensão é minha!
  • It does not constitute grounds for arrest. Não constitui razões para apreensão.
  • Trying to make your monthly arrest quota? Tentando fazer sua cota de apreensão mensal?
- Click here to view more examples -
V)

deter

VERB
  • We think he might be planning to formally arrest you. Achamos que talvez te queira deter formalmente.
  • Are you here to arrest me? Está aqui para me deter?
  • They are coming to arrest us. Vieram para nos deter.
  • He can arrest me there. Pode me deter ali.
  • ... what they decide to arrest me on? ... que eles decidam para me deter?
  • ... and you can't just arrest me like this. ... e justamente você não pode me deter.
- Click here to view more examples -
VI)

captura

NOUN
  • Have you a warrant for my arrest? Tem um mandato para a minha captura.
  • As for your impending arrest, say nothing. Com relação a sua iminente captura, não diga nada.
  • I just put out a warrant for his arrest. Acabei de lançar um mandato de captura.
  • An international warrant for her arrest will be issued soon. Será emitido em breve um mandado internacional de captura.
  • ... a federal warrant out for her arrest. ... emitido um mandado federal de captura.
  • ... the watch commander usually bring the arrest reports? ... o comandante assistir geralmente trazem os relatórios de captura?
- Click here to view more examples -

bust

I)

busto

NOUN
Synonyms: headstone
  • The business with the bust is irrelevant. O assunto do busto é insignificante.
  • He wants to bust out. Ele quer sair do busto.
  • Did you bust this lock? Você busto esse bloqueio?
  • She has a big bust. Ela tem um grande busto.
  • And you bust her open. E seu busto aberto.
  • I suppose a certain bust size would help. Suponho que o tamanho do busto ajudaria.
- Click here to view more examples -
II)

prender

VERB
Synonyms: arrest, hold, lock, attach, trap, fasten
  • Use the world to bust the world. Use o mundo para prender o mundo.
  • I mean, it won't happen if you bust me. Quero dizer, não acontecerá, se você me prender.
  • We have to bust these guys. Temos de prender esses tipos.
  • Just in time to bust the perp. Em tempo de prender o ladrão.
  • We have to bust these guys. Temos de prender os caras, sargento.
  • You going to bust me for nothin', man? Vai me prender sem razão?
- Click here to view more examples -
III)

rebentar

VERB
  • That thing is going to bust in the door any ... Essa coisa vai rebentar na porta a qualquer ...
  • You could bust my head, you could do whatever ... Tu podes rebentar a minha cabeça, tu podes fazer o ...
  • I'm going to bust your head. Vou rebentar a tua cabeça.
  • I'm going to bust a bag holding it ... Eu estou indo rebentar um saco prendendo o ...
  • ... suited up ready to bust heads... ... os adequa-se pronto para rebentar cabeças ...
  • I thought I'd bust a gut! Pensei que ia rebentar!
- Click here to view more examples -
IV)

apreensão

NOUN
  • There was a big bust this morning. Houve uma grande apreensão esta manhã.
  • Remember that big bust last month? Lembram da grande apreensão mês passado?
  • I need your help on a bust. Preciso de sua ajuda em uma apreensão.
  • That was my bust. Foi a minha apreensão!
  • Nothing like the bust last night, though, huh? Mas nada como a apreensão de ontem?
  • The biggest bust of our career. A maior apreensão da nossa carreira.
- Click here to view more examples -
V)

estourar

VERB
  • He about to bust? Está prestes a estourar.
  • This wallet's about to bust inside. Minha carteira vai estourar.
  • So you ready to bust this case open? Pronto para estourar o caso?
  • You can bust your own guts, but ... Você pode estourar suas tripas, mas ...
  • I'm about to bust out. Estou prestes a estourar.
  • I'm going to bust out of here. Eu vou te estourar pra fora daqui.
- Click here to view more examples -
VI)

fracasso

NOUN
Synonyms: failure, fail, flop, dud
  • But now it's a bust. Mas agora, são um fracasso.
  • Our key witness was a bust. A nossa maior testemunha foi um fracasso.
  • Today was a bust. Hoje foi um fracasso.
  • That was a bust. Isso foi um fracasso.
  • The preliminary simulations were a bust. As simulações preliminares foram, um fracasso.
  • The bank job is a bust! Este trabalho é um fracasso.
- Click here to view more examples -
VII)

quebrar

VERB
  • You going to bust your contract? Você vai quebrar seu contrato?
  • Time to bust that cherry. Hora de quebrar essa cereja.
  • You bust your teeth on them! Vamos quebrar os dentes!
  • You obviously want to bust me. Você quer obviamente me quebrar.
  • You going to bust your contract? Vai quebrar seu contrato?
  • When do we get together and bust some skulls? Quando vamos nos juntar e quebrar alguns esqueletos?
- Click here to view more examples -
VIII)

detenção

NOUN
  • It was a very sweet bust. Foi uma detenção fácil.
  • For a street bust. Para uma detenção de rua?
  • You made a clean bust all right! Fizeste uma detenção limpa e pêras!
  • I need to know, cause there was no bust. Preciso de saber,pois não chegou a haver detenção.
  • Who made the bust? Quem fez a detenção?
  • If it's a bust, you better have ... Se é uma detenção, espero que tenham ...
- Click here to view more examples -

trepidation

I)

trepidação

NOUN
Synonyms: shake, judder
  • ... and shadowy and full of fear and trepidation. ... e sombria, cheia de medo e trepidação.
II)

apreensão

NOUN
  • ... industry has accepted that target, but with some trepidation. ... indústria tenha aceite essa meta, mas com alguma apreensão.
III)

receio

NOUN
Synonyms: fear, afraid, fears, distrust
  • And you have no trepidation about doing this. E tu não tens qualquer receio em fazer isto.

attack

I)

ataque

NOUN
  • They must be arming for an attack. Devem estar se preparando para um ataque.
  • A plan of attack. Um plano de ataque.
  • So what, this was just a sneak attack? Isto era só um ataque surpresa?
  • You need a heart before you can have an attack. Precisa ter um coração para ter um ataque.
  • And our attack failed the last time. E o nosso ataque já falhou da última.
  • One of your ships has launched an attack. Uma de suas naves lançou um ataque.
- Click here to view more examples -
II)

atacar

VERB
  • Need to choose a target for attack. Precisa escolher um alvo para atacar.
  • They will attack your fleet. Eles vão atacar a sua frota.
  • I attack with a thousand men. Eu irei atacar com mil homens.
  • You must, you must attack the enemy from behind. Vocês têm de atacar o inimigo pela retaguarda.
  • No one would want to attack. Não gostavam de atacar.
  • But we can attack the village before. Mas antes podemos atacar a aldeia.
- Click here to view more examples -
III)

atentado

NOUN
  • The election day attack. O atentado no dia da eleição.
  • The repetition of the attack is inevitable. A repetição do atentado é inevitável.
  • Had to be an attack. Deve ser um atentado.
  • Your brother was involved with the attack. Seu irmão estava envolvido no atentado.
  • I am preparing an attack. Eu estou preparando um atentado.
  • ... that he was involved in the attack on the lev. ... que ele participou do atentado ao trem.
- Click here to view more examples -
IV)

atacou

VERB
  • Why did you attack our crew? Por que você atacou nossa tripulação?
  • Why did he attack you? Por que ele atacou você?
  • Why attack me from behind? Por que me atacou pelas costas?
  • Did the dog really attack you? A sério que o cão te atacou?
  • Why did it attack now? Por que ele atacou agora?
  • When did the creature attack you? Quando lhe atacou a criatura?
- Click here to view more examples -
V)

atacado

NOUN
  • Our way of life is under attack. Nosso estilo de vida está sendo atacado.
  • Who is under attack? Quem está a ser atacado?
  • The world at large is under attack. O mundo está a ser atacado.
  • You were supposed to attack him! Era pra vc ter atacado ele!
  • It seems our plane may come under attack. Parece que nosso avião pode vir a ser atacado.
  • The whole world is under attack. O mundo todo está sendo atacado.
- Click here to view more examples -

strike

I)

strike

NOUN
  • She makes a strike. Ela fez um strike!
  • One strike left with the bases loaded. Um strike faltando com as bases carregadas.
  • And they're a strike away. E só lhes falta um strike.
  • This is about me and the strike team. Isso é sobre mim e o strike team?
  • I bet that dandelion could strike you out. Aposto que esse aí faria um strike em você.
  • What was my first strike? Qual foi meu primeiro strike?
- Click here to view more examples -
II)

greve

NOUN
Synonyms: striking
  • A strike at the arms factory. Há uma greve na fábrica de armas.
  • What do you think of the strike? O que acha da greve?
  • If they do that there'il be a strike. Se eles fizerem isso, haverá uma greve.
  • This is strike three. Isso é greve de três.
  • This strike needs to end. Esta greve tem de acabar.
  • Everybody will be on strike. Tudo está em greve.
- Click here to view more examples -
III)

golpear

VERB
  • If you strike very quickly you might ... Se vc me golpear bastante rápido vc pode ...
  • And never strike in the back, nor ... E nunca golpear por trás, nem ...
  • If you strike very quickly, you might ... Se você me golpear bastante rápido você pode ...
  • ... have no right to strike, you know it! ... não sabe ao certo quando golpear, você sabe disso!
  • ... from its passage, poised to strike again. ... do lugar e posicionada para golpear novamente.
  • ... knows you have to strike from below. ... sabe que você tem que golpear de cima.
- Click here to view more examples -
IV)

atacar

VERB
  • We need to know where he will strike. Precisamos de saber onde vai atacar.
  • His instinct for when to strike, always sharpest. O instinto dele de quando atacar era sempre o certeiro.
  • And where will he strike next? E onde irá atacar a seguir?
  • So you knew he would strike out again. E então sabia que ele iria atacar novamente.
  • We know the enemy's going to strike back. Nós sabemos que o inimigo vai atacar novamente.
  • Maybe he decides to strike first. E talvez decida atacar primeiro.
- Click here to view more examples -
V)

ataque

NOUN
  • The doctor says you no dose about to strike. O médico disse que nenhuma dose para o meu ataque.
  • My strike team is standing by. Minha equipe de ataque está aguardando.
  • Now it's up to our strike leader. Agora está tudo nas mãos do nosso comandante de ataque.
  • His blocks were a strike. Os seus bloqueios eram um ataque.
  • Send in a strike team. Enviem uma equipe de ataque.
  • They called in an artillery strike. Chamaram para ele um ataque de artilharia.
- Click here to view more examples -
VI)

batida

NOUN
  • It was a clean strike against the dumpster. Foi uma batida limpa contra o latão de lixo.
  • One strike and you're out. Uma batida e está fora.
  • The strike when the mirror fell. A batida quando o espelho caiu.
  • Wait for the second strike. Espere pela segunda batida.
- Click here to view more examples -
VII)

golpe

NOUN
Synonyms: blow, coup, scam, hit, stroke, con, stunt
  • No communication until after you strike. Sem comunicação até depois do seu golpe.
  • For me, a strike was a strike. Pra mim, um golpe era um golpe.
  • For me, a strike was a strike. Pra mim, um golpe era um golpe.
  • The strike was above the gut. O golpe foi acima do abdómen.
  • We are looking for a strike. Estamos tentando um golpe.
  • A strike will only make matters worse. Um golpe apenas faz os problemas piores.
- Click here to view more examples -
VIII)

atingir

VERB
  • ... a factor, but it can strike any of us. ... um fator, mas pode atingir qualquer um de nós.
  • ... you can find the opportune moment to strike. ... você pode encontrar o momento mais oportuno para me atingir.
  • ... asked you to repeatedly strike her in the face with your ... ... lhe pediu para a atingir repetidamente na face com o ...
  • ... which should not negatively strike zones and regions already ... ... , que não deverá atingir negativamente zonas e regiões já ...
  • He didn't mean to strike me. Ele não pretendia me atingir.
  • You haven't the power to strike me. Não tem poder pra me atingir.
- Click here to view more examples -

assault

I)

assalto

NOUN
  • Government helicopters were part of the assault. Os helicópteros do governo participaram no assalto.
  • The commander of the assault division is coming. O comandante da seção de assalto está chegando.
  • One was wanted for aggravated assault. Um deles é procurado por assalto.
  • We were trying to serve an assault warrant. Estávamos tentando servir a um mandado de assalto.
  • Planning your next assault, son? Planejando o próximo assalto, filho?
  • Once for possession and another for assault with intent. Por posse e assalto premeditado.
- Click here to view more examples -
II)

agressão

NOUN
  • Did three years for assault. Cumpriu três anos por agressão.
  • Changed your mind about reporting that assault? Mudou de ideia sobre informar sobre aquela agressão?
  • Won a new bail hearing in the assault case. Ganhou uma nova audiência de fiança no caso de agressão.
  • Assault by more than one person? Agressão por mais de uma pessoa?
  • And it's quite an assault. E foi quase uma agressão.
  • I recently discovered that he is on probation for assault. Descobri que ele está em condicional por agressão.
- Click here to view more examples -
III)

ataque

NOUN
  • We are not ready for a direct assault. Não estamos prontos para um ataque direto.
  • She waited two days to report the assault. Ela esperou dois dias para denunciar o ataque.
  • You lower your guard after each assault. Você abaixa a guarda após cada ataque.
  • They are laying a foundation for another assault. Eles estão se preparando para outro ataque.
  • Rear assault on my cue. Ataque pelas traseiras ao meu sinal.
  • We need to get this assault in motion now. Nós precisamos por o ataque em prática agora.
- Click here to view more examples -
IV)

agredir

VERB
Synonyms: assaulting, harming
  • You dare assault an officer! Como ousa agredir um oficial?
  • Did you just physically assault me? Você acabou de me agredir fisicamente?
  • I promise they won't assault you again. Prometo que não vão mais lhe agredir.
  • Do you know it's illegal to assault someone? Sabe que é ilegal agredir uma pessoa?
  • I hope you don't want to assault me. Espero que não pretenda me agredir.
  • I thought she was going to assault me. Pensei que me ia agredir.
- Click here to view more examples -
V)

assaltar

VERB
Synonyms: rob, robbing, mug, raid, burgle
  • We will make our assault through the middle. Nós vamos assaltar pelo meio.
  • We must unite our forces to assault the holy mountain, ... Devemos unir nossas forças para assaltar a montanha sagrada, ...
  • That we must assault the bay before the ... Que temos que assaltar a doca antes que o ...
  • Some men join forces to assault banks and steal money ... Alguns homens unem forças para assaltar bancos e roubar o dinheiro ...
  • Are you going to assault me? Vais-me assaltar?
  • Some men join forces to assault banks and steal money ... Alguns homens juntam forças para assaltar bancos, e roubar dinheiro ...
- Click here to view more examples -
VI)

abuso

NOUN
  • This is common assault. Esse é um abuso comum!

raid

I)

raid

NOUN
  • The raid will take place as scheduled. O raid terá lugar conforme o programado.
  • ... have you hidden away when we raid your supplier. ... ter que escondido quando raid seu fornecedor.
  • This is a precision raid, right Isto é um raid de precisão, certo?
  • We need to have a simultaneous raid, hitting all of ... Precisamos de um raid simultâneo, atingindo-os todos ...
  • Raid happened in an area ... Raid aconteceu em uma área ...
  • ... corners like roaches - after another Raid sweeping? ... cantos, como baratas depois de uma limpeza com Raid?
- Click here to view more examples -
II)

incursão

NOUN
Synonyms: incursion, foray, inroad
  • An hour later, there will be a raid. Uma hora depois, vai haver uma incursão.
  • Greatest guerrilla raid of all time. A maior incursão de bandas.
  • It was supposed to be a raid to retrieve what was ... Supostamente seria uma incursão para recuperar o que era ...
  • After our last raid on the tail section survivors, they ... Depois da nossa última incursão aos sobreviventes da cauda, eles ...
  • ... my guess is they'il try a commando raid. ... o meu palpite é eles vão tentar uma incursão.
  • ... guy who's causing a raid every night? ... cara que provoca uma incursão cada noite?
- Click here to view more examples -
III)

ataque

NOUN
  • Another raid, before the big freeze. Próximo ataque, antes do grande congelamento.
  • You can only get away in a raid. Só poderão ir num ataque.
  • The raid was close. O ataque estava próximo.
  • The air raid is still on. O ataque ainda continua.
  • Not a token raid. Não um ataque simbólico.
  • Just where and when did this raid take place? Exatamente onde e quando é que esse ataque teve lugar?
- Click here to view more examples -
IV)

rusga

NOUN
Synonyms: swoop, drug bust
  • One of our guys took a bullet during this raid. Um dos nossos homens levou um tiro durante a rusga.
  • What is it, a raid? O que é, uma rusga?
  • I mean, say we do a raid or something. Supõe que fazemos uma rusga, ou assim.
  • We got a call about this raid. Recebemos uma chamada acerca desta rusga.
  • Because that raid was a home run. Porque a rusga foi um sucesso.
  • Any problems on the raid? Houve problemas na rusga?
- Click here to view more examples -
V)

reide

NOUN
VI)

invasão

NOUN
  • Our raid is the coincidence? Nossa invasão é a coincidência?
  • She was ordered to organise a raid on the mines. Ela recebeu ordens de organizar uma invasão às minas.
  • The raid was successful. A invasão foi um sucesso.
  • It was a good raid. Foi uma boa invasão.
  • When the raid happened, we got ... Quando a invasão aconteceu, nós tivemos ...
  • ... of the detectives involved in the raid? ... dos detetives envolvido na invasão?
- Click here to view more examples -
VII)

invadir

VERB
  • And which insect nests are safe to raid. E quais os ninhos de insecto seguros para invadir.
  • There was a building that we need to raid. Precisamos invadir um prédio.
  • ... on their way to raid the hotel. ... está a caminho para invadir o hotel.
  • There's a building we need to raid. Precisamos invadir um prédio.
  • I can't handle a raid on my own. Não posso invadir sozinho.
  • ... have the nerve to raid our homes and workplaces ... ... tem a coragem de invadir nossas casas e locais de trabalho ...
- Click here to view more examples -
VIII)

batida

NOUN
  • This is a raid. Isto é uma batida.
  • What happened with that raid yesterday? O que houve naquela batida ontem?
  • The website's been gathering dust since the raid. O grupo tem juntado pó, desde a batida.
  • I went with the sheriffs on a warrant raid. Eu saí com o delegado numa batida.
  • Is this a raid? Isso é uma batida?
  • This time we'il make the raid official. Desta vez, a batida será oficial.
- Click here to view more examples -
IX)

assalto

NOUN
  • You said there were seven who did the raid. Você disse que foram sete que fizeram o assalto.
  • ... has the morality of a bank raid. ... a mesma moralidade que a do assalto a um banco.
  • ... preparing to mount a raid as we speak. ... preparando para tomar de assalto o local, enquanto conversamos.
  • ... preparing to mount a raid on that location as ... ... preparando para tomar de assalto o local, enquanto ...
  • lf they see us scrambling around before the raid. Se nos virem a vasculhar - antes do assalto.
  • I can control the raid so your people won't ... Controlarei o assalto para que os seus homens não ...
- Click here to view more examples -
X)

assaltar

VERB
Synonyms: rob, robbing, assault, mug, burgle
  • Come on, let's go raid my closet. Qual é, vamos assaltar o meu armário.
  • You can raid my fridge anytime you want. Podes assaltar o meu frigorífico sempre que quiseres.
  • ... asked me if he could raid the fridge. ... me perguntou se poderia assaltar a geladeira.
  • Uh, we have come to raid your closet. Viemos assaltar seu guarda roupa.
  • We'll raid your fridge and drink your booze. Vamos assaltar o frigorífico e beber o álcool.
  • We got to raid the clinic and grab him. Temos de assaltar a clínica e apanhá-lo.
- Click here to view more examples -
XI)

atacar

VERB
  • I told her to raid my closet. Disse para atacar meu closet.
  • I want to raid this outpost. Quero atacar esse posto.
  • He want permission to raid another village for to steal ... Pede autorização para atacar outro povoado e roubar ...
  • He want permission to raid another village for to ... Ele pede permissão para atacar outra cidade e o ...
  • We caught him trying to raid our high-clearance memory ... Nós o pegamos tentando atacar a nossa memória de alta segurança ...
  • We can raid the fridge, we can make ... Vamos atacar o frigorífico e fazer ...
- Click here to view more examples -

attacking

I)

atacando

VERB
  • You are attacking the beehive. Está atacando à colméia.
  • You may have noticed they're attacking us again. Talvez tenham percebido que estão nos atacando de novo.
  • And the rest of the people you're attacking? E o resto das pessoas que está atacando?
  • And we're attacking both of you! E nós estamos atacando vocês dois.
  • I guess you wasted your time attacking my family. Acho que perdeu seu tempo atacando minha família.
  • Maybe they're not attacking us. Talvez eles não estejam nos atacando.
- Click here to view more examples -
II)

ataque

VERB
  • The spirit is always attacking. O espírito está sempre no ataque.
  • In front of the attacking regiment. Na frente de ataque do regimento.
  • Attacking and threatening hospital personnel. Ataque e ameaça a funcionário do hospital.
  • Her attacking the painting had nothing ... O ataque dela à pintura não teve nada ...
  • ... the best defense is attacking. ... a melhor defesa é o ataque.
  • ... your subsequent action in attacking the bandits was influenced by the ... ... as suas acções no ataque aos bandidos foram influenciadas pelo ...
- Click here to view more examples -
III)

agredindo

VERB
Synonyms: assaulting, abusing

bout

I)

ataque

NOUN
  • On me, after a bout. Em mim, depois de um ataque.
  • On me, after a bout. Por mim, depois de um ataque.
  • You and your bout of jealousy. Você e seu ataque de ciúme.
  • Wee bout of what? Pequenino ataque de quê?
  • That's probably from a practice bout. Isso é provavelmente de um ataque prática.
  • There's the occasional bout of nausea but that ... Tem um ataque de náusea ocasional, mas ...
- Click here to view more examples -
II)

luta

NOUN
  • It was my first professional bout. Minha primeira luta profissional.
  • Are you ready for another bout? Pronto para continuar a luta?
  • May the bout be a victory for ... Mas a luta tem que ser uma vitória, para ...
  • ... on the morning of a bout? ... na manhã de uma luta?
  • ... and gentlemen, the fourth bout of the evening. ... e senhores, a quarta luta da noite.
  • The referee assigned to this bout- O árbitro nomeado para esta luta-
- Click here to view more examples -
III)

turno

NOUN
Synonyms: shift, turn, round, inning
  • And how 'bout you, big guy? E como 'turno você, grande sujeito?
  • Let's have a good bout. Tenhamos um bom turno.
  • How 'bout this? Como 'turno este?
  • How 'bout yours? Como foi seu turno?
  • How 'bout this town? Como 'turno esta cidade?
  • For the third bout in our first round ... Para o terceiro turno da nossa eliminação na primeira rodada ...
- Click here to view more examples -
IV)

comb

NOUN
Synonyms: comb
V)

combate

NOUN
  • Schedule a bout for him. Agende um combate para ele.
  • They almost scrubbed the bout. Quase perdemos o combate.
  • But that was next to the last bout. Mas isso foi a seguir ao último combate.
  • ... when he'd like to schedule his next bout. ... para quando quer marcar o próximo combate.
  • ... but first, a fascinating preliminary bout. ... mas primeiro, um espectacular combate preliminar.
  • ... left the track during a bout, and team found her ... ... saiu da pista durante um combate, e sua equipe encontrou ...
- Click here to view more examples -
VI)

surto

NOUN
  • Some bout of influenza at Archway is carrying off all ... Um surto de gripe em Archway está matar ...
  • ... , followed by a bout of malaria, has weakened ... ... , seguido por um surto de malária, enfraqueceu ...

confiscation

I)

confisco

NOUN
  • I'm sure the confiscation decree will come tomorrow. Tenho certeza que o decreto de confisco virá amanhã.
  • The confiscation of goods pursuant to ... O confisco de uma mercadoria, na acepção das ...
  • ... be punishable by a confiscation measure as provided for in ... ... ser passíveis de uma medida de confisco, conforme previsto no ...
  • ... relaxation in person with confiscation of property and to ... ... relaxamento em pessoa com confisco de propriedades e a ...
  • ... relaxation in person with confiscation of property and, ... ... relaxamento em pessoa com confisco de propriedades.e, ...
- Click here to view more examples -

forfeiture

I)

confisco

NOUN
  • On penalty of total forfeiture of shares. sob pena de confisco dos dividendos."
  • The penalty of forfeiture of residence. A penalidade de confisco."
  • ... for the bet, the winnings are subject to forfeiture. ... para a aposta, os ganhos estão sujeitos ao confisco.
  • _.as a forfeiture of that particular match ... como um confisco de uma determinada partida ...
  • You're the Forfeiture Unit, right? Você é do Confisco, certo?
- Click here to view more examples -
II)

caducidade

NOUN
III)

cassação

NOUN
IV)

perda

NOUN
Synonyms: loss, waste, losing, lost
  • A divorce would have meant a forfeiture of half of her ... Um divórcio significaria a perda de metade de tudo que ela ...
  • ... a dishonorable discharge, forfeiture of all pay and allowances and ... ... desonra... perda de qualquer remuneração e ...
  • ... regards the percentage partial forfeiture of the security and ... ... respeitante à percentagem da perda parcial da garantia e ...
- Click here to view more examples -

epilepsy

I)

epilepsia

NOUN
Synonyms: seizure, epileptic
  • Any history of epilepsy in your family? Existe ou existiu algum caso de epilepsia na sua família?
  • I think he has temporal lobe epilepsy. Acredito que ele tem epilepsia no lobo temporal.
  • What causes epilepsy this late in life? O que causa epilepsia assim tarde na vida?
  • Any history of epilepsy in your family? Algum histórico de epilepsia na família?
  • I got real heavy epilepsy meds. Tenho remédios pesados para epilepsia.
- Click here to view more examples -

epileptic

I)

epiléptico

ADJ
  • He could be epileptic and just ceased taking his medication. Ele pode ser epiléptico e simplesmente não tomou sua medicação.
  • How come you didn't tell me you're an epileptic? Por que não me disseste que és epiléptico?
  • You had an epileptic seizure. Você teve um ataque epiléptico.
  • That's great for an epileptic. Isto é grande para um epiléptico.
  • It's great for an epileptic. Isso é ótimo para um epiléptico.
- Click here to view more examples -

attachment

I)

anexo

NOUN
  • You have an attachment to things from the past. Você tem um anexo às coisas do passado.
  • And now the attachment. E agora o anexo.
  • That one has an attachment. Esse tem um anexo.
  • You should have an attachment with pictures we sent you. Você deve ter um anexo com fotos que enviei.
  • ... because you didn't include it as an attachment. ... aconteceu porque você não as incluiu no anexo.
  • He told me to open the attachment immediately. Disse-me para abrir o anexo imediatamente.
- Click here to view more examples -
II)

apego

NOUN
Synonyms: addiction, clinging
  • Apparently your personal attachment is stronger than we thought. Parece que seu apego é mais forte do que achávamos.
  • I understand the emotional attachment. Entendo o apego emocional.
  • Her dogged attachment to private property her ... O seu apego obstinado à propriedade privada as suas ...
  • ... what unites you with my need for attachment. ... o que te une com a minha necessidade de apego.
  • ... you have at this is my personal attachment. ... que tem com isso é o meu apego.
  • ... ultimately make the decision won't share that attachment. ... decidir não vão compartilhar do mesmo apego.
- Click here to view more examples -
III)

acessório

NOUN
  • ... your heart to, make a similar attachment to me. ... seu coração.fazer de mim um acessório similar.
  • ... of raffia-work base,that has an attachment. ... de base em ráfia que têm um acessório.
  • ... she'd have no particular attachment to them once we ... ... ela não teria nenhum acessório especial para eles uma vez que ...
- Click here to view more examples -
IV)

penhora

NOUN
  • So they form this attachment to me. Assim, eles formam esta penhora para mim.
  • With a writ of attachment. Com um mandado de penhora.
  • ... should be abolished for the attachment order? ... deve ser suprimido em relação à ordem de penhora?
  • An attachment order issued in one Member State would be recognised ... Uma ordem de penhora emitida num Estado-Membro seria reconhecida ...
  • ... granting of a bank attachment? ... de ser decretada uma penhora bancária?
  • ... creditor can apply for an Attachment Order ... credor pode requerer uma ordem de penhora
- Click here to view more examples -
V)

fixação

NOUN
  • The seat and its attachment fittings: Do banco e respectivos elementos de fixação:
  • ... help you to overcome this attachment, and you will ... ... te ajude para superar esta fixação. e você vai ...
  • ... the conditions for the attachment of the coupling device to ... ... , as condições de fixação do dispositivo de engate no ...
  • ... that, at the points of attachment, the side of ... ... que nos pontos de fixação, o lado de ...
  • ... is used, its attachment shall be ensured in all cases ... ... ilhó, a sua fixação será garantida em todos os casos ...
  • ... , due to an attachment he seems to have formed with ... ... , devido a uma fixação que parece ter criado por ...
- Click here to view more examples -
VI)

ligação

NOUN
  • Why this deep attachment to the people you help? Porquê esta forte ligação às pessoas que ajudas?
  • The more attachment on both sides, leading to what? Maior ligação entre os dois para quê?
  • So they form this attachment to me. Então elas criam essa ligação comigo.
  • We seem to have developed an attachment to each other. Parece que estabelecemos uma ligação um com o outro.
  • Heres the first attachment. Aqui fica a primeira ligação.
  • You know why he's formed an attachment to me? Você sabe por que ele criou uma ligação comigo?
- Click here to view more examples -
VII)

anexação

NOUN
  • ... phenomenon known as the attachment theory, which is basically ... ... fenómeno conhecido como a teoria do anexação o que é basicamente ...
  • This is an attachment to objects that's become obsessive ... Isto é uma anexação a objetos que se tornou obsessiva ...
  • This is an attachment to objects that's become obsessive, ... Isto é uma anexação a objectos que se tornou obsessiva, ...
  • ... click on the email with an attachment. ... clique no e-mail com a anexação.
- Click here to view more examples -

pawn

I)

peão

NOUN
  • I was merely a pawn. Fui apenas um peão.
  • He is nothing but a pawn to me. Ele não passa de um peão para mim.
  • You were a pawn in the plot. Você era um peão no plano.
  • His pawn for what? O peão dele para quê?
  • And i was simply a pawn. Eu era um mero peão.
- Click here to view more examples -
II)

penhor

NOUN
Synonyms: pledge, lien, pawn shop, hock
  • ... you want to check consignment and pawn shops? ... quem que confira em casas de penhor?
  • Pawn shops, estate sales. Lojas de penhor, vendas.
  • You know, pawn shops, they keep records, too ... Você sabe, lojas de penhor, mantêm registros também ...
  • He's a pawn. Ele é o penhor.
  • Photocopy of a pawn ticket - but i got this ... Cópia do ticket de penhor, mas consegui a ...
- Click here to view more examples -
III)

penhorar

VERB
Synonyms: pawning, hock
  • Can you pawn it? Você pode penhorar isto?
  • Mind father doesn't pawn it on you. Papai não vai penhorar para você.
  • How dare you pawn her violin! Como você pode penhorar o violino dela?
  • Why would you pawn it in the first place? Por que você foi penhorar?
  • Maybe you should pawn your ring. Talvez você devesse penhorar seu anel.
- Click here to view more examples -
IV)

empenhar

VERB
  • These two were caught trying to pawn these. Estes dois foram apanhados tentando empenhar isso.
  • But you may pawn my ring. Mas pode empenhar o meu anel.
  • I had to pawn them yesterday. Tive que empenhar ontem.
  • Even had to pawn my diamond ring then. Até tive de empenhar o meu anel de diamantes.
  • These two were caught trying to pawn these. Estes dois foram apanhados a tentar empenhar isto.
- Click here to view more examples -
V)

marionete

NOUN
  • He was just a pawn in someone's game. Foi só a marionete de alguém.
  • He's just a pawn. É apenas uma marionete.
  • ... and he wound up being used as a pawn. ... e acabou sendo usado como marionete.
  • -He was just a pawn in someone's game. - É só a marionete de alguém.
- Click here to view more examples -
VI)

peões

NOUN
  • ... asked for the knights, you're chasing a pawn. ... peço os cavaleiros e você caça os peões.

pawn shop

I)

penhores

NOUN
Synonyms: pawn
  • What were you doing at the pawn shop? O que estava a fazer na loja de penhores?
  • He just pretended to be breaking into a pawn shop. Ele só fingiu arrombar a loja de penhores.
  • I went back to his pawn shop that night. Voltei para a loja dele de penhores naquela noite.
  • You guys remember the pawn shop by the bakery? Lembram da loja de penhores ao lado da padaria?
  • ... coming out of a pawn shop. ... saindo da loja de penhores.
- Click here to view more examples -

repossession

I)

repossession

NOUN
II)

reintegração

NOUN
III)

apreensão

NOUN
IV)

penhora

NOUN

Search for Portuguese words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Spanish meanings.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals