Detaining

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen PT
PT

Meaning of Detaining in Portuguese :

detaining

1

detendo

VERB
Synonyms: stopping, arresting
  • You are detaining my client illegally. Está detendo meu cliente ilegalmente.
  • I'm just detaining you for questioning. Estou te detendo para interrogatório.
  • Why are you detaining me, Lieutenant? Por que está me detendo, Tenente?
  • I'm detaining you until an investigator ... Estou detendo você até que um investigador ...
  • We're detaining him. Estamos detendo-o.
- Click here to view more examples -
2

deter

VERB
  • How long do you plan on detaining me? Quanto tempo você planeja para me deter?
  • ... the streets and starts detaining people, it could create ... ... as ruas e começar a deter as pessoas, poderá gerar ...
  • I'm not interested in detaining your family. Não estou interessada em deter a tua família.
  • After detaining my parents,.they returned me to ... Depois de deter os meus pais, eu fui devolvida aos ...
  • ... can see there's no sense in detaining my client. ... vê que não há sentido algum em deter meu cliente.
- Click here to view more examples -

More meaning of Detaining

stopping

I)

parando

VERB
  • Keeps stopping in front of the house. Estão parando em frente de casa.
  • Why are you stopping? Porque você está parando?
  • Why are you stopping the car? Por quê você está parando o carro?
  • Self stopping the tablets, can lead to a relapse. Auto parando os comprimidos, pode levar a uma recaída.
  • He might be stopping. Ele pode estar parando.
  • Why are we stopping? Por que está parando?
- Click here to view more examples -
II)

parar

VERB
Synonyms: stop, quit, stops
  • Why is she stopping? Porque está ela a parar?
  • How are you at stopping destiny? Como você está em parar o destino?
  • Are we stopping by his home on the way? Nós vamos parar na casa dele no caminho?
  • Thank you for stopping, but. Obrigada por parar, mas.
  • Lots of stopping and starting, it seems. Muitos parar e reiniciar, parece.
  • Who said anything about stopping it? Quem falou em parar ele?
- Click here to view more examples -
III)

impedir

VERB
  • I m not stopping you. Não vou te impedir.
  • How about stopping the wedding? E que tal impedir o casamento?
  • And just how do you plan on stopping me? E como pensa em impedir?
  • Stopping the madness is her job. Impedir loucuras é o trabalho dela!
  • The law gives us ways of stopping this from happening. A lei nos dá formas de impedir que isso aconteça.
  • Nobody is stopping you. Ninguém vai te impedir.
- Click here to view more examples -
IV)

interromper

VERB
  • Everyone can speak, but without stopping. Toda a gente pode falar, mas sem interromper.
  • There is a command of stopping searching. Há um mandato para interromper as investigações.
  • We're stopping your money for this week. Vamos interromper seu dinheiro esta semana.
  • It's primarily for stopping power. É basicamente para interromper a ação.
  • I'm stopping the show. Vou interromper o espectáculo.
  • I'm stopping you right there. Vou-te interromper.
- Click here to view more examples -
V)

parada

VERB
  • No halting, no stopping to fire. Nenhuma parada para atirar.
  • Routine stopping of the fourth generator. Parada de rotina do quarto gerador.
  • Thank you guys so much for stopping. Valeu galera, pela parada.
  • We really gotta work on stopping. A gente precisa melhorar essa parada.
  • Is it possible she's stopping for coffee? É possível que ela parada para o café?
  • The dome is expanding with no sign of stopping. O domo está expandindo sem sinal de parada.
- Click here to view more examples -
VI)

paragem

VERB
  • We were at a good stopping point. Nós estávamos num bom lugar de paragem.
  • There was no stopping ogg. Não houve nenhuma paragem.
  • Stopping power is a matter of convenience. O botão de paragem é uma questão de conveniência.
  • Does that seem like an acceptable stopping point to you? Isso parece-lhe ser um ponto de paragem aceitável?
  • i stopping and parking; i paragem e estacionamento;
  • and stopping of the engine is in such a position that ... paragem do motor se encontrar em posição tal que o ...
- Click here to view more examples -
VII)

pará

VERB
Synonyms: stop, para
  • No one seems capable of stopping him. Ninguém parece capaz de pará-lo.
  • At what point am i stopping him? Em que ponto eu devo pará-lo?
  • We have to find how stopping them. Temos que descobrir como pará-los.
  • There was no stopping him. Não tinha como pará-lo.
  • Any chance of stopping this thing? Existe uma maneira de pará-lo?
  • And how do you propose stopping them? E como propõe pará-los?
- Click here to view more examples -
VIII)

deter

VERB
  • You have no means of stopping me. Você não tem como me deter.
  • It might be our only chance of stopping them. Pode ser a nossa única hipótese de os deter.
  • Planning on stopping me? Pensa em me deter?
  • And thank you for stopping me. E obrigado por me deter.
  • How close are you to stopping this? Quanto falta para deter isso?
  • What chance do we have of stopping something like that? Que hipóteses temos nós em deter uma coisa assim?
- Click here to view more examples -
IX)

param

VERB
Synonyms: stop, stops, cease
  • You think they're stopping for breaks? Você acha que eles param pra descansar?
  • Your stopping skills are great! Vocês param muito bem!
  • But that is pointless since they aren't stopping manufacturing. Mas é inútil, já que não param de fabricar.
  • ... hurrying by and they're not even stopping. ... correndo por eles e nem sequer param.
  • Why aren't those two stopping? Porque é que aqueles dois não param?
  • ... trouble starts, there's no stopping it. ... problemas começam.não param mais.
- Click here to view more examples -

arresting

I)

prender

VERB
  • So you arresting thugs on the street now? Então agora andas a prender os maus em plena rua?
  • Arresting me or the life of a human being? Me prender ou a vida de um ser humano?
  • He had no right arresting us. Ele não tinha o direito de nos prender.
  • Why are they only arresting them? Por que vão prender apenas eles?
  • They are hours away from arresting you. Eles estão longe daqui para prender você.
- Click here to view more examples -
II)

detenção

VERB
  • For starters, the whole arresting thing. Para iniciantes, a coisa toda da detenção.
  • Arresting the opposition is an ... E a detenção da oposição é um ...

stop

I)

parar

VERB
Synonyms: stopping, quit, stops
  • Do you want to stop for a while? Quer parar um pouco?
  • Can you repair it enough to stop the pain? Pode reparar isso o suficiente para parar a dor?
  • If they stop us, don't say a word. Se nos mandarem parar, não fale.
  • Get that thing to stop! Faça essa coisa parar!
  • Squeezing that watch won't stop time. Apertar o relogio nao faz parar o tempo.
  • You can all stop drooling. Você pode parar todos babando.
- Click here to view more examples -
II)

pare

VERB
Synonyms: quit, cut, stops
  • Please stop worrying about my dad. Pare de se preocupar com meu pai.
  • Stop and look at a tie. Pare, olhe uma gravata.
  • Stop before it's too late. Pare antes que seja tarde.
  • Stop staring at me. Bem, pare de me encarar.
  • Would you like me to stop being cheeky? Quer que eu pare?
  • Should we stop a while? Quer que pare um pouco?
- Click here to view more examples -
III)

pára

VERB
Synonyms: stops, quit, keeps
  • Your old grandpa didn't even stop to say hello. O seu velho avô nem pára para dizer olá.
  • Stop for a minute. Pára por um minuto.
  • Stop snooping on us! Pára de nos espiar!
  • If anything happens, you stop. Se algo acontecer, você pára.
  • Stop this train, right now! Pára este trem imediatamente.
  • Stop the security update. Pára a actualização de segurança.
- Click here to view more examples -
IV)

impedir

VERB
  • Everything we fought to stop. Tudo pelo que lutamos para impedir.
  • What are you going to do to stop it? O que vais fazer para impedir isso?
  • We have to stop this from happening. Precisamos impedir que isto aconteça.
  • Just firm enough to stop it from flying away. Mas firme o bastante para impedir que saia voando.
  • You have any plans how to stop the fireworks? Tem algum plano de como impedir a guerra?
  • I have tried to stop this man. Eu tentei impedir esse homem.
- Click here to view more examples -
V)

paragem

NOUN
  • I have to make a stop first. Eu tenho que fazer uma primeira paragem.
  • I need to make a stop. Preciso de fazer uma paragem.
  • One more stop first. Mais uma primeira paragem.
  • He no longer counted his steps to the bus stop. Ja nao contava os passos ate a paragem do autocarro.
  • Last stop before the wilderness. Última paragem antes do deserto.
  • The last stop before the world stopped. Última paragem antes do desconhecido.
- Click here to view more examples -
VI)

detê

VERB
Synonyms: detain
  • I had to stop him Eu tinha que detê-lo.
  • I was trying to stop them. Eu tentei detê-los.
  • Come and help me stop them. Venham e me ajudem a detê-los.
  • We are not trying to stop you. Não estamos tentando detê-lo.
  • The primary concern is that we stop him. A minha principal preocupação é detê-lo!
  • He will try to stop you. Vai tentar detê-lo.
- Click here to view more examples -
VII)

parada

NOUN
  • Nothing can stop it. Não pode ser parada.
  • But my stop isn't like this. Mas minha parada não é assim.
  • I guess it makes a stop here. Eu acho que ele faz uma parada aqui.
  • Dear passengers, we're making a technical stop. Caros passageiros, estamos fazendo uma parada técnica.
  • We have to make one more stop. Temos que fazer mais uma parada.
  • I need to make a stop first. Preciso dar uma parada antes.
- Click here to view more examples -
VIII)

deter

VERB
  • We all gather to stop you. Todos nos reunimos para te deter.
  • You know nothing would stop me. Sabe que nada me iria deter.
  • Maybe we can stop this abomination. Talvez possamos deter esta abominação.
  • But they will not stop us. Mas eles não irão nos deter.
  • So you had to stop her. Por isso tinhas que a deter.
  • You think that's going to stop us? Acha que isso vai nos deter?
- Click here to view more examples -
IX)

parem

VERB
Synonyms: halt, cease
  • And stop that samba! E parem o samba!
  • Do not stop until they are found. Não parem até os terem encontrado.
  • I will direct the media to stop taking pictures now! Para a imprensa, parem de tirar fotos, agora!
  • Stop anyone going in or out. Parem qualquer um que entre ou saia.
  • Stop fiddling with the chain! Parem de brincar com as correntes!
  • Stop for a moment. Parem por um momento.
- Click here to view more examples -
X)

interromper

VERB
  • I can stop the experiment any time. Eu posso interromper o experimento a qualquer hora.
  • What authority do you have to stop my rehearsal? Que autoridade você tem de interromper o meu ensaio?
  • You have to stop this. Tens que interromper isto.
  • They had to stop the ritual. Tiveram que interromper o ritual.
  • Do you want to stop the examination? Deseja interromper o exame?
  • I think we should stop this. Acho que devíamos interromper isto.
- Click here to view more examples -
XI)

deixar

VERB
Synonyms: leave, let, letting, make, keep, drop, allow
  • You must stop looking for me. Tem que deixar de me procurar.
  • I can stop the drinking. Posso deixar de beber.
  • But you have got to stop shutting me out. Porém tem que me deixar ficar ao seu lado.
  • I told you to stop painting. Eu disse para deixar a pintura.
  • Can not stop to help. Não pode deixar de ajudar.
  • Are you willing to stop digging? Está disposta a deixar de investigar?
- Click here to view more examples -

detain

I)

deter

VERB
  • We need to detain the entire delegation. Devemos deter a delegação.
  • You have no right to stop and detain me. Não tem o direito de me deter.
  • We have the power now to detain anyone indefinitely. Temos agora o poder de deter alguém indefinidamente.
  • You must detain the target. Vocês devem de deter o suspeito.
  • You have no probable cause to detain me. Vocês não têm causa provável para me deter.
- Click here to view more examples -
II)

detê

VERB
Synonyms: stop
  • We can detain you briefly. Podemos detê-lo temporariamente.
  • And detain you for handling. E detê-lo por posse de arma.
  • I can detain him for 48 hours. Posso detê-lo por 48 horas.
  • I had the right to detain him. Eu tinha o direito de detê-lo.
  • No reason to detain him. Não há razão para detê-lo.
- Click here to view more examples -
III)

detenham

VERB
Synonyms: stop
  • Detain him if possible. Detenham-no se possível.
  • Detain him for now. Detenham-no por enquanto.
  • Detain him for now. Detenham-no, por agora.
  • Detain him by any means necessary. Detenham-no usando todos os meios necessários.
  • Detain him from now. Detenham-no, por agora.
- Click here to view more examples -
IV)

retenham

VERB
Synonyms: retain
  • Perhaps his business will detain him. Talvez os negócios o retenham mais tempo.
  • Detain him in the waiting room. Retenham-no na sala de espera.
  • ... where necessary, to detain consignments that fail to ... ... Sempre que necessário, retenham as remessas que não ...
- Click here to view more examples -
V)

detêm

VERB
Synonyms: hold
  • He says that you detain a guy. Ele diz que vocês detêm um cara.
  • ... in a holding cell where they detain terrorists. ... em uma cela onde eles detêm os terroristas.
  • ... in a holding cell where they detain terrorists. ... em uma cela onde eles detêm os terroristas.
- Click here to view more examples -

arrest

I)

prender

VERB
Synonyms: hold, lock, attach, bust, trap, fasten
  • Officers are on their way to arrest him. Os agentes já estão a caminho para o prender.
  • You want to arrest me for that, go ahead. Se quiser me prender por isso, fique a vontade.
  • You going to arrest me too? Você vai me prender também?
  • I must arrest the person who lives here with you. Devo prender a pessoa que vive aqui com você.
  • Then you can arrest me. Então você poderá me prender.
  • Going to arrest a man for that? Vai prender um homem por isso?
- Click here to view more examples -
II)

detenção

NOUN
  • Only to prevent his arrest. Apenas para evitar sua detenção.
  • Yours is a political arrest. A sua é uma detenção política.
  • I never made an arrest in my life. Nunca fiz uma detenção na minha vida.
  • Combine that with evading arrest, obstruction of justice. Combinando isso com resistir à detenção, obstrução da justiça.
  • My arrest and my testimony. A detenção e o depoimento foram meus.
  • I want to report a wrongful arrest. Eu quero informar sobre uma detenção equivocada.
- Click here to view more examples -
III)

prisão

NOUN
  • The majority of them were recorded after somebody's arrest. A maioria delas foi registrada depois da prisão de alguém.
  • They made an arrest last night. Eles realizaram um prisão na última noite.
  • We have an arrest warrant for that man. Nós temos um mandado de prisão para este homem.
  • You just added resisting arrest, my friend. Acabou de acrescentar resistência à prisão, amigo.
  • Every arrest you make changes history. Cada prisão que você faz muda a história.
  • He wants to try to make the arrest himself. Ele quer fazer a prisão.
- Click here to view more examples -
IV)

apreensão

NOUN
  • Get a warrant for his arrest. Pegue uma autorização para a apreensão dele.
  • Is it a good arrest? Foi uma boa apreensão?
  • We got a search and arrest warrant for you. Nós temos um mandado de busca e apreensão para você.
  • The arrest is mine to make! A apreensão é minha!
  • It does not constitute grounds for arrest. Não constitui razões para apreensão.
  • Trying to make your monthly arrest quota? Tentando fazer sua cota de apreensão mensal?
- Click here to view more examples -
V)

deter

VERB
  • We think he might be planning to formally arrest you. Achamos que talvez te queira deter formalmente.
  • Are you here to arrest me? Está aqui para me deter?
  • They are coming to arrest us. Vieram para nos deter.
  • He can arrest me there. Pode me deter ali.
  • ... what they decide to arrest me on? ... que eles decidam para me deter?
  • ... and you can't just arrest me like this. ... e justamente você não pode me deter.
- Click here to view more examples -
VI)

captura

NOUN
  • Have you a warrant for my arrest? Tem um mandato para a minha captura.
  • As for your impending arrest, say nothing. Com relação a sua iminente captura, não diga nada.
  • I just put out a warrant for his arrest. Acabei de lançar um mandato de captura.
  • An international warrant for her arrest will be issued soon. Será emitido em breve um mandado internacional de captura.
  • ... a federal warrant out for her arrest. ... emitido um mandado federal de captura.
  • ... the watch commander usually bring the arrest reports? ... o comandante assistir geralmente trazem os relatórios de captura?
- Click here to view more examples -

halt

I)

parada

NOUN
  • How far have we come since the last halt? Quanto nós andamos desde a última parada?
  • ... brought me to a halt safely? ... me levou a uma parada com segurança?
  • ... give orders for a halt. ... dei ordens para uma parada.
  • ... will be brought to a halt for an investigation of the ... ... será trago a uma parada para uma investigação do ...
  • The bus will halt for 30 minutes. O ônibus fará uma parada por 30 minutos.
- Click here to view more examples -
II)

impasse

NOUN
  • ... has to order a halt. ... tem que encomendar um impasse.
  • ... and bring the work to a halt. ... e colocar o trabalho num impasse.
  • ... the peace process appears to have ground to a halt. ... o processo de paz parece encontrar-se num impasse.
  • ... they brought the invasion to a halt. ... LEVARAM A INVASÃO A UM IMPASSE.
- Click here to view more examples -
III)

travar

VERB
Synonyms: catch, lock, hang, crash, wage, curb
  • To mitigate and halt the consequences of these crises ... Para mitigar e travar as consequências destas crises ...
  • ... respond to is to halt this downward spiral. ... coloca é a de travar esta espiral.
  • ... set standards, the other to halt the legislature. ... estabelecer o padrão e o outro para travar a legislatura.
  • ... global warming can act to halt the progress of this process ... ... aquecimento global pode agir para travar o avanço deste processo ...
  • ... become an excuse to halt a process of collaboration ... ... tornar-se um pretexto para travar um processo de colaboração ...
- Click here to view more examples -
IV)

parar

VERB
Synonyms: stop, stopping, quit, stops
  • What made them halt? Quem os fez parar?
  • He can catch a bullet, halt a speeding train. Pega balas, parar um trem veloz.
  • Who gave orders to halt? Quem deu ordem para parar?
  • We should halt the celebrations until his return. Devemos parar as celebrações até o seu retorno.
  • I did not intend to halt conversation. Não queria parar a conversa.
- Click here to view more examples -
V)

pôr termo

VERB
Synonyms: end
VI)

interromper

VERB
  • I think we can call a halt to this. Eu acho que podemos chamar para interromper isso
  • ... halt your pursuit, halt pursuit. ... interromper o exercício, interromper o exercício.
  • ... halt your pursuit, halt pursuit... ... interromper o exercício, interromper o exercício...
- Click here to view more examples -
VII)

parem

VERB
Synonyms: stop, cease
  • Tell the men to halt the chair. Diga para os homens que parem a cadeira.
  • You two, halt! Vocês os dois, parem!
  • Halt, in the name of the law! Parem, em nome da lei!
  • Halt or be fricasseed. Parem ou acabo com vocês.
  • Tell the men to halt the chair. Digapara os homens que parem a cadeira.
- Click here to view more examples -
VIII)

deter

VERB
  • No one in condition to halt a man of purpose. Ninguém com condições de deter um homem com objetivos.
  • No one in condition to halt a man of purpose ... Ninguém está em condições para deter um homem com um objetivo ...
  • ... it is particularly important to halt the deforestation occurring in ... ... que é particularmente importante deter a desflorestação que ocorre na ...
- Click here to view more examples -
IX)

suspender

VERB
  • Halt construction until our anthropologists. Suspender a construção até que os nossos antropólogos.
  • ... my laboratory, I might as well halt the research. ... meu laboratório, posso suspender a pesquisa.

apprehend

I)

apreender

VERB
Synonyms: seize, grasp, impound
  • Apprehend and detain with force. Apreender e deter com uso de força.
  • Stand by to apprehend target. Aguardar para apreender alvo.
  • ... important is it to you to apprehend the suspects? ... é mais importante em apreender os suspeitos?
  • Let's apprehend the doctor, get those records. Vamos apreender o médico e pegar os registros médicos.
  • I was only able to apprehend five of the six fugitives ... Só fui capaz de apreender 5 dos 6 fugitivos ...
- Click here to view more examples -
II)

prender

VERB
  • Do not try to apprehend her yourselves. Não a tentem prender vocês mesmas.
  • The man we're going to apprehend. O homem que vamos prender.
  • I expect a full report when you apprehend the thieves. Espero um relatório completo quando prender os ladrões.
  • Is all this really necessary to apprehend two men? Isso tudo é realmente necessário para prender dois homens?
  • ... everything in our power to apprehend and identify the gunmen. ... tudo ao nosso alcance para identificar e prender os assassinos.
- Click here to view more examples -
III)

prendam

NOUN
Synonyms: arrest, seize, restrain
  • Apprehend three strangers you will find there. Prendam três estranhos que encontrarem lá.
  • Apprehend the suspect, recover the money. Prendam a suspeita, peguem o dinheiro.
  • Apprehend and detain with force. Prendam e detenham com força.
  • Apprehend the suspect, recover the money. Prendam os suspeitos, recuperem o dinheiro.
  • Apprehend the suspect, recover the money. Prendam os suspeitos e recuperem o dinheiro.
- Click here to view more examples -

Search for Portuguese words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Spanish meanings.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals