Gridlock

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen PT
PT

Meaning of Gridlock in Portuguese :

gridlock

1

impasse

NOUN
  • Some of the key reasons causing this financial gridlock are: Algumas das razões fundamentais na origem deste impasse financeiro são:
  • ... is faced with potential budgetary gridlock. ... se defronta com um impasse orçamental potencial.
2

engarrafamento

NOUN
  • In traffic news, heavy gridlock on the 195 interchange. No trânsito, forte engarrafamento na saída da 195.
  • In traffic news, heavy gridlock on the 195 interchange ... No trânsito, temos um grande engarrafamento na junção da 195 ...
  • ... sirens, honking horns and gridlock, but there's also ... ... sirenes, buzinas, engarrafamento, mas também tem ...
- Click here to view more examples -
3

congestionamento

NOUN

More meaning of Gridlock

standoff

I)

impasse

NOUN
  • We have a standoff very predictable. Estamos num impasse, muito previsível.
  • I guess we're at a standoff. Acho que estamos num impasse.
  • You mean, it was a standoff. Era um impasse, queres dizer.
  • We can end this standoff. Podemos acabar com este impasse.
  • Is this some kind of standoff? Isso é meio que um impasse?
- Click here to view more examples -
II)

confronto

NOUN
  • But the standoff eventually got resolved. Mas o confronto foi resolvido.
  • It seems a standoff has developed, between ... Parece que um confronto tem-se desenvolvido .entre ...
III)

empate

NOUN
  • I was playing for a standoff. Eu estava jogando para um empate.
  • ... we got ourselves a standoff. ... que estamos numa situação de empate!
  • Guess it's a standoff! Suponho que é um empate!
  • Guess it's a standoff! Suponho que temos um empate.
  • ... create abilities, there would be a standoff. ... criar habilidades... haveria um empate.
- Click here to view more examples -

deadlock

I)

deadlock

NOUN
Synonyms: deadlocked
II)

impasse

NOUN
  • The peace process remains in deadlock. Esse processo de paz continua num impasse.
  • How can we get out of this deadlock now? Como podemos agora sair deste impasse?
  • I had to break the deadlock in our romantic negotiations. Eu tinha que quebrar o impasse em nossas negociações românticas.
  • ... quo with the present deadlock which does not require them ... ... quo com o actual impasse, o que não os obriga ...
  • ... , to end your deadlock and to save my ship, ... ... , para acabar com seu impasse e salvar minha nave, ...
- Click here to view more examples -
III)

bloqueio

NOUN
  • This deadlock, which has serious consequences, was compounded by ... Este bloqueio, de pesadas consequências, foi reforçado pela ...
  • After two years of deadlock and institutional misgivings, ... Após dois anos de bloqueio e receios institucionais, ...
  • ... if the same conditions of political deadlock exist. ... se registar a mesma situação de bloqueio político.
  • ... in the event of a deadlock, a possibility which must ... ... no caso de um bloqueio, cuja eventualidade deve ...
- Click here to view more examples -

stalemate

I)

impasse

NOUN
  • Seems we're at a stalemate. Parece que estamos em um impasse.
  • This is a classic stalemate situation. Estamos numa clássica situação de impasse.
  • One week of stalemate over the trash collection ordinance ... Uma semana de impasse sobre a regulamentação da recolha do lixo ...
  • ... have the courage to break this stalemate. ... ter coragem para quebrar esse impasse.
  • ... that we need reform and not stalemate. ... que necessitamos de uma reforma e não de um impasse.
- Click here to view more examples -
II)

empate

NOUN
Synonyms: tie, draw, equalizer, standoff
  • Then the only alternative would be a stalemate. A única alternativa é o empate.
  • I am breaking this stalemate. Estou nos tirando do empate.
  • To prolong the stalemate. - para prolongar o empate.
  • Okay, it's a stalemate. Certo, é um empate.
  • ... reason to accept a stalemate... when you can ... ... por que aceitar um empate... se é possível ...
- Click here to view more examples -

halt

I)

parada

NOUN
  • How far have we come since the last halt? Quanto nós andamos desde a última parada?
  • ... brought me to a halt safely? ... me levou a uma parada com segurança?
  • ... give orders for a halt. ... dei ordens para uma parada.
  • ... will be brought to a halt for an investigation of the ... ... será trago a uma parada para uma investigação do ...
  • The bus will halt for 30 minutes. O ônibus fará uma parada por 30 minutos.
- Click here to view more examples -
II)

impasse

NOUN
  • ... has to order a halt. ... tem que encomendar um impasse.
  • ... and bring the work to a halt. ... e colocar o trabalho num impasse.
  • ... the peace process appears to have ground to a halt. ... o processo de paz parece encontrar-se num impasse.
  • ... they brought the invasion to a halt. ... LEVARAM A INVASÃO A UM IMPASSE.
- Click here to view more examples -
III)

travar

VERB
Synonyms: catch, lock, hang, crash, wage, curb
  • To mitigate and halt the consequences of these crises ... Para mitigar e travar as consequências destas crises ...
  • ... respond to is to halt this downward spiral. ... coloca é a de travar esta espiral.
  • ... set standards, the other to halt the legislature. ... estabelecer o padrão e o outro para travar a legislatura.
  • ... global warming can act to halt the progress of this process ... ... aquecimento global pode agir para travar o avanço deste processo ...
  • ... become an excuse to halt a process of collaboration ... ... tornar-se um pretexto para travar um processo de colaboração ...
- Click here to view more examples -
IV)

parar

VERB
Synonyms: stop, stopping, quit, stops
  • What made them halt? Quem os fez parar?
  • He can catch a bullet, halt a speeding train. Pega balas, parar um trem veloz.
  • Who gave orders to halt? Quem deu ordem para parar?
  • We should halt the celebrations until his return. Devemos parar as celebrações até o seu retorno.
  • I did not intend to halt conversation. Não queria parar a conversa.
- Click here to view more examples -
V)

pôr termo

VERB
Synonyms: end
VI)

interromper

VERB
  • I think we can call a halt to this. Eu acho que podemos chamar para interromper isso
  • ... halt your pursuit, halt pursuit. ... interromper o exercício, interromper o exercício.
  • ... halt your pursuit, halt pursuit... ... interromper o exercício, interromper o exercício...
- Click here to view more examples -
VII)

parem

VERB
Synonyms: stop, cease
  • Tell the men to halt the chair. Diga para os homens que parem a cadeira.
  • You two, halt! Vocês os dois, parem!
  • Halt, in the name of the law! Parem, em nome da lei!
  • Halt or be fricasseed. Parem ou acabo com vocês.
  • Tell the men to halt the chair. Digapara os homens que parem a cadeira.
- Click here to view more examples -
VIII)

deter

VERB
  • No one in condition to halt a man of purpose. Ninguém com condições de deter um homem com objetivos.
  • No one in condition to halt a man of purpose ... Ninguém está em condições para deter um homem com um objetivo ...
  • ... it is particularly important to halt the deforestation occurring in ... ... que é particularmente importante deter a desflorestação que ocorre na ...
- Click here to view more examples -
IX)

suspender

VERB
  • Halt construction until our anthropologists. Suspender a construção até que os nossos antropólogos.
  • ... my laboratory, I might as well halt the research. ... meu laboratório, posso suspender a pesquisa.

stalled

I)

paralisadas

VERB
Synonyms: paralyzed, paralysed
II)

estagnou

VERB
Synonyms: stagnated
  • World economy stalled and governments fell, leaving entire civilisations ... A economia mundial estagnou e governos caíram, deixando civilizações inteiras ...
  • She stalled or something. Ela.estagnou ou algo assim.
  • ... his career just kinda stalled. ... a carreira dele meio que estagnou.
- Click here to view more examples -
III)

enguiçou

VERB
  • It ran out of gas or the engine stalled. Ou ficou sem combustível ou o motor enguiçou.
  • The engine probably stalled. O motor provavelmente enguiçou.
  • -His tractor stalled on this crossing. - Seu trator enguiçou no cruzamento.
  • "Listen, my car has stalled and." Olha, meu carro enguiçou e.
- Click here to view more examples -
IV)

parado

VERB
  • I stalled him, but he's on his ... Eu parado, mas ele está em sua ...
  • There's no reason why it should have stalled. Não há razão pra ter parado.
  • Well, he has obviously stalled. Bem, é óbvio que está parado.
  • ... that the peace process is stalled; ... que o processo de paz esteja parado;
- Click here to view more examples -
V)

parou

VERB
Synonyms: stopped, stops, stood
  • Then it stalled and wouldn't start. Então ele parou e não andou de novo.
  • ... first went into first gear and stalled it. ... primeira vez em primeira marcha e parou ele.
  • ... but there weren't any leads and the investigation stalled. ... mas sem pistas a investigação parou.
  • ... but there weren't any leads and the investigation stalled. ... mas não havia provas e o caso parou.
  • That's why the truck stalled out. Por isso o camião parou.
- Click here to view more examples -
VI)

impasse

VERB
VII)

encravado

VERB
Synonyms: jammed, wedged, ingrown
  • And our case is stalled. E o nosso caso está encravado.
  • What if the engines would've stalled out? E se o motor tivesse encravado?
VIII)

interrompida

VERB
IX)

travado

VERB

logjam

I)

logjam

NOUN
II)

impasse

NOUN

traffic jam

I)

engarrafamento

NOUN
  • When we got stuck in a traffic jam on the highway. Quando ficamos presos num engarrafamento.
  • ... to and don't get stuck in the traffic jam neither. ... e não fiquem presos no engarrafamento.
  • ... got stuck in that big traffic jam out there today. ... tenha ficado presa naquele engarrafamento hoje.
  • Over an hour of traffic jam. Mais de uma hora de engarrafamento.
  • There might be a traffic jam. Poderia haver um engarrafamento.
- Click here to view more examples -
II)

congestionamento

NOUN
  • ... my dates to avoid traffic jam! ... as minhas datas para evitar congestionamento de trânsito!
  • ... it would take weeks, unless it provoked a traffic jam. ... levaria semanas, a menos que provocasse um congestionamento.
  • ... the ambulance... there was a huge traffic jam. ... ambulância... havia um grande congestionamento.
  • ... that life ain't nothing but a traffic jam ... vida ele nada passa de um congestionamento.
  • ... will cause the biggest traffic jam in the history of the world ... ... vai causar o maior congestionamento da história do mundo ...
- Click here to view more examples -

bottling

I)

engarrafamento

VERB
  • This is not about me bottling up my life. Não se trata de me engarrafamento a minha vida.
  • Insisting on bottling at source is a ... A insistência no engarrafamento na origem é uma ...
  • ... eating meat, they should try bottling that smell. ... comer carne, eles deveriam tentar engarrafamento que cheiro.
  • ... in the case of bottling, the number of ... ... quando se tratar de um engarrafamento, o número de ...
  • ... importer or, where bottling has taken place in ... ... importador ou, quando o engarrafamento tenha sido efectuado na ...
- Click here to view more examples -
II)

envasamento

VERB
Synonyms: potting
  • ... of rapid formulation, production, bottling, labelling and distribution ... ... de rápida formulação, produção, envasamento, rotulagem e distribuição ...
  • ... of rapid formulation, production, bottling, labelling and distribution ... ... de rápida formulação, produção, envasamento, rotulagem e distribuição ...
  • Formulation, production, bottling, labelling and distribution of vaccine Formulação, produção, envasamento, rotulagem e distribuição de vacinas
- Click here to view more examples -

jam

I)

jam

NOUN
  • To me, it's more like a jam. Para mim, é mais uma 'jam'.
  • ... pull back, don't jam your thumb in the hammer. ... puxa para trás, não jam o polegar no martelo.
  • But first, we jam. Mas, primeiro, uma jam.
  • That geek is Jam. Aquele geek é o Jam.
  • And call me Jam. E me chame de Jam.
  • And call me Jam. E chama-me Jam.
- Click here to view more examples -
II)

atolamento

NOUN
  • And jam and bread. E atolamento e pão.
  • ... we have bread and jam or jam and bread. ... nós temos pão e atolamento ou atolamento e pão.
  • ... we have bread and jam or jam and bread. ... nós temos pão e atolamento ou atolamento e pão.
  • ... one way to clear a paper jam. ... uma maneira Para limpar um atolamento de papel.
- Click here to view more examples -
III)

geléia

NOUN
  • It was a barrel of jam. Era um barril de geléia.
  • It was a jam factory on fire. Toda a fábrica de geléia estava em chamas.
  • I like this jam. Eu gosto dessa geléia.
  • Does he put jam on his toast or doesn't he? Põe geléia em sua torrada ou não?
  • A plain piece of bread, no jam. Um pedaço de pão mas sem geléia.
  • At all costs want to give peach jam him. A toda costa quer lhe dar geléia de pêssego.
- Click here to view more examples -
IV)

compota

NOUN
  • Does he put jam on his toast or doesn't he? Ele põe compota na torrada ou não?
  • A case of jam? Uma caixa de compota?
  • Lots of fruit jam, bread and cheese. Muita compota, pão e queijo.
  • A bit of strawberry jam. Um pouco de compota de morango.
  • You are making jam. Estás a fazer compota.
  • Any bread and jam? Não há pão com compota?
- Click here to view more examples -
V)

encravar

NOUN
Synonyms: jams, jamming
  • Watch these, they tend to jam. Cuidado com estas, têm tendência a encravar.
  • ... twisted just enough to jam the door. ... ter torcido o metal o suficiente para encravar a porta.
  • And of course, it will never jam. E claro, ela nunca há-de encravar.
  • Something's jam ing blades. Algo esta a encravar as lâminas.
  • ... you it's going to jam. ... -te que vai encravar.
  • ... you it's going to jam. ... -te que vai encravar.
- Click here to view more examples -
VI)

congestionamento

NOUN
  • And this causes the jam. Isso causa o congestionamento.
  • ... get me out of any jam this environment can present ... ... me tirar de qualquer congestionamento que este ambiente me possa apresentar ...
  • ... that we can clear the jam, like an access panel ... ... que possamos eliminar o congestionamento, como um painel de acesso ...
  • ... and I got into a jam. ... e eu entrou em um congestionamento.
  • ... traffic news, or rather, traffic-jam news. ... notícias do trânsito, ou melhor, congestionamento de trânsito.
- Click here to view more examples -
VII)

aperto

NOUN
  • You know why we're in this jam. Tu sabes porque é que estamos neste aperto!
  • Almost non jam the fingers. Eu quase não aperto dedos.
  • Do you want regular pancakes and jam Você quer panquecas regulares e aperto.
  • Hasn't been a jam we haven't slipped. Não houve nenhum aperto de que não tenhamos saído.
  • I'm in a jam. Estou em um aperto.
  • ... might have just put you in a jam. ... talvez te tenha posto num aperto.
- Click here to view more examples -
VIII)

apuros

NOUN
  • She was in a jam. Ela estava em apuros.
  • Must be in a kind of jam. Deve estar em apuros.
  • ... we really are in a jam. ... você está realmente em apuros.
  • ... of us was in a jam. ... de nós estava em apuros.
  • But if you get in a jam, call us. Mas se estiveres em apuros, chama-nos.
  • Gloves is in a jam and that dough will buy ... Gloves está em apuros e esse dinheiro comprará ...
- Click here to view more examples -

bottled

I)

engarrafada

ADJ
  • You should be bottled as an alternative energy source. Você deveria ser engarrafada, como fonte de energia.
  • You only drink the bottled water. Só bebe água engarrafada.
  • Did you ever consider using bottled water? Já pensou em usar água engarrafada?
  • I use bottled water and flashlights. Uso água engarrafada e lanternas.
  • What was the name of that bottled water company? Qual era o nome daquela empresa de água engarrafada?
- Click here to view more examples -
II)

envasado

ADJ
III)

mineral

ADJ
Synonyms: mineral, ore
  • Anybody selling bottled water or gasoline. Quem vende água mineral ou gasolina.
  • You're using bottled water? Está usando água mineral?
  • ... after a company that makes bottled water... ... o nome de uma empresa de água mineral.
  • clean floors, your bottled water, your flowers on ... com chãos limpos, água mineral, recebe flores no ...
  • ... clean floors, your bottled water,your flowers on ... ... com chãos limpos, água mineral,recebe flores no ...
- Click here to view more examples -

bottler

I)

engarrafador

NOUN
  • ... in the Community, of the bottler. ... na Comunidade, o engarrafador.

congestion

I)

congestionamento

NOUN
  • There are lots of modern technologies capable of preventing congestion. Há muitas tecnologias modernas capazes de evitar o congestionamento.
  • Congestion problems, too, are concentrated in ... Os problemas de congestionamento estão também concentrados nas ...
  • ... not only accidents, congestion and noise, but ... ... número de acidentes, o congestionamento e o ruído, mas ...
  • ... on the system caused by congestion at certain key bottlenecks ... ... sobre o sistema pelo congestionamento em certos pontos de estrangulamento principais ...
  • Congestion, capacity problems and ... O congestionamento, os problemas de capacidade e ...
- Click here to view more examples -

crowding

I)

apinhamento

VERB
  • Crowding me, dude. Você está Apinhamento mim, cara.
II)

aglomeração

VERB
III)

lotação

NOUN
IV)

sufocando

VERB
  • You're crowding me. Você está me sufocando.
V)

pressioná

VERB
Synonyms: press
  • She seemed intent on crowding him. Ela parecia determinada a pressioná-lo.
  • ... minute on, I'm going to start crowding you. ... minuto, eu vou começar a pressioná-lo.
VI)

congestionamento

VERB

Search for Portuguese words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Spanish meanings.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals