Crowding

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen PT
PT

Meaning of Crowding in Portuguese :

crowding

1

apinhamento

VERB
  • Crowding me, dude. Você está Apinhamento mim, cara.
2

aglomeração

VERB
3

lotação

NOUN
4

sufocando

VERB
  • You're crowding me. Você está me sufocando.
5

pressioná

VERB
Synonyms: press
  • She seemed intent on crowding him. Ela parecia determinada a pressioná-lo.
  • ... minute on, I'm going to start crowding you. ... minuto, eu vou começar a pressioná-lo.
6

congestionamento

VERB

More meaning of Crowding

agglomeration

I)

aglomeração

NOUN
  • ... quiet areas in an agglomeration, in quiet areas in ... ... zonas tranquilas de uma aglomeração, em zonas tranquilas em ...

clutter

I)

desordem

NOUN
  • We can not allow any more clutter. Não podemos permitir mais desordem.
  • Thank you for clearing the clutter from my house and ... Obrigado por clarear a desordem de minha casa e ...
  • For your clutter, general lack of hygiene or to ... Para que sua desordem, falta geral de higiene ou para ...
  • ... an almost conspicuous lack of clutter. ... com uma quase evidente falta de desordem.
  • ... no match for the clutter. ... não combino com a desordem.
- Click here to view more examples -
II)

atravancar

VERB
Synonyms: encumber
  • Must you clutter up the doorway? Tem de atravancar a entrada?
III)

confusão

NOUN
  • Without all the clutter. Sem toda a confusão.
  • ... fills up with lights, clutter, noise and people? ... se enche com luzes, confusão, ruído e pessoas?
  • I don't have to add to the clutter. Não tenho de adicionar confusão.
  • ... , and all this clutter was filling my head with ... ... , e toda essa confusão, estava enchendo minha cabeça com ...
- Click here to view more examples -
IV)

bagunça

NOUN
Synonyms: mess, messy, messed up, messes
  • ... and finish through the clutter in your life. ... e acabe com a bagunça em sua vida.
  • You weren't kidding about the clutter. Você não estava brincando sobre a bagunça.
  • A kitchen table isn't clutter. Uma mesa na cozinha não é bagunça.
  • I apologise for the clutter. Desculpe-me pela bagunça.
  • ... down on your face and clutter. ... no seu rosto e na sua bagunça.
- Click here to view more examples -
V)

aglomeração

NOUN
VI)

truncar

VERB
Synonyms: truncate, trunc

fallout

I)

fallout

NOUN
II)

precipitação

NOUN
  • There is going to be major fallout in a few hours ... Vai haver uma grande precipitação dentro de algumas horas ...
  • ... thing, or else the fallout could be huge. ... coisa, ou então a precipitação pode ser enorme.
  • Because experts predict that fallout and radiation from the blast ... Porque os peritos prevêem que precipitação e radiação da explosão ...
  • The fallout's over and now I'm calling to ... A precipitação acabou e estou a ligar para ...
- Click here to view more examples -
III)

desavença

NOUN
  • Operation Fallout now lacks only one element... ... Desavença de operação agora falta só um elemento... ...
  • The countdown has started on Operation Fallout. A contagem começou em Operação Desavença.
  • What do you know about Operation Fallout? O que sabe sobre Operação Desavença
  • Add to that the international fallout... . Depois a desavença internacional... .
  • No computer tape, and no Fallout Operation. Nenhuma fita de computador, e nenhuma Operação Desavença.
- Click here to view more examples -
IV)

aglomeração

NOUN
  • There is going to be major fallout in a few hours ... Vai haver uma grande aglomeração dentro de algumas horas ...
  • The fallout's over and now I'm calling to ... A aglomeração terminou e estou a ligar para ...
  • ... the fallout from the fallout. ... a aglomeração provocada pela aglomeração.
- Click here to view more examples -
V)

resíduo

NOUN
Synonyms: residue, waste, residual

clumping

I)

aglutinando

VERB
II)

aglutinação

NOUN
III)

aglomeração

VERB

stocking

I)

lotação

NOUN
  • Did he get coal in his stocking or something? Ele conseguiu carvão em sua lotação ou algo assim?
  • Everyone in town was stocking up. Todos na cidade lotação foi para cima.
II)

meia

NOUN
  • I suppose it must have been the stocking he used. Deve ter sido a meia que ele usou.
  • You said he used a stocking? Você disse que ele usou uma meia.
  • I suppose it must have been the stocking he used. Acho que deve ser a meia que ele usou.
  • Did anybody lookin their stocking and find a refreshing treat? Pessoal, alguém olhou na meia e achou um docinho?
  • I think it was a stocking or a scarf. Acho que era uma meia ou um lenço.
- Click here to view more examples -
III)

estocar

VERB
Synonyms: stock
  • You should try stocking vending machines for a living. Devia tentar estocar máquinas de salgadinhos.
  • You should try stocking vending machines. Devia tentar estocar máquinas de salgadinhos.
  • Stocking the fridge takes a lot of work. Estocar a geladeira requer bastante trabalho.
  • Would you mind stocking some of those glasses back there ... Você pode estocar alguns desses copos lá atrás ...
  • Being in charge of stocking the bar is no ... Estar encarregado de estocar o bar não é ...
- Click here to view more examples -
IV)

estocagem

NOUN
Synonyms: storage
V)

sapatinho

NOUN
Synonyms: slipper, booties
  • ... somebody dumped a lump of coal in your stocking. ... alguém te deixou um pedaço de carvão no sapatinho.
VI)

factor

NOUN
Synonyms: factor
  • ... enabling improper application of the stocking density to be prevented. ... destinadas a evitar a aplicação inadequada do factor de densidade.
  • ... the method for calculating the stocking density should be determined. ... necessário estabelecer o modo de cálculo do factor de densidade;
  • ... to comply each day with that stocking density between the date ... ... a respeitar diariamente esse factor de densidade entre o dia ...
  • ... farmer concerned of the stocking density established for him ... ... agricultores em causa do factor de densidade determinado a seu respeito ...
  • ... account for the calculation of the stocking density shall consist of ... ... consideração para o cálculo do factor de densidade é constituída por ...
- Click here to view more examples -

manning

I)

manning

VERB
  • Manning had a boatload of life insurance. Manning tinha um ótimo seguro de vida.
  • Manning lied to us. Manning mentiu para nós.
  • Manning is a particularly dangerous infectee. Manning é um infectado particularmente perigoso.
  • Manning, here to help as always. Manning, vim ajudar.
  • Manning had a boatload of life insurance. O Manning tinha um óptimo seguro de vida.
- Click here to view more examples -
II)

meireles

NOUN
Synonyms: manohar, mansoori
III)

lotação

VERB
  • His assistant's manning the kitchen right now. lotação de seu assistente a cozinha agora.
IV)

equipar

VERB
V)

mendes

NOUN

sellout

I)

sellout

NOUN
II)

lotação

NOUN

choking

I)

engasgando

VERB
Synonyms: gagging
  • And watch yourself choking on a mister freeze? E assistir se engasgando com um mister freeze?
  • You were choking in a restaurant, ... Você estava engasgando em um restaurante, ...
  • It was choking her, and it ... Estava engasgando ela, e a ...
  • ... you sounded like you were choking when you called. ... pareceu que você estava se engasgando quando ligou.
  • ... and one of them's choking on a hobbit. ... e uma está se engasgando com um elfo.
- Click here to view more examples -
II)

sufocando

VERB
  • The city is choking, everyone is exhausted. A cidade está sufocando, todos estão exaustos.
  • He was choking you and kicking your brother. Ele estava sufocando você e chutando seu irmão.
  • The pearls are choking me. Essas pérolas estão me sufocando.
  • I thought she was choking or something. Achei que ela estava sufocando ou algo assim.
  • The world is choking on smog and they ... O mundo está sufocando na poluição e eles ...
- Click here to view more examples -
III)

asfixia

VERB
  • There are gusts of choking poisonous gas. Há rajadas de gás venenoso que asfixia.
  • Is that the international sign for choking? É o sinal internacional para asfixia?
  • Choking is one of the most common causes ... A asfixia é uma das causas mais comuns ...
  • ... of cold or by choking on oil. ... de frio ou por asfixia do petróleo.
  • ... a toddler a known choking hazard? ... a uma criança um perigo de asfixia?
- Click here to view more examples -
IV)

enforcando

VERB
Synonyms: hanging
  • He was choking me! Ele estava me enforcando.
  • ... be able to talk with you choking him. ... falará nada com você o enforcando.
  • You're choking her! Você está enforcando ela!
  • He's choking me. Ele está me enforcando.
  • He's choking himself! Ele está se enforcando.
- Click here to view more examples -
V)

estrangulando

VERB
  • You can get high from choking yourself? Você pode ficar chapado se estrangulando?
  • ... tell you if you keep choking me. ... falar se você continuar me estrangulando.
  • You're choking me! Você está me estrangulando!
  • She's choking him. Você está estrangulando ele!
  • ... are getting high-by choking themselves. ... estão ficando chapadas se estrangulando.
- Click here to view more examples -
VI)

afogando

VERB
  • He's choking on his feedbag! Ele está se afogando com o alimentador!
  • ... heard from you, you were choking on an alibi. ... soube de você, Você estava afogando o ganso.

suffocating

I)

sufocando

VERB
  • They may be suffocating. Eles podem estar sufocando.
  • How they made you feel, like you were suffocating. Como te faziam sentir como se estivesse sufocando.
  • He is slowly suffocating. Ele está sufocando aos poucos.
  • The guy was suffocating. O cara estava sufocando.
  • She was suffocating him with one of the sofa cushions. Estava o sufocando com uma das almofadas.
- Click here to view more examples -
II)

asfixiando

VERB
Synonyms: choking
  • She is suffocating in her own darkness. Está se asfixiando em sua própria escuridão.
  • What is suffocating you? O que está asfixiando você?

smothering

I)

sufocando

VERB
  • You are smothering me. Você está me sufocando.
  • He was smothering me. Ele estava me sufocando.
  • You're smothering me, man! Está me sufocando, cara.
  • You're really smothering me. Você está me sufocando.
  • You're smothering me. Você esta me sufocando.
- Click here to view more examples -
II)

asfixia

VERB
  • ... contusions on her lips, so no evidence of smothering. ... contusões nos lábios, nem evidência de asfixia.
  • ... contusions on her lips, so no evidence of smothering. ... contusões nos lábios, nem provas de asfixia.
  • You're really smothering me. Você realmente me asfixia.
  • ... ended that way, by smothering. ... terminou daquela maneira, por asfixia.
  • ... ended that way,by smothering. ... que termina bem, por asfixia.
- Click here to view more examples -
III)

oprimindo

VERB
  • You're smothering me. Você está me oprimindo.

stifling

I)

sufocante

VERB
  • Why is it so stifling in here? Por que é tão sufocante aqui?
  • ... think such a title isn't too conventional and stifling. ... não ache essa situação muito convencional e sufocante.
  • ... with an artist, it's stifling. ... com um artista é sufocante.
  • ... , added to the stifling mix. ... , adicionado à mistura sufocante.
  • Well, it's stifling in my room. Meu quarto é sufocante.
- Click here to view more examples -
II)

asfixiar

VERB
III)

abafado

VERB
  • Oh, it's stifling in here! Oh, está abafado aqui!
  • "The air was stifling. "O ar estava abafado.

strangling

I)

estrangular

VERB
  • Maybe she hit him before strangling him! Talvez tenha lhe batido antes de o estrangular.
  • Well, strangling someone takes time, and ... Estrangular alguém leva tempo e ...
  • Well, strangling someone takes time and a lot of anger ... Bem, estrangular alguém leva tempo e precisa de muita raiva ...
  • You didn't mention strangling anybody. Você não mencionou em estrangular alguém.
  • First he tries strangling me, and then he takes the ... Primeiro, ele tentou me estrangular e agora levou a ...
- Click here to view more examples -
II)

estrangulamento

NOUN
  • Three times by some kind of strangling. As três vezes por estrangulamento.
  • Strangling from behind, cutting off ... O estrangulamento pelas costas, o corte ...
  • ... so unusual in the case of a strangling, ... tão incomum num caso de estrangulamento.
  • yes, except for the strangling. Pois, com excepção do estrangulamento.
  • yes, except for the strangling. É, exceto pelo estrangulamento.
- Click here to view more examples -
III)

sufocando

VERB
  • It looked like it was strangling. Parecia que estavam sufocando.
  • But her heart is strangling itself. Mas o coração está se sufocando.
  • Strangling from behind, cutting off the hands ... Sufocando por trás, cortando fora as mãos ...
  • That impossible anger strangling the grief until the ... Uma raiva que vai sufocando a tua dor até a ...
  • You're strangling me. Você está me sufocando.
- Click here to view more examples -

press

I)

imprensa

NOUN
Synonyms: media
  • The press can just complicate things. A imprensa só iria complicar as coisas.
  • The press will be here in two days. A imprensa estará aqui em dois dias.
  • Always glad to talk to the press. É sempre um prazer falar com a imprensa.
  • She wanted to create a cover story for the press. Ela quis criar uma história de cobertura para a imprensa.
  • No exceptions for the working press? Nem para a imprensa?
  • Then we have a press conference and. Depois fazemos uma conferência de imprensa.
- Click here to view more examples -
II)

pressione

NOUN
Synonyms: push, pressing, depress
  • Press the star button. Pressione o botão de estrela.
  • Dial my number and press star. Marque meu número, e pressione estrela.
  • Press your thumb to the plate. Pressione seu polegar no sensor.
  • Then press the cannon button and zap! Depois pressione o botão do canhão!
  • Find an elevator, press some buttons. Ache um elevador, pressione alguns botões.
  • Press me, and see prophecy ignored. Pressione mim, e ver a profecia ignorado.
- Click here to view more examples -
III)

prima

NOUN
Synonyms: cousin, raw
  • To track a package, press one. Para rastrear um pacote, prima um.
  • To hear all other options, press star. Para ouvir as outras opções, prima asterisco.
  • To connect, press five now. Para ligar, prima cinco.
  • To speak to an agent, press two. Para falar com um agente, prima dois.
  • ... on the spindle, then press the spring. ... no eixo, depois prima a mola.
  • To hear all other options, press star. Para guardar, prima 9.
- Click here to view more examples -
IV)

pressionar

VERB
Synonyms: push, pushing, depress
  • Anything else you want to press? Quer me pressionar sobre algo mais?
  • Just press the button. Basta pressionar o botão.
  • I surely don't want to press you. Não quero pressionar você.
  • They know which buttons to press. Eles sabem que botão pressionar.
  • But we have to press above an idol. Devemos pressionar acima do ídolo.
  • The tumor's starting to press against your esophagus. O tumor está começando a pressionar o esôfago.
- Click here to view more examples -
V)

premir

NOUN
Synonyms: pressing, pushing
  • All we need to do is press the trigger. Tudo o que precisamos de fazer é premir o gatilho.
  • I forgot to press the restart button. Esqueci-me de premir o botão de reiniciar.
  • You don't even need to press a button. Nem precisa de premir um botäo.
  • Simply don't press the button. Basta não premir o botão.
  • ... right here, and you just press that. ... aqui, e é só premir aqui.
  • ... to reach out and press this button, it should not ... ... estender a mão e premir esta tecla, não ...
- Click here to view more examples -
VI)

carregue

NOUN
Synonyms: load, charge, carry, upload
  • Press that record button. Carregue no botão de gravação.
  • If this is correct, press one. Se a escolha está correcta, carregue no um.
  • Just press this and hold to talk. Carregue aqui e mantenha para falar.
  • Press that record button. Carregue nesse botão para gravar.
  • Press the middle lever for more speed. Carregue na alavanca do meio para aumentar a velocidade.
  • At the end of your message, press one. No final da mensagem, carregue no um.
- Click here to view more examples -
VII)

prensa

NOUN
  • Really bought his own press, this one. Este aqui comprou a sua própria prensa.
  • We put him in the press. O colocamos na prensa.
  • He was a metal press operator. Era um operador da prensa de metal.
  • We are going to press tonight. Vamos colocar na prensa.
  • The next phase is the press. Depois do negativo, é a vez da prensa.
  • A press of seeds? Uma prensa de sementes?
- Click here to view more examples -
VIII)

aperte

NOUN
  • Press my restart button. Aperte o botão reiniciar.
  • I dunno, just press the button. Sei lá, aperte o botão.
  • Just press the key thing, man. Aperte o negócio na chave, cara.
  • Just press the red button. Aperte o botão vermelho e bingo.
  • Press every button you can see. Aperte todos os botões que vir.
  • To check arrivals, please press one. Para verificar chegadas, aperte um.
- Click here to view more examples -
IX)

apertar

VERB
  • Can you press that button? Pode apertar esse botão?
  • Just press the trigger, and listen. É só apertar o gatilho e ouvir.
  • Just press the red button. Só apertar o botão vermelho e bingo.
  • Can you press delete while starting up? Pode apertar delete enquanto inicializa?
  • I am going to press that button. Vou apertar aquele botão.
  • You have to press this button, okay? Tem que apertar este botão, certo?
- Click here to view more examples -
X)

carregar

VERB
  • I want to press it! Eu quero carregar nele!
  • You have to press the button. Tens de carregar no botão.
  • You press that, and the cavalry comes in. Se carregar nele, iremos em seu socorro.
  • Would you like to press the button? Quero carregar no botão.
  • Can you press the button, please? Podes carregar no botão, se faz favor?
  • I press the button, and nothing happens. Não paro de carregar no botão e ele não reage.
- Click here to view more examples -

congestion

I)

congestionamento

NOUN
  • There are lots of modern technologies capable of preventing congestion. Há muitas tecnologias modernas capazes de evitar o congestionamento.
  • Congestion problems, too, are concentrated in ... Os problemas de congestionamento estão também concentrados nas ...
  • ... not only accidents, congestion and noise, but ... ... número de acidentes, o congestionamento e o ruído, mas ...
  • ... on the system caused by congestion at certain key bottlenecks ... ... sobre o sistema pelo congestionamento em certos pontos de estrangulamento principais ...
  • Congestion, capacity problems and ... O congestionamento, os problemas de capacidade e ...
- Click here to view more examples -

traffic jam

I)

engarrafamento

NOUN
  • When we got stuck in a traffic jam on the highway. Quando ficamos presos num engarrafamento.
  • ... to and don't get stuck in the traffic jam neither. ... e não fiquem presos no engarrafamento.
  • ... got stuck in that big traffic jam out there today. ... tenha ficado presa naquele engarrafamento hoje.
  • Over an hour of traffic jam. Mais de uma hora de engarrafamento.
  • There might be a traffic jam. Poderia haver um engarrafamento.
- Click here to view more examples -
II)

congestionamento

NOUN
  • ... my dates to avoid traffic jam! ... as minhas datas para evitar congestionamento de trânsito!
  • ... it would take weeks, unless it provoked a traffic jam. ... levaria semanas, a menos que provocasse um congestionamento.
  • ... the ambulance... there was a huge traffic jam. ... ambulância... havia um grande congestionamento.
  • ... that life ain't nothing but a traffic jam ... vida ele nada passa de um congestionamento.
  • ... will cause the biggest traffic jam in the history of the world ... ... vai causar o maior congestionamento da história do mundo ...
- Click here to view more examples -

jam

I)

jam

NOUN
  • To me, it's more like a jam. Para mim, é mais uma 'jam'.
  • ... pull back, don't jam your thumb in the hammer. ... puxa para trás, não jam o polegar no martelo.
  • But first, we jam. Mas, primeiro, uma jam.
  • That geek is Jam. Aquele geek é o Jam.
  • And call me Jam. E me chame de Jam.
  • And call me Jam. E chama-me Jam.
- Click here to view more examples -
II)

atolamento

NOUN
  • And jam and bread. E atolamento e pão.
  • ... we have bread and jam or jam and bread. ... nós temos pão e atolamento ou atolamento e pão.
  • ... we have bread and jam or jam and bread. ... nós temos pão e atolamento ou atolamento e pão.
  • ... one way to clear a paper jam. ... uma maneira Para limpar um atolamento de papel.
- Click here to view more examples -
III)

geléia

NOUN
  • It was a barrel of jam. Era um barril de geléia.
  • It was a jam factory on fire. Toda a fábrica de geléia estava em chamas.
  • I like this jam. Eu gosto dessa geléia.
  • Does he put jam on his toast or doesn't he? Põe geléia em sua torrada ou não?
  • A plain piece of bread, no jam. Um pedaço de pão mas sem geléia.
  • At all costs want to give peach jam him. A toda costa quer lhe dar geléia de pêssego.
- Click here to view more examples -
IV)

compota

NOUN
  • Does he put jam on his toast or doesn't he? Ele põe compota na torrada ou não?
  • A case of jam? Uma caixa de compota?
  • Lots of fruit jam, bread and cheese. Muita compota, pão e queijo.
  • A bit of strawberry jam. Um pouco de compota de morango.
  • You are making jam. Estás a fazer compota.
  • Any bread and jam? Não há pão com compota?
- Click here to view more examples -
V)

encravar

NOUN
Synonyms: jams, jamming
  • Watch these, they tend to jam. Cuidado com estas, têm tendência a encravar.
  • ... twisted just enough to jam the door. ... ter torcido o metal o suficiente para encravar a porta.
  • And of course, it will never jam. E claro, ela nunca há-de encravar.
  • Something's jam ing blades. Algo esta a encravar as lâminas.
  • ... you it's going to jam. ... -te que vai encravar.
  • ... you it's going to jam. ... -te que vai encravar.
- Click here to view more examples -
VI)

congestionamento

NOUN
  • And this causes the jam. Isso causa o congestionamento.
  • ... get me out of any jam this environment can present ... ... me tirar de qualquer congestionamento que este ambiente me possa apresentar ...
  • ... that we can clear the jam, like an access panel ... ... que possamos eliminar o congestionamento, como um painel de acesso ...
  • ... and I got into a jam. ... e eu entrou em um congestionamento.
  • ... traffic news, or rather, traffic-jam news. ... notícias do trânsito, ou melhor, congestionamento de trânsito.
- Click here to view more examples -
VII)

aperto

NOUN
  • You know why we're in this jam. Tu sabes porque é que estamos neste aperto!
  • Almost non jam the fingers. Eu quase não aperto dedos.
  • Do you want regular pancakes and jam Você quer panquecas regulares e aperto.
  • Hasn't been a jam we haven't slipped. Não houve nenhum aperto de que não tenhamos saído.
  • I'm in a jam. Estou em um aperto.
  • ... might have just put you in a jam. ... talvez te tenha posto num aperto.
- Click here to view more examples -
VIII)

apuros

NOUN
  • She was in a jam. Ela estava em apuros.
  • Must be in a kind of jam. Deve estar em apuros.
  • ... we really are in a jam. ... você está realmente em apuros.
  • ... of us was in a jam. ... de nós estava em apuros.
  • But if you get in a jam, call us. Mas se estiveres em apuros, chama-nos.
  • Gloves is in a jam and that dough will buy ... Gloves está em apuros e esse dinheiro comprará ...
- Click here to view more examples -

gridlock

I)

impasse

NOUN
  • Some of the key reasons causing this financial gridlock are: Algumas das razões fundamentais na origem deste impasse financeiro são:
  • ... is faced with potential budgetary gridlock. ... se defronta com um impasse orçamental potencial.
II)

engarrafamento

NOUN
  • In traffic news, heavy gridlock on the 195 interchange. No trânsito, forte engarrafamento na saída da 195.
  • In traffic news, heavy gridlock on the 195 interchange ... No trânsito, temos um grande engarrafamento na junção da 195 ...
  • ... sirens, honking horns and gridlock, but there's also ... ... sirenes, buzinas, engarrafamento, mas também tem ...
- Click here to view more examples -
III)

congestionamento

NOUN

Search for Portuguese words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Spanish meanings.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals