Confusing

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen PT
PT

Meaning of Confusing in Portuguese :

confusing

1

confuso

ADJ
  • It can be confusing. Isso pode ser confuso.
  • It could get confusing. Era capaz de ser confuso.
  • This is getting confusing. Espere, isso está ficando confuso.
  • It is much less confusing than you think. É muito menos confuso do que tu acreditas.
  • This place is just so big and confusing. Este lugar é tão grande e confuso.
  • The company thought you might find this all confusing. A empresa pensou que ia achar isso confuso.
- Click here to view more examples -
2

confundindo

VERB
  • Now you're really confusing me. Agora está me confundindo.
  • I must be confusing you with another patient. Devo estar confundindo com outro paciente.
  • I was confusing myself for a second. Eu estava me confundindo por um segundo.
  • But how could it not be confusing you? Como isso pode não estar te confundindo?
  • But you're just confusing him. Mas assim lhe está confundindo.
  • Then you're confusing business intelligence with emotional intelligence. Você está confundindo inteligência de negócios com inteligência emocional.
- Click here to view more examples -
3

desconcertante

ADJ
  • This becomes more and more confusing. Cada vez fica mais desconcertante.
  • Yours is a confusing case. O seu é um caso desconcertante.
  • I think you're confusing article eight, paragraph ... Eu penso que você é desconcertante artigo oito, parágrafo ...
  • ... say, but is it not confusing to other people? ... dizer, mas não é desconcertante para outras pessoas?
  • Yes, something rather confusing. Sim, algo desconcertante.
  • ... thought of much more confusing and scientific. ... pensado ou muito mais, sabem, desconcertante e científico.
- Click here to view more examples -

More meaning of Confusing

confused

I)

confuso

ADJ
  • You are so very confused. Você está tão confuso.
  • I understand that you're confused. Entendo que você esteja confuso.
  • Confused how you got home so fast? Você está confuso por ter chegado tão rápido em casa?
  • When i was still confused. Quando ainda estava confuso.
  • You look more confused than ever. Você parece mais confuso do que nunca.
  • I know he was confused. Eu sei que ele estava confuso.
- Click here to view more examples -
II)

confundido

VERB
  • They must have gotten confused. Devem ter se confundido.
  • Maybe she just got confused. Talvez ela tenha só se confundido.
  • Maybe the bartender got confused. A garçonete deve ter se confundido.
  • He must have gotten confused. Ele deve ter se confundido.
  • Only when it was confused by its own reflection. Somente quando foi confundido por seu próprio reflexo.
  • It might be confused with children's food. E ser confundido com comida para criança.
- Click here to view more examples -
III)

baralhado

ADJ
Synonyms: shuffled
  • Then you are getting really confused, huh? Está a ficar mesmo baralhado, não?
  • I imagine you're very confused right now. Imagino que esteja baralhado.
  • The director got confused. O realizador ficou baralhado.
  • I don't want to get confused. Não quero ficar baralhado.
  • That way he ain't confused. Assim, ele não fica baralhado.
  • ... so lost, so confused, since we split up. ... tão perdido, tão baralhado, desde que nos separámos.
- Click here to view more examples -

messy

I)

desarrumado

ADJ
  • The room is still messy. O quarto continua desarrumado.
  • Too messy for an accurate reconstruction. Demasiado desarrumado para acertar com a reconstituição.
  • My bathroom is more messy that yours. Meu banheiro está mais desarrumado que o teu.
  • ... a nice apartment, but it's kind of messy. ... um bom apartamento mas está um pouco desarrumado.
  • It's rather messy in here. Isto está bastante desarrumado.
  • My room's messy, too. O meu quarto também está desarrumado.
- Click here to view more examples -
II)

bagunçado

ADJ
Synonyms: messed up, cluttered
  • This place always this messy? Esse lugar é sempre bagunçado?
  • The room is still messy. O quarto continua bagunçado.
  • This is getting messy. Isso está começando a ficar bagunçado.
  • My divorce was messy. Meu divórcio foi bagunçado.
  • My bathroom is more messy that yours. Meu banheiro é mais bagunçado.
  • This place is a bit messy. Este lugar está um pouco bagunçado.
- Click here to view more examples -
III)

confuso

ADJ
  • This is going to get very very messy now. Isto vai ficar muito muito confuso agora.
  • But why does it have to be so messy? Mas por que tem que ser tão confuso?
  • This could get messy. Isso pode ficar confuso.
  • This is getting messy. Isto está ficando confuso.
  • This is getting messy. Isso está ficando confuso.
  • This is going to get very very messy now. Vai ficar muito confuso agora.
- Click here to view more examples -
IV)

desorganizados

ADJ
  • Messy types, for sure. Desorganizados, de certeza.
V)

sujo

ADJ
Synonyms: dirty, filthy, grungy, foul, nasty, dirt
  • Then is your place messy? Então seu lugar é sujo?
  • How did you get her to do something so messy? Como é que a conseguiste envolver em algo tão sujo?
  • Kind of messy, but good. Fica meio sujo, mas é bom.
  • Stabbing is a messy business. Apunhalar é um negócio sujo.
  • It was a big messy plate of food. Foi um prato sujo grande de alimentos.
  • Messy cake, soggy pudding, ... Bolo sujo, pudim encharcado, ...
- Click here to view more examples -
VI)

complicado

ADJ
  • That could get messy. Era capaz de ser complicado.
  • A trial could be very messy. Um julgamento pode ser muito complicado.
  • You know that a big crop is messy. Você sabe que uma grande colheita é complicado.
  • ... as you say, it is messy. ... como você disse, está complicado.
  • ... kind of in the middle of a messy divorce. ... no meio de um divórcio complicado.
  • ... are news, and this one was messy. ... são notícia, e este foi complicado.
- Click here to view more examples -

fuzzy

I)

fuzzy

ADJ
Synonyms: fosse
  • Fuzzy never gets any help. Fuzzy nunca recebe nenhuma ajuda.
  • So wear the fuzzy ones. Portanto, usar os fuzzy.
  • ... my robe and my fuzzy socks? ... meu manto e minhas meias fuzzy?
  • Fuzzy, you can do better than that. Fuzzy, pode fazer melhor do que isso.
  • Fuzzy, hey, nobody wants to get you fired. Fuzzy, ninguém quer que sejas despedido.
- Click here to view more examples -
II)

difusa

ADJ
  • Even then, it's fuzzy. Mesmo assim, é difusa.
  • ... dialogue, not just a fuzzy blob in the background. ... diálogo, e não apenas uma mancha difusa no cenário.
III)

distorcido

ADJ
  • ... all that warm and fuzzy? ... tudo o que morno e distorcido?
  • My head's fuzzy. Minha cabeça está distorcido.
  • It was fuzzy to me the first ... Foi distorcido para mim a primeira ...
- Click here to view more examples -
IV)

felpudo

ADJ
Synonyms: fluffy, plush
  • The fuzzy no-nose chimp? O chimpanzé felpudo sem nariz?
  • Is it a fuzzy, newborn kitten? Então é um felpudo gatinho recém-nascido?
  • ... and fly away like a fuzzy bird. ... e voar como um pássaro felpudo.
  • My fuzzy kitten... Meu gatinho felpudo...
  • Something small, warm, fuzzy... Um animaI pequeno, carinhoso e felpudo.
- Click here to view more examples -
V)

confuso

ADJ
  • What was fuzzy about that? O que tem de confuso nisto?
  • Everything before that is fuzzy. Tudo antes disso, está confuso.
  • But this is a precise description of a fuzzy mechanism. Mas essa é uma descrição precisa de um mecanismo confuso.
  • ... feel this warm and fuzzy being poor. ... ser tão duro e confuso ser pobre.
  • ... getting a warm and fuzzy feeling just thinking about it. ... a ter um pressentimento confuso só de pensar nisso.
- Click here to view more examples -
VI)

indistinto

ADJ
Synonyms: indistinct, blurred
  • I think it's all fuzzy. Acho que é tudo indistinto.
  • It made my brain all fuzzy. Fez meu cérebro ficar todo indistinto.
  • Something dim and fuzzy and almost impossible to ... Algo escuro e indistinto... e quase impossível de ...
  • You're real fuzzy. O senhor está mesmo indistinto.
  • You're real, real fuzzy? O senhor está mesmo indistinto.
- Click here to view more examples -
VII)

nebulosos

ADJ
Synonyms: cloudy, nebulous
VIII)

borrado

ADJ
Synonyms: blurred, smudged, smeared
  • Because it was fuzzy, but it looks so much like ... Estava borrado, mas se parecia muito com ...
  • ... but all they're doing is making things fuzzy. ... mas elas só deixam tudo borrado.
  • They're all dark and fuzzy. Está tudo escuro e borrado!
- Click here to view more examples -
IX)

peludo

ADJ
Synonyms: hairy, furry, shaggy, fluffy
  • Fuzzy side up, not down. O lado peludo para cima, não para baixo.
  • ... we keep our eyes peeled for our fuzzy predator friend. ... ficamos atentos ao nosso amigo predador peludo.
  • Hey, Fuzzy, how do I get out of here ... Ei, peludo, como saio daqui ...
- Click here to view more examples -
X)

embaçado

ADJ
Synonyms: blurry, cloudy, hazy
  • It was dark and fuzzy, but I still saw. Estava embaçado, mas eu vi.

cluttered

I)

desordenado

ADJ
II)

entulhada

ADJ
III)

confuso

ADJ
  • I realize this is just horribly cluttered. Percebi que isso é totalmente confuso.
IV)

bagunçado

ADJ
Synonyms: messy, messed up

puzzled

I)

intrigado

VERB
Synonyms: intrigued, mystified
  • I am puzzled by this. Estou intrigado com isso.
  • I was very much puzzled. Eu estava muito intrigado.
  • I was puzzled about the title, ... Fiquei intrigado com o título, ...
  • ... which is being confused and puzzled at the same time, ... que é estar confuso e intrigado ao mesmo tempo.
  • ... the details of the story have puzzled historians for centuries. ... os detalhes da história tem intrigado os historiadores por séculos.
- Click here to view more examples -
II)

perplexo

VERB
  • He sounded, uh, disappointed, puzzled. Ele parecia, uh, decepcionado, perplexo.
  • I'm puzzled, too. Estou perplexo, também.
  • I confess that I'm puzzled. Confesso que estou perplexo.
  • ... of the Rising Star was puzzled as to how you got ... ... da Rising Star estava perplexo com a forma como foste ...
- Click here to view more examples -
III)

confuso

VERB
  • I am very puzzled as well. Estou muito confuso também.
  • You seem somewhat puzzled. Você parece um pouco confuso.
  • ... bruising on the sternum that has me a bit puzzled. ... contusão no esterno me deixou um pouco confuso.
  • I just wanted that puzzled look. Eu só queria aquele olhar "confuso".
  • Now I'm more puzzled than ever; Agora estou mais confuso que nunca;
- Click here to view more examples -

mistaking

I)

confundindo

VERB
  • No one's mistaking you for a good guy. Ninguém tá confundindo você com um cara bom.
  • I think you are mistaking me with someone who actually ... Acho que está me confundindo com alguém que se ...
  • I think you are mistaking me with someone who actually ... Acho que está me confundindo com alguém que se ...
  • Well, you're mistaking this for a conversation. Bem, você está confundindo isto com uma conversa.
  • Well, you're mistaking this for a conversation. Você está confundindo isso com uma conversa.
- Click here to view more examples -

puzzling

I)

intrigante

ADJ
Synonyms: intriguing, scheming
  • I found one passage in this interview puzzling, however. Há contudo uma passagem nessa entrevista que eu achei intrigante.
  • Do you see how puzzling that is? Vê como isso é intrigante?
  • ... as you have seen, puzzling to us. ... como viu, é intrigante para nós.
  • ... then i need you to answer a puzzling question. ... então preciso que responda algo intrigante.
  • That's the puzzling feature of the case. Esta é a característica intrigante do caso.
- Click here to view more examples -
II)

enigmático

ADJ
  • It is the final retreat that makes everything so puzzling. É o recolhimento final que torna tudo tão enigmático.
  • ... so what's so puzzling, Duck? ... então o que é tão enigmático, Duck?
  • - Isn't it puzzling and confusing? - Não é enigmático e confuso?
- Click here to view more examples -
III)

confundindo

VERB
  • Is something puzzling you? Há algo te confundindo?

distracting

I)

distrair

VERB
  • I guess our clientele was distracting his workers. A nossa clientela andava a distrair os empregados.
  • Or maybe someone was distracting me. Ou talvez alguém me estivesse a distrair.
  • Stop distracting me with questions. Pára de me distrair com perguntas.
  • You want to stop distracting me? Queres parar de me distrair?
  • I had to do something distracting. Eu tinha que fazer algo para distrair.
- Click here to view more examples -
II)

distração

ADJ
  • You find that distracting? Acha que isso foi uma distração?
  • Eye contact with a scene partner is incredibly distracting. Contato visual com o parceiro de cena é uma distração.
  • But it is distracting for us and might ... Mas é uma distração para nós e pode ...
  • It'd be distracting for everyone. Seria distração para todos.
  • That school is too distracting for him Aquela escola tem muita distração para ele.
- Click here to view more examples -
III)

perturbador

ADJ
  • ... of a lot more distracting. ... de um lote mais perturbador.
  • That's really distracting. Isso é realmente perturbador.
  • It's a bit distracting. É um pouco perturbador.
- Click here to view more examples -
IV)

confundindo

VERB
  • You're distracting the client. Você está confundindo o cliente.

mingling

I)

misturando

VERB
II)

confundindo

VERB
  • You're supposed to be mingling. Devo é ter confundindo.

baffling

I)

desconcertante

VERB
  • I find that just baffling. Eu acho isso apenas desconcertante.
  • I admit, it sounds baffling. Admito, é desconcertante.
  • At first, it seems a baffling problem. De inicio, parece um problema desconcertante.
  • This is utterly baffling. Isto é inteiramente desconcertante.
  • ... the deepest and most-baffling conundrum in modern science. ... o enigma mais profundo e desconcertante da ciência moderna.
- Click here to view more examples -
II)

confundindo

VERB

disconcerting

I)

desconcertante

VERB
  • A practice that is most disconcerting. Na prática é muito desconcertante.
  • Which can be somewhat disconcerting to watch. O que pode ser desconcertante de ver.
  • This is very disconcerting. Isto é bem desconcertante.
  • ... and that's very disconcerting. ... e isso é muito desconcertante.
  • ... to say the least, a bit disconcerting. ... no mínimo, um tanto desconcertante.
- Click here to view more examples -

bewildering

I)

desconcertante

VERB
  • ... your life change so radically, it's bewildering. ... a vida mudada tão radicalmente é desconcertante.
  • ... everything in this forest, it's bewildering. ... tudo nesta floresta é desconcertante.
  • Which slowly took on A bewildering variety of shapes and sizes ... Que lentamente adquiriram uma desconcertante variedade de tamanhos e formas ...
  • I just find it bewildering that, you didn't believe that ... Eu acho desconcertante que. Marie ...
  • What's most bewildering to Her Majesty is ... O que é mais desconcertante para Sua Majestade é ...
- Click here to view more examples -

perplexing

I)

desconcertante

ADJ
  • Very perplexing for you. Isso é muito desconcertante para si!
  • Very perplexing for you. Muito desconcertante para você.
II)

perplexidade

ADJ

upsetting

I)

perturbador

VERB
  • That must have been very upsetting. Deve ter sido muito perturbador.
  • People do find it upsetting. As pessoas acham isto perturbador.
  • You find this upsetting, yes? Vocês acharam isso perturbador, certo?
  • I know how upsetting it must have been for you. Sei como deve ter sido perturbador para você.
  • Did you find it upsetting when she had to leave? Achou perturbador quando ela teve de ir?
- Click here to view more examples -
II)

chateando

VERB
  • ... knows that something's upsetting you. ... sabe que tem algo chateando você.
  • ... wondering if there's anything that might be upsetting you. ... pergunta se há algo que possa estar te chateando.
  • What's upsetting me is the idea of ... O que está me chateando é a ideia de ...
  • They're upsetting father. Elas estão chateando o pai.
  • Oh, is that what's upsetting you? É isso que está chateando você?
- Click here to view more examples -
III)

aborrecendo

VERB
Synonyms: bothering, annoying
  • Like something was upsetting him? Como se algo o estivesse aborrecendo?
  • You guys are upsetting her. Voces estão aborrecendo ela.
  • Your column's upsetting me mother. Sua coluna está aborrecendo minha mãe.
  • You're upsetting the others. Está aborrecendo as outras.
  • Mother, you're upsetting everybody. Mãe, está aborrecendo a todos.
- Click here to view more examples -
IV)

perturbadora

ADJ
  • I'm sure the news was upsetting. Tenho a certeza que a notícia foi perturbadora.
  • Well, obviously, it's very upsetting. Bem, é óbvio que é muito perturbadora.
  • ... you have to understand how upsetting this situation is on the ... ... precisas de entender quão perturbadora esta situação é na ...
  • I'm sure the news was upsetting. Tenho a certeza que a noticia foi perturbadora
  • ... ... it's very upsetting. ... ... é muito perturbadora.
- Click here to view more examples -
V)

virando

VERB
  • It's really not upsetting at all. Realmente não está virando tudo.
  • Can't you see you're upsetting her? Você não vê que você está virando ela?
VI)

desconcertante

VERB
  • I can see how it is upsetting for you. Posso ver como isso é desconcertante para você.
  • This is very upsetting. Isso é muito desconcertante.
  • ... I know this is upsetting, but understand that I am ... ... sei que isto é desconcertante, mas perceba que eu sou ...
  • ... I know this is upsetting, but understand that ... ... sei que isto é desconcertante, mas entenda que ...
- Click here to view more examples -
VII)

incomodando

VERB
  • You are upsetting her, okay? Você a está incomodando, tudo bem?
  • I'm sure that was upsetting to you. Tenho certeza de que estava incomodando a você.
  • You're upsetting the poor man. Está incomodando o pobre homem.
  • ... her but you're upsetting her. ... dela mas você a está incomodando.
  • You've been upsetting my croc, mate! Voce está incomodando o meu croc, cara!
- Click here to view more examples -
VIII)

preocupante

ADJ
  • I thought it might be upsetting. Achei que pudesse ser preocupante.
  • I can certainly understand how that could be upsetting. Entendo como isso pode ser preocupante.
  • ... am finding this whole situation extremely upsetting. ... toda esta situação extremamente preocupante!
  • ... too twisted, too upsetting. ... muito tortuoso, muito preocupante.
  • - It's upsetting. - Isso é preocupante.
- Click here to view more examples -
IX)

preocupando

VERB
Synonyms: worrying
  • Why are you upsetting me? Por que está me preocupando?
  • I have been upsetting my father... ... Eu que estive preocupando meu pai... ...
  • Something's been upsetting you, hasn't it? Tem algo lhe preocupando, não é?
  • Really, miss, you're upsetting yourself over nothing. Sêrio, está se preocupando sem motivo.
  • ... all right, if that's what's upsetting you. ... bem, se é o que está te preocupando.
- Click here to view more examples -
X)

chato

ADJ
  • This is very upsetting. Isto é muito chato.
  • It'll just be upsetting for you. Vai ser apenas chato você.
  • It's too upsetting for me, all right? Isso é muito chato pra mim, certo?
  • It's too upsetting for me, all right? É muito chato pra mim, ok?
  • can suddenly become upsetting, even hostile. Então se torna chato, até hostil.
- Click here to view more examples -

unsettling

I)

inquietante

ADJ
  • This is rather unsettling. Isso é bastante inquietante.
  • It is unsettling to look at people with suspicion. É inquietante olhar as pessoas com desconfiança.
  • This is rather unsettling. Isso й bastante inquietante.
  • The noise was very unsettling. O barulho era inquietante.
  • I imagine this must be very unsettling. Imagino que isso seja muito inquietante.
- Click here to view more examples -
II)

perturbador

ADJ
  • And he's discovered something unsettling. Ele descobriu algo perturbador.
  • That it must be very unsettling to have these abilities. Que deve ser muito perturbador ter essas habilidades.
  • It was just a bit unsettling. Foi um pouco perturbador.
  • It might seem unsettling now, but you'il ... Pode parecer perturbador agora, mas você irá ...
  • It's new and more unsettling. É novo e ainda mais perturbador.
- Click here to view more examples -
III)

preocupante

ADJ
  • It is unsettling to look at people with suspicion. É preocupante olhar para as pessoas com suspeitas.
  • And what they found was unsettling. E o que eles acharam foi preocupante.
  • And gives him an unsettling gift. E lhe dá um presente preocupante.
  • This is unsettling, to say the least. Isso é preocupante, para dizer o mínimo.
  • Everything about her is alien and slightly unsettling. Tudo nela é estranho e discretamente preocupante.
- Click here to view more examples -
IV)

desconcertante

ADJ
V)

desestabilizadora

ADJ

Search for Portuguese words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Spanish meanings.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals