Throttle

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen PT
PT

Meaning of Throttle in Portuguese :

throttle

1

acelerador

NOUN
  • Ease off the throttle. Facilidade fora do acelerador.
  • Watch out for the throttle. Cuidado com o acelerador.
  • How was the throttle position? Em que posição estava o acelerador?
  • I got my hand on the throttle. Estou com a mão no acelerador.
  • In what position was the throttle set? Em que posição o acelerador estava?
- Click here to view more examples -
2

manete

NOUN
Synonyms: knob
  • Next to the throttle is the airspeed gauge. Próximo ao manete fica o indicador da velocidade do ar.
  • ... rudder instead of the throttle. ... leme em vez da manete.
3

afogador

NOUN
Synonyms: choke, drowner
  • Slowly pull the throttle. Puxe o afogador lentamente.
4

regulador

NOUN
  • That throttle looks clean. Aquele regulador parece-me limpo.
  • Left side for throttle, right side for ... Lado esquerdo para regulador de pressão lado direito para ...
  • ... your steering, And here's your throttle. ... sua direção e aqui é seu regulador
- Click here to view more examples -
5

estrangular

VERB
  • I could throttle you! Estou capaz de te estrangular!
  • I think I'll throttle you. Vou estrangular-te.

More meaning of Throttle

gas

I)

gás

NOUN
Synonyms: gases
  • Gas and electricity meters will be shut off. Medidores de gás e eletricidade serão desligados.
  • But we have water and gas. Mas nós temos água e gás.
  • Just the gas buildup in the blockage. Apenas o gás se formando na obstrução.
  • They put the gas in soda. Eles colocaram o gás no refrigerante.
  • A nerve gas was released into the house. Um gás neural foi liberado na casa.
  • Unless the gas didn't come from underwater. A menos que o gás não fosse subaquático.
- Click here to view more examples -
II)

gasolina

NOUN
Synonyms: gasoline, petrol, fuel
  • So we'll stop and get more gas! Então nós paramos e colocamos mais gasolina!
  • You trying to steal some gas here? Está tentando roubar gasolina?
  • If you run out of gas, get ethyl. Se ficar sem gasolina, ponha álcool.
  • Abandoned gas stations, people's parties in their backyards. Postos de gasolina abandonados, festas de quintal.
  • Pump all the gas you can hold. Ponha toda a gasolina que quiser.
  • I think that's it for the gas. Acho que acabou a gasolina.
- Click here to view more examples -
III)

gases

NOUN
  • She has gas all the time. Ela tem gases o tempo todo.
  • My guess is simple gas. Acho que são só simplesmente gases.
  • Hydrogen is the lightest gas. Hidrogênio é o mais leve dos gases.
  • Because you look like you got some gas. Parece que está com gases.
  • It could be gas. Isto podem ser gases.
  • Can you pass gas at will? Consegues libertar gases quando queres?
- Click here to view more examples -
IV)

combustível

NOUN
Synonyms: fuel, combustible, petrol
  • The gas is leaking out of the wing. O combustível está saindo pela asa.
  • Should have enough gas. Devemos ter combustível o suficiente.
  • Maybe they ran out of gas or something. Talvez tenham ficado sem combustível ou assim.
  • Your bike needs gas. A tua moto precisa de combustível.
  • Three parts gas, one part oil. Três partes de combustível, uma parte de óleo.
  • This is your clutch, your gas, your brake. Essa é a embreagem, o combustível, os freios.
- Click here to view more examples -
V)

acelerador

NOUN
  • Get your hand off the gas! Tire sua mao do acelerador!
  • When this alarm goes off, you hit the gas. Quando o alarme disparar, pise no acelerador.
  • Ease off the clutch and press the gas. Solta a embraiagem e pressiona no acelerador.
  • Get your hand off the gas! Tira as mãos do acelerador!
  • The gas is on my side. O acelerador é daqui.
  • You can apply a bit more gas. Pode pisar mais no acelerador.
- Click here to view more examples -

gas pedal

I)

acelerador

NOUN
  • Step your big boot down on the gas pedal! Empurra a tua bota grande contra o acelerador!
  • You can back way off the gas pedal and maintain the same ... Você pode tirar seu pé do acelerador e manter a mesma ...
  • And the gas pedal's missing. E não tem acelerador.
  • you got to get that gas pedal fixed, man. Tem de consertar o acelerador.
  • Use it to weigh down the gas pedal? Usaste-a para fazer peso no pedal do acelerador?
- Click here to view more examples -
II)

pedal

NOUN
  • ... and press slowly on the gas pedal. ... e pise devagar no pedal.
  • -You mean the gas pedal got stuck? -O pedal prendeu?

knob

I)

manípulo

NOUN
  • Did you try turning the knob back the other way? Tentou virar o manípulo para o lado contrário?
  • ... was checking out a faulty knob. ... estava a verificar uma falha no manípulo.
II)

botão

NOUN
  • I want to see your knob! Quero ver o teu botão!
  • Where have you put my knob? Onde você colocar o meu botão?
  • You have to lift up the knob under the. Tem que levantar o botão embaixo da alavanca da marcha.
  • Did you try turning the knob back the other way? Você tentou girar o botão pro outro lado?
  • You pulled the knob off each gas tap ... Tirou o botão de cada chave de gás ...
  • ... in focus, you just turn this knob right here. ... o foco, é só mexer nesse botão.
- Click here to view more examples -
III)

maçaneta

NOUN
Synonyms: doorknob
  • Somebody was rattling the knob. Alguém mexeu na maçaneta.
  • Now put your hand on the knob. Ponha sua mão na maçaneta.
  • I saw the knob turn. Vi a maçaneta mexer.
  • I had my hand on the knob. Eu tinha a minha mão na maçaneta.
  • The object was the knob on the closet door. O objeto foi a maçaneta da porta do armário.
  • Put your knob away. Ponha sua maçaneta de lado.
- Click here to view more examples -
IV)

selector

NOUN
Synonyms: selector
V)

manete

NOUN
Synonyms: throttle
VI)

manopla

NOUN
Synonyms: gauntlet
VII)

puxador

NOUN
Synonyms: handle, puller, stretcher
  • It's a knob off a brass doorknocker. É um puxador de bronze.
  • ... and the object was the knob on the closet door. ... e o objecto foi o puxador da porta do armário.
  • The knob that moves the bolt, I don't ... O puxador da fechadura, não ...
  • ... my life I wanted a knob off a brass doorknocker. ... minha vida eu quis um puxador de bronze.
- Click here to view more examples -

choke

I)

engasgar

VERB
Synonyms: choking, gag, gagging
  • That way they're going to choke. Ao mesmo tempo ele vai se engasgar.
  • And you would choke on your food. E que te irias engasgar com a comida.
  • And these fumes are starting to choke me. Estes fumos estão começando a me engasgar.
  • And this man began to choke. E um homem começou a engasgar.
  • He was flashing a roll that could choke a horse. Ele estava mostrando um rolo que poderia engasgar um cavalo.
- Click here to view more examples -
II)

sufocar

VERB
  • You still didn't have to choke me. Você continua não precisando me sufocar.
  • You have to breathe, or you'll choke. Tens de respirar ou vais sufocar.
  • Something invisible tried to choke us. Uma coisa invisível tentou sufocar a gente.
  • Do something or he' ll choke. Faça algo ou ele irá sufocar.
  • You can choke me if you want to. Você pode me sufocar se quiser.
- Click here to view more examples -
III)

afogador

NOUN
Synonyms: throttle, drowner
  • When you pull the choke it doesn't come back. Quando você puxa o afogador, ele não volta.
  • First, you adjust the choke. Primeiro ajuste o afogador.
  • ... when you pull the choke, it doesn't come right back ... ... quando você puxa o afogador, ele não volta ...
  • Hey, that's the choke! Isso é o afogador.
  • readjust the magneto, readjust the choke. Reajusta o magneto, reajusta o afogador.
- Click here to view more examples -
IV)

estrangulamento

NOUN
  • This bruising here indicates a choke hold. O ferimento aqui indica estrangulamento.
  • ... but he had me in some ninja choke hold. ... mas ele tinha me em alguns ninja estrangulamento.
  • ... a blank canvas without a studded choke chain. ... uma lona preta se não tiver uma corrente de estrangulamento.
  • All the entrances to Division are choke points. As entradas de lá são pontos de estrangulamento.
  • ... map out the A.O. and check for choke points. ... mapear a A.O. e verificar pontos de estrangulamento.
- Click here to view more examples -
V)

asfixiar

VERB
  • Let alone break that window or choke out a deputy. Quanto mais partir uma janela ou asfixiar um delegado.
VI)

sufoque

VERB
Synonyms: suffocate, smother
  • I hope you choke on it. Espero que se sufoque.
  • I hope that you choke on that. Espero que sufoque nisto.
  • ... that the grandmother to choke while she sleeps, because they ... ... que a avó a sufoque enquanto dorme, porque ...
  • I hope you choke on your passion... Espero que você se sufoque na sua paixão...
  • But don't choke him, either. Mas não o sufoque, tampouco.
- Click here to view more examples -
VII)

estrangular

VERB
  • To choke, you must use all your soul. Para estrangular deve usar toda sua alma.
  • Then you'il have to choke me with my belt. Então precisa me estrangular com o meu cinto.
  • You don't have to choke me! Você não tem que me estrangular!
  • You can choke me if you want to. Podes estrangular-me se quiseres.
  • Leave me a message or I'il choke you out. Faça-me uma mensagem ou vou te estrangular.
- Click here to view more examples -
VIII)

sufocam

NOUN
IX)

bloqueador

NOUN

regulator

I)

regulador

NOUN
  • Here are the specs for the regulator. Aí estão os números para o regulador.
  • You know where the press regulator is? Sabe onde é o regulador de pressão?
  • There are the specs for the regulator. Aí estão os números para o regulador.
  • You are their regulator. Você é o regulador.
  • The field regulator is fused. O regulador de campo está fundido.
- Click here to view more examples -
II)

válvula reguladora

NOUN
Synonyms: restrictor
III)

redutor

NOUN

governor

I)

governador

NOUN
Synonyms: ruler, gov
  • Be proud, it was for dinner with the governor. Estará orgulhoso, foi para jantar com o governador.
  • The governor wants to meet? O governador quer um encontro?
  • I just talked to the governor. Acabei de faIar com o governador.
  • The glasses dear governor. O óculos, caro governador.
  • The governor's an old sidekick of mine. O governador é um velho amigo meu.
  • The governor's going to be there. O governador vai estar lá.
- Click here to view more examples -
II)

regulador

NOUN
  • You looking to trade for a mechanical governor? Você está procurando um regulador mecânico?
  • You looking to trade for a mechanical governor? Pretende negociar um regulador mecânico?
  • Would you know a working mechanical governor for a wind turbine ... Você conseguira reconhecer um regulador mecânico para uma turbina eólica ...
  • ... , I saw the governor. ... , eu ví o regulador.
- Click here to view more examples -
III)

administrador

NOUN

regulating

I)

regulação

VERB
  • ... an economic tool for regulating the markets, whose ... ... um instrumento económico de regulação dos mercados, cuja ...
  • ... of equality, methods of regulating fertility that are safe ... ... de igualdade, métodos de regulação da fertilidade que sejam seguros ...
  • Regulating and controlling instruments and apparatus Instrumentos e aparelhos para regulação e controlo
  • ... play a vital role in regulating the planet's climate. ... desempenham um papel fundamental na regulação do clima do planeta.
  • ... eliminated one of the planet's regulating systems. ... eliminar um dos sistemas de regulação do planeta.
- Click here to view more examples -
II)

regem

VERB
Synonyms: govern, regulate
  • (a) the rules regulating trade in the context ... a As normas que regem o comércio no contexto ...

adjuster

I)

ajustador

NOUN
Synonyms: trimmer, fitter
  • It says here that worked as insurance adjuster? Diz aqui que trabalhou como ajustador de seguros?
  • ... said you might make Adjuster Level 6. ... disse que você pode fazer o Ajustador Nível 6.
  • What would The Adjuster do? O que o Ajustador faria?
  • You'il get your Adjuster Level 6. Será promovido para Ajustador nível 6.
- Click here to view more examples -
II)

regulador

NOUN
  • I'm actually an insurance adjuster. Estou realmente um regulador de seguros.
III)

avaliador

NOUN
  • ... stop wiling on the insurance adjuster, ma'am. ... pare de agredir o avaliador de seguros.
  • What would The Adjuster do? O que faria o Avaliador?
  • -I'm an insurance adjuster. -Sou avaliador de seguros.
- Click here to view more examples -

dimmer

I)

dimmer

NOUN
  • Not if you use a dimmer switch. Não se você usar um dimmer.
  • ... we have the house lights on the dimmer system. ... temos as luzes da casa sobre o sistema de dimmer.
II)

redutor

NOUN
III)

atenuador

NOUN
Synonyms: attenuator, fader
IV)

regulador

NOUN
  • Talk about humanity dimmer switch. E falas em regulador de intensidade.

strangle

I)

estrangular

VERB
  • Those headphones were used to strangle her. Os auscultadores foram utilizados para a estrangular.
  • He was going to strangle me. Ele ia me estrangular.
  • So when did you use the stocking to strangle her? Quando é que usou as meias para a estrangular?
  • How do you not strangle her? Como é que consegues não a estrangular?
  • Our feelings we would strangle. Nossos sentimentos iríamos estrangular.
- Click here to view more examples -
II)

estrangulam

NOUN
  • ... roots are too strong, they can strangle you too. ... raízes são fortes demais, estrangulam você.
  • Dogs don't strangle cats. Os cães não estrangulam os gatos.
  • Dogs don't strangle cats. Cães não estrangulam gatos.
- Click here to view more examples -
III)

esganar

VERB
  • I could strangle you. Podia esganar-te!
  • ... my own kind tries to strangle me after 15 seconds. ... a minha espécie tentou esganar-me após 15 segundos.
  • ... my own kind try to strangle me after 15 seconds. ... a minha espécie tentou esganar-me após 15 segundos.
  • I'm going to strangle you. Apetece-me esganar-te.
  • ... whereas my own kind try to strangle me after 1 5 ... ... enquanto que a minha espécie tentou esganar-me após 15 ...
- Click here to view more examples -

throttling

I)

limitação

NOUN
II)

otimização

VERB
III)

estrangulando

VERB
Synonyms: strangling, choking
  • ... in the zebra's throat, throttling it. ... na garganta da zebra, estrangulando ela.
  • ... this guy's half-throttling me! ... esse cara está me estrangulando!
  • ... mother has twelve caterers throttling every sturgeon they can find to ... ... mamãe está com 12 fornecedores estrangulando cada esturjão possível para ...
- Click here to view more examples -
IV)

estrangulamento

NOUN
  • ... is nothing more than a throttling of economic activity, ... ... não passa de uma medida de estrangulamento das actividades económicas, ...
V)

aceleração

NOUN

Search for Portuguese words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Spanish meanings.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals